Прощай, Израиль… или Последняя утопия
Михаэль Бабель
Эта книга вошла в первую трилогию моих книг. За несколько дней до издания трилогии в 2003 году израильский КГБ сделал покушение на меня, чтобы не было Михаэля, ни его книг. Всевышний спас. В мою жизнь вошли попытки покушения, полиция, следователи, преследования, угрозы и новые попытки покушения. Книги Михаэля довели его до жизни такой.
ПОСЛЕДНЯЯ УТОПИЯ
Уцелевшие евреи всех стран, соединяйтесь! (М.Б.)
Ожидание бродит по нееврейскому государству – ожидание еврейского государства. (М.Б.)
1. РОДИНА ЖЕНСКОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА
Писатель Юлий Марголин (1900-1971) – ярый антикоммунист, сионист и человек, написавший несравненную книгу о сталинском гулаге, в статьях давних 50-ых свидетельствует.
«В 32-м году двадцатилетним парнишкой Н. влюбился в польскую девушку, что случается и с самыми крайними сионистами». (Из статьи 1957 г.)
И не только с крайними сионистами, но и с основоположниками сионизма.
И вот полячка и Н. едут в Израиль.
«Обыкновенная по нашим временам история».
Обыкновенная – значит, все так делают. Делали и будут делать.
«В Израиль за последнее время прибыли тысячи семей, где муж или жена – неевреи. Как записать их?» (Из статьи 1958 г.)
Как записать? – честный вопрос большого писателя и неверующего человека.
Проблема записи – только если еврей (?) привёз нееврейку да ещё с детьми. Какая это проблема для государства? Большая? Очень? Что значит – тысячи? Когда говорят тысячи, – значит, очень много тысяч. Семей. А с детьми? Тысячи, тысячи…
И только «за последнее время». Газета – дело живое: сегодня статья пишется, завтра – публикуется. Последнее время – в статье измеряется неделями. Эти тысячи-тысячи неевреев из 1958 года.
Многие тысячи неевреек или неевреев?
«Характерно обилие смешанных браков: тысячи польских женщин приехали со своими мужьями». (Из статьи 1959 г.)
«Обилие», то есть подавляющее большинство – смешанные браки.
«Характерно обилие» – сказано про всех, не только про семьи из Польши.
Вот такие – смешанные браки. С нееврейками! И снова: тысячи. Значит, – многие тысячи. Неевреек. А с детьми? Тысячи, тысячи.
Эти тысячи-тысячи неевреек из 1959 года.
О тысячах неевреев (неевреек!) не было сообщений Статистического управления или Сохнута (Еврейского агентства).
Если бы такие цифры были, честный писатель взял бы их.
В тот год и предыдущие восемь подавляющее большинство прибыло из Северной Африки.
Про полячек понятно – писатель из Польши, умеет отличить полячку от еврейки. А что с марокканками? И вообще с женским интернационалом? Большой художник обобщает только то, что хорошо знает.
«Смешанные браки – между евреями и неевреями – здесь не представляют редкости». (Из другой статьи за 1959 г.)
Про смешанные браки и так понятно из предыдущей статьи, а в этой статье и в этой фразе интересно слово «здесь». У него только одно значение: смешанные браки «здесь не представляют редкости» – ещё и до новозавезённых смешанных браков. С нееврейками, конечно.
Про тысячи неевреев разных понятно. А вот про румынов, казалось бы, совсем непонятно.
…«возмущаются тем, что в школах навязывают их детям изучение Танаха»… (Из первой приведённой статьи за 1959 г.)
Что это вдруг? Совсем немного были под большевиками. И уже возмущаются Танахом?
Евреи возмущаются?
Это после большой еврейской катастрофы?
Румынские товарищи, в отличие от советских товарищей, вели разумную политику: продавали израильским товарищам по тысяче долларов за штуку. Была ли штука или нет, но обязательно прикладывали ещё одного-двух румынских воров (за нехваткой тюрем) и одного-двух из секретной службы (в награду и для продолжения службы в облегчённых условиях) – и тоже по тысяче долларов. Понятно, что истые румыны возмущались Танахом.
Прошло тридцать лет. Еврей из Кишинева безошибочно определяет, еврей ли прибывший из Румынии. Объехал несколько ульпанов, где проживали румыны, евреев он почти не видел. Ничего не изменилось.
Писатель Марголин прошёлся, и не раз, по Сохнуту: «В "Еврейском Комитете" в Тегеране, где Милюхина год мыла полы и никакой работы не боялась, ей предложили со всей семьёй, если желает, место в самолёте в Израиль. Таким образом Милюхины прибыли в порядке иммиграции персидских евреев… Милюхины – молокане».
А если говорить просто – русские.
Рядовой читатель таких статей Марголина не читал. Ярого антикоммуниста в государстве не жаловали. Чтобы прожить, он печатался, в основном, в Америке и в Европе.
Перед Второй мировой войной много евреев из Восточной Европы сослали в отдалённые районы тюрьмы народов. После войны и смерти «отца народов» они возвращались в свои края и далее – в Израиль с туземными красавицами, которым хотелось заграничной жизни. Еврейки в тех краях не водились.
В 1973 году большие группы активистов и знаменитостей алии пересекали границу Израиля в аэропорту Бен-Гурион. Кто только не вёз нееврейку?!
Легче было считать редких евреек.
Из Бен-Гуриона вышло евреев больше, чем вошло.
Помимо заграничных публикаций Марголина, местных свидетельств о массовом завозе неевреев (неевреек!) – нет. И не могло быть. Местные отцы, по примеру отца народов, имели послушную прессу.
Она, уже и без отцов, – послушная: ни-ни о массовом завозе неевреев (неевреек!).
2. РОДИНА НЕЕВРЕЕВ И АНТИСЕМИТОВ
В 1988 году начался обвал СССР, и открылись границы для беспрепятственного завоза неевреев.
Об этом, как положено, молчали газеты, радио, телевидение.
Но появились эпизодические публикации об антисемитизме. Это письма в газету, жалобы в полицию – чего не было во времена Марголина.
Факты антисемитизма дополняют свидетельства о завозе неевреев.
1990 год. Пишут в газету из центра абсорбции в Герцлии: «К нам в центр приехали десять мужчин в возрасте от 18 до 40 лет, которые открыто заявляют о том, что они не евреи, а метрики с еврейскими фамилиями купили, чтобы вырваться из СССР. Сейчас наша жизнь в центре превращается в настоящий кошмар. Вновь прибывшие постоянно пьянствуют, скандалят со старожилами, открыто называют нас «жидами» и заявляют о своей ненависти к Израилю и еврейскому народу».