Ланшев. Когда я выхожу на сцену – театр не выдерживает… Испытано… Женщины рыдают…
Портной(входит). Господин Рычалов требует, чтобы хазетчнк був… ховорить, петь не выйдуть и во столу стучать…
Антрепр. Откуда же я ему возьму газетчика?
Портниха(вбегает). Госпожа Исидорская безпременно свечи себе требует… Чтоб как у господина Рычалова…
Антрепр. О, что б вас… (К Лаптеву.) Мамочка, голубка моя, разыграй ты ему газетчика… интервьюера… Выручи, душенька…
Ланшев. Вы меня просите, как джентльмена?
Антрепр. Мамочка, как отца родного… Выручи…
Ланшев. Бутылку шипучки…
Портниха. Госпоже Исидорской как сказать насчет свечей?
Антрепр. Я сам сейчас к ней приду…
За сценой стук.
Портной(выбегает). Господин Рычалов сердятся, стучат…
Антрепр. (Ланшеву). Хорошо… бутылку шипучки… (Портному.) Поди скажи ему, что газетчик ждет здесь… (Ланшеву.) Карандаш есть?
Ланшев. Карандаш?… Что такое карандаш?..
Антрепр. Вот тебе… На… А записная книжка есть?
Ланшев. Что такое записная книжка? Я на манжете… по образцу столичных рецензентов…
Входит Рычалов. Антрепренер уходит.
Рычалов(Ланшеву). Вы – интервьюер?
Ланшев. Референт.
Рычалов. Предлагайте вопросы, я вас слушаю.
Ланшев. Откуда вы изволили прибыть?
Рычалов. Из Рю-де-Жанейро.
Ланшев. На сколько спектаклей?
Рычалов….надцать…
Ланшев. А каковы у вас сборы?
Рычалов….сят трильонов…
Ланшев. Скажите, какого вы мнения об отрубном хозяйстве?
Рычалов. Во всяком хозяйстве должны быть трубы. Курные избы весьма опасны в пожарном отношении…
Ланшев. А скажите… Сколько броненосцев вы считаете необходимым для защиты берегов России?
Рычалов. Пятьдесят семь. (Подходит к Ланшеву и говорит ему.) Смех настоящего юмора есть жалобный крик тяжелой тоски по внутренней родине… (Поворачивается, чтоб уйти, но, увидев вытянутую руку Борзоя-Невзорова, дает ему деньги вместо руки и говорит.) Пошлите за розовой водой. (Уходит.)
Ланшев. С умным человеком и говорить приятно… (Уходит.)
Борзой-Невз.(после паузы). Да, я и забыл совсем… Ведь мне борода нужна. Псой Максимыч, Псой Максимыч…. Бороду мне.
Псой Макс. (который выбежал на зов). Ну вот, теперь уж поздно. Откуда я вам возьму бороду? Подите сами к парикмахеру… (Убегает.)
Антрепр. входит вместе с Псоем Максимовичем.
Псой Макс. Ох, Василь Яклич, не нажить бы нам беды со всем этим… Говорил я вам, что нельзя с опереточной труппой настоящую оперу ставить. Вдруг деньги назад потребуют…
Антрепр. Что-о-о?.. Деньги?.. Какие деньги?.. Я им что обещал? Гастроль Рычалова? Вот он самый настоящий Рычалов и есть, а больше ничего я публике не обещал. Наши силы ей известны… Батюшки, чуть было не забыл… (В оркестр – капельмейстеру.) Маэстро, пожалуйста, голуба моя, распорядитесь, чтобы, если заврутся чересчур – сейчас же в барабан «бум» и смазал, «бум» и смазал… Оно и сойдет…
Рычалов(выходит). Ну что у вас, все готово?
Антрепр. Ждем, голуба моя, ждем…
Рычалов. А кто поет у вас папского нунция?
Антрепр.(перебивает). Айвазовский поет… Опытный, старый артист…
Рычалов. Это хорошо… Да, напомните графине Маргарите, чтобы она не забыла взять кинжал с собою, а то уже раз со мною было так.
Антрепр. Помилуйте… разве мы допустим?
Рычалов. А обстановочка у вас соответственная? Мне бы чего-нибудь вроде кресла к столу поставить…
Псой Макс. У нас есть великолепное курульное кресло…
Рычалов. Какое?
Антрепр. Курульное… Римское…
Рычалов. Нет, это не в эпохе…
Псой Макс. Есть эпохой попозже… Луи каторз 16-й, например…
Рычалов. Да-да, это остроумно… (Пробует голос, шагая по сцене. Псой Максимыч и антрепренер за ним, торопя его к началу. Обозлившись.) Отстанете вы от меня или нет? Я, может быть, петь не буду. У меня голос не звучит…
Антрепр. Как «не буду», мамочка? Как «не буду»?