Оценить:
 Рейтинг: 0

Под властью пугала

Год написания книги
1973
<< 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 >>
На страницу:
103 из 106
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Лёни подумалось, что винтовка у него за плечом предназначалась Скэндеру. А он разве воспользовался бы ею для личной мести?

Особняк бея остался далеко позади.

Запрокинув голову, Лёни взглянул на небо. Сколько звезд! Вон Млечный Путь, вон Большая Медведица, Утренняя Звезда… Скоро рассвет…

«Звезды считаешь, Лёни?»

«Нет, Скэндер, думаю».

notes

Примечания

1

«Правда», 4 ноября 1927 г.

2

Джейриз является «синтезом» двух реально существовавших английских дипломатов Эйрса и Сиидса, оказавших большое влияние на А. Зогу.

3

«Балканские исследования. Проблемы истории и культуры». М., 1976, с. 144.

4

Н. Д.Смирнова. Албанский вопрос в итальянской внешней политике. 1932–1934 гг. М., 1974.

5

Начальник байрака, территориальной единицы в Северной и Северо-Восточной Албании во времена турецкого господства. – Здесь и далее примечания переводчика.

6

Зогу означает по-албански «птица».

7

Имеется в виду югославский премьер-министр того времени Н. Пашич.

8

Монастырь св. Наума, близ города Поградеца, подаренный Ахметом Зогу Югославии в 1925 г. в качестве вознаграждения за помощь, оказанную ему югославским правительством Н. Пашича. – Прим. автора.

9

Германский князь, поставленный на албанский престол в 1914 г. по решению великих держав.

10

Положение обязывает (франц.).

11

Родина (греч.).

12

Область в Южной Албании, объект территориальных притязаний монархической Греции.

13

Родина, отечество (турецк.).

14

Прости мне, аллах! (турецк.)

15

Точно (франц.).

16

Виноградная водка.

17

Георгий Кастриот Скандербег – национальный герой Албании, объединил албанских князей в борьбе против турок в XV веке.

18

Цилиндр (англ.).

19

Высший свет (англ.).

20

Ваше превосходительство (итал.).

21

Исключение подтверждает правило (лат.).

22

<< 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 >>
На страницу:
103 из 106