Оценить:
 Рейтинг: 0

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

<< 1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 156 >>
На страницу:
115 из 156
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Энеида», XII, 348 (Битва троянцев с рутулами)

Мчится с другой стороны Евмед в середину сраженья,
Славный в искусстве войны Долона старинного отпрыск,
Именем – деду подобный, родителю – духом и дланью…



«Буколики», VI, 10 (Посвящение эклоги Вару)

Стал воспевать я царей и богов, но щипнул меня Кинфий
За ухо, проговорив: «Пастуху полагается, Титир,
Тучных пасти овец и петь негромкие песни!..»
Сельский теперь я напев на тонкой слагаю тростинке —
Не без приказа пою. Но, Вар, кто мое сочиненье
Будет с любовью читать, увидит: все наши рощи,
Верески все воспевают тебя!..

«Энеида», X, 111–112 (Юпитер не вмешивается в ход войны)

«Добрый ли рок италийцев – причина этой осады,
Злая ль ошибка троян, обманутых ложным вещаньем, —
Рутулам воли не дам. Будь всякому труд и удача
По начинанью его! Для всех одинаков Юпитер».



«Энеида», I, 77 (Юнона велит Эолу поднять бурю)

Ей отвечает Эол: «Твоя, о царица, забота —
Ведать, что нужно тебе; мой же долг – исполнять повеленья…»

2. Свадебный пир



Предожидаемый день настал: для законного брака


Матери и мужи, юнцы пред родительским ликом


Входят и возлегают кругом на разостланный пурпур.


Слуги воды подают для рук, нагружают в корзины


Вскисшей Цереры дары с огня и жирной дичины


Жаркое мясо несут; бесконечной идут чередою


Птицы, породы скотов земнородных и быстрые козы, —


Все это есть: и бодливый козленок, и стадные овцы,


И обитатели вод, и олень быстроногий, и серна


Перед глазами у всех, и в руках плоды в изобилье.


После, как голод утих и алканье подавлено снедью,


Винные чаши большие несут и потчуют Вакхом,


Гимны поют и с топотом ног восклицают припевы…__



«Энеида», V, 104 (День погребальных игр в честь Анхиса)

Предожидаемый день настал, и девятую в ясном
Свете стремили уже Зарю Фаэтоновы кони…

«Энеида», XI, 355 (Дранк просит Латина выдать дочь за Энея)

К этим дарам и словам, что во множестве ты Дарданидам
Повелеваешь послать, прибавь, о царь наилучший,
Дар в придачу один: ни пред чем не склони своей воли,
Воли отца отдать свою дочь для законного брака
Славному зятю и мир утвердить этим вечным союзом.



«Энеида», VI, 306 (В подземном царстве, на берегу Ахеронта)

Вся, разливаясь, толпа сюда к берегам устремлялась:
Матери и мужи, тела расставшихся с жизнью
Духом великих бойцов, безбрачные девы и дети
И с погребальных костров юнцы пред родительским ликом…



<< 1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 156 >>
На страницу:
115 из 156