Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Сон великого хана. Последние дни Перми Великой (сборник)

<< 1 ... 35 36 37 38 39
На страницу:
39 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Митрополит Киприан причислен Греко-российской церковью к лику святых. (Примеч. автора.)

14

Еловцами назывались небольшие куски сукна или бархата, вырезанные в виде флажка. Ими украшали шишаки и шеломы. (Примеч. автора.)

15

Князь Олег именовался великим князем рязанским, и даже московские владетели признавали его в этом достоинстве. В описываемую эпоху великих князей было трое на Руси: московский, тверской и рязанский. (Примеч. автора.)

16

«Фатeнамeй-Кипчак» в переводе означает «Торжество кипчакское». Это была монгольская песня, сложенная по поводу победы Тимура над Тохтамышем за четыре года до описываемых событий. (Примеч. автора.)

17

Как свидетельствует история, сын Андрея Боголюбского, князь Георгий Андреевич, был женат на дочери грузинского царя Георгия III, Тамаре, прославившей Грузию в свое царствование. Однако впоследствии Георгий Андреевич вынужден был, по некоторым обстоятельствам, покинуть свою супругу и новое отечество и ушел неизвестно куда. (Примеч. автора.)

18

Под именем зырян тогда известен был народ, обитающий по рекам Вычегде, Сысоле и их притокам, в пределах нынешней Вологодской губернии. Название зыряне (сырьяне) произошло от слова «сыроядь», «сыроядцы», то есть люди, едящие сырое мясо. (Примеч. автора.)

19

Каменным Поясом называли тогда хребет Уральских гор, по одну, западную сторону которых и находилась Великая Пермь. (Примеч. автора.)

20

Названия Изкар иЧердын зырянско-пермяцкие. Изкар означает «Каменный город», а Чердын – «устье топора» или «конец топора». Нынешние же названия Изкара – Искор (село Чердынского уезда) и Чердына – Чердынь являются совершенно извращенными. (Примеч. автора.)

21

Приток реки Вишеры, впадающей в Каму. (Примеч. автора.)

22

Ушкуйники – новгородская вольница, искатели приключений. (Примеч. автора.)

23

Так называют себя зыряне. (Примеч. автора.)

24

Войпель в русском переводе значит Северное или Ночное ухо. (Примеч. автора.)

25

Свято-Троицкая обитель на Печоре была основана одним из преемников святого Стефана и находилась на том месте, где теперь стоит село Троицко-Печорское, Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии. (Примеч. автора.)

26

Эжвинские люди – жители зырянских селений по Вычегде (Эжве), без всякого сопротивления покорившиеся русскому владычеству еще во время Ивана Калиты. (Примеч. автора.)

27

Искаженное Матвей. (Примеч. автора.)

28

От Покчи до Чердына было не более 5 или 6 верст, книзу по той же реке Колве. (Примеч. автора.)

29

Сюзь – филин.

30

Ворса – леший.

31

Чемкос – старинная зырянская путевая мера, равняющаяся 5–6 нынешним русским верстам. (Примеч. автора.)

32

Антус – зырянское ругательство, обозначающее нечто вроде черта или дьявола. (Примеч. автора.)

<< 1 ... 35 36 37 38 39
На страницу:
39 из 39

Другие электронные книги автора Михаил Николаевич Лебедев