Оценить:
 Рейтинг: 0

Дикий Уфф ищет друга

Серия
Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Нам поставят такой знак за хорошо выполненное задание!

Уфф удивился:

– Только один знак? Что вы будете делать только с одним знаком? И ради этого весь сыр-бор. А ты хочешь соль-диез или фа-диез?

Очевидно, Уфф перепутал отметки с нотами, которым папа Пеппель пытался обучить своих учеников.

– Нет, нет! Не эти музыкальные знаки, а школьные оценки! Их получают, чтобы родители видели, плохо или хорошо ты учишься.

Уфф задумался.

– Звучит, будто эти оценки не так уж важны.

– Ну да, хотя вообще оценки играют большую роль, но… – Лио понял, что он не смог бы объяснить Уффу, почему оценки так важны. Поэтому он сказал: – Но дело здесь не только в оценках. Дело в том, что другие ученики учатся тому, что мы им рассказываем.

– О, тогда вы вроде учителя, да?

– Да, можно и так сказать, – ответил мальчик и задумался об этом. Они с Лоттой будут завтра стоять перед классом, действительно как учителя. Такая картина ему понравилась. – И поэтому ты должен дать нам спокойно поработать! – решительно сказал Лио.

В этот момент в гостиную зашла Лотта.

– Я так и знала, что это был Уфф, – сказала она и плюхнулась на диван рядом с Уффом.

– Ах так, – взорвался Уфф. – Странно, почему все постоянно переводят стрелки на Уффа!

– Что с тобой случилось, мой Уффичек? – спросила девочка и склонилась над Уффом, чтобы почесать ему живот.

Но доисторическое существо оттолкнуло её.

– Прекрати! Уфф вообще такое не любит!

– Извини, – сказала Лотта и отодвинулась от него. – Я только хотела тебя немножко подбодрить. – Она обратилась к Лио и театрально вздохнула: – Прости, Лио. Но ты был прав. Я тоже не знаю, что делать с таким ворчунишкой. Жаль, а я так хотела вкусный молочный коктейль с вареньем.

– Я всё равно тебе сделаю, – сказал Лио с улыбкой и подмигнул Лотте.

Лотта улыбнулась ему в ответ и последовала за ним на кухню.

Уфф остался один в гостиной и обиженно скрестил лапы на груди. Когда он заметил, что Лотта и Лио не собираются возвращаться, он спрыгнул с дивана и поковылял вслед за ними.

– Эй, а как насчет Уффа? – гаркнул он. – Уфф получит коктейль с варвареньем?

Счастливые жених и невеста

Лио и Лотта шли на кухню, когда дверь в квартиру распахнулась, и вошли тётя Ульрике, профессор Снайда и Амели вместе с папой и мамой Пеппель.

– Лио, зайчик! – прощебетала тётя Ульрике. – Как чудесно, что мы так быстро увиделись снова! Я страшно соскучилась!

Не успел Лио опомниться, как тётя Ульрике схватила его, прижала к своей груди и усыпала влажными поцелуями.

Лио хватал ртом воздух и тщетно пытался освободиться.

– Уфф тоже ждёт не дождётся, чтобы поздороваться с тобой, – пропыхтел Лио и указал на дверь в гостиную, откуда Уфф наблюдал за суетой в прихожей.

Едва тётя Ульрике увидела Уффа, она издала радостный крик, отпустила Лио и подскочила к доисторическому существу. Она схватила Уффа и крепко его обняла. В отличие от Лио, тот с удовольствием перенёс атаку поцелуями.

– Если хочешь, ты можешь выйти замуж за Уффа, а не за профессора, дорогая тётя! – сказало доисторическое существо и постаралось обольстительно заглянуть ей в глаза.

Тётя Ульрике расхохоталась.

– Ха-ха! Ты ж мой пупсичек! – проворковала она.

Когда все успокоились и устроились на кухне, мама Пеппель спросила:

– И какие у вас сейчас планы?

Тётя Ульрике и профессор Снайда улыбнулись друг другу.

– Мы поженимся послезавтра, – объявила тётя Ульрике. – Мы не хотим терять время. Ведь мы оба уже немолоды! – она засмеялась и прижалась к профессору, как котёнок.

– И май диа[9 - От. англ. my dear – «моя дорогая».] Улличка не хотела праздновать без вас, – объяснил профессор. – И я, конечно, тоже! Так как вы не смогли бы приехать к нам из-за Уффа, мы решили, что будет правильным сыграть свадьбу здесь.

Тётя Ульрике склонилась через стол к Пеппелям, как будто собралась шептать.

– Вообще это была идея Оти! Он знает, как вы важны для меня.

– Мы сняли номер в отеле на Рыночной площади, прямо возле ЗАГСа, – улыбнулся профессор. – Грэйт, изнт ит?[10 - От. англ. Great, isn’t it?! – «Великолепно, не правда ли?!»] Тогда вам не придётся оставлять Уффа надолго одного. Это было бы слишком опасно. Особенно сейчас, когда Макденвер может подстерегать повсюду. Кстати, он пытался ещё раз выследить Уффа?

Лио заметил, что профессор Снайда попытался задать вопрос как бы невзначай. Но у него не получилось. Мальчик сразу понял, что учёный всё ещё живо интересуется Уффом.

– Макденвер больше не показывался после той истории с дроном, – ответил Лио.

– Я читала в газете, что он занимается раскопками древних ископаемых в каменоломне, – добавила Лотта.

– Ха, ноу вэй![11 - От. англ. no way – «ни в коем случае».] – замахал руками профессор. – Газеты пишут всякую чепуху! Ископаемые? Не смешите меня! Это всего лишь прикрытие! – профессор Снайда сделал серьёзное лицо. – Нам следует и дальше быть крайне осторожными. Нельзя относиться к этому легкомысленно. Возможно, профессор просто ждёт подходящего момента, а затем набросится как стервятник! – профессор Снайда взмахнул своими длинными пальцами над столом и при этом чуть не опрокинул кофейник.

– Оти, хватит на сегодня страшилок, – увещевала его тётя Ульрике. – Мы здесь, чтобы праздновать.

Она вытащила из своей сумки бутылку домашнего сиропа из бузины.

– Давайте для начала все вместе поднимем бокалы. Маттиас, ты не принесёшь минеральной воды и семь стаканов? О нет, я чуть не забыла про Уффа. И ещё, пожалуйста, фарфоровую чашку!

Профессор Снайда огляделся.

– Бай зэ вэй[12 - От. англ. by the way – «кстати».], а где вообще Уфф?

Новые друзья для Уффа

Уфф незаметно выскользнул из кухни. Он не хотел находиться рядом с этим глупым профессором.

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6