– И что, мы всего этого лишимся, если они узнают, что мы вмешались в твои дела?
– Вполне возможно.
– Вот поэтому мои люди не избивают тебя сейчас до смерти.
– Им запретил ты?
– Им запретил я.
– А теперь как вы тут намерены поступить со мной?
– Зависит от…
– От чего?
– Тебя прислали убить кого-то?
– Я здесь как исполнитель.
– Ты прибыл, чтобы убить кого-то?
– Да.
– Так, уже ближе к делу, – вздохнул Бэньон. – Ладно, и кто это такой?
– Женщина, которая живет в этом городе.
– За что?
– Если не прекратить ее образ существования, конечным итогом будет крупная катастрофа.
– Эта женщина – уроженка Лидзи?
– Нет, она сюда приехала.
Бэньон вытащил и закурил очередную сигару:
– Так, уже легче. Ничего хорошего, когда по городу бегает тип, запрограммированный на убийство людей. Но не жди, что я позволю тебе убивать уроженцев и выросших тут людей. Как имя этой женщины?
– А. А. Катто.
Бэньон встал, прошел к двери и ударил по ней кулаком. Через минуту дверь отворилась, и в ней возникла голова в голубом шлеме:
– Звали, шеф?
– Принеси мне все, что у нас есть по даме по имени А. А. Катто.
Дверь снова затворилась. Бэньон вернулся на свой стул. Джеб Стюарт Хо чуть приподнял голову.
– Ну, теперь-то сесть можно? Бэньон прищурился:
– Ты уверен, что не рискнешь накинуться на меня?
– Зачем мне это?
– Ладно, садись, но руки положи на бетон.
Джеб Стюарт Хо сел на своей бетонной лежанке, расслабился, скрестил ноги, и Бэньон тоже расслабился. Снова отворилась дверь, вошел патрульный в униформе с красной пластиковой папкой в руках. Вручив ее Бэньону, тяжелым взглядом полоснул Джеба Стюарта Хо и вышел. Бэньон полистал папку и обратился к Хо.
– Не вижу причины, почему бы тебе ее не убить. В принципе мы не поощряем убийство богатых приезжих, но надо пойти навстречу решению Братства. Однако придется придать видимость законности этому убийству.
– Законности?
– Ну да.
– Как это сделать?
– Подай иск.
– Иск?
Бэньон смотрел на Джеба Стюарта Хо, как на идиота.
– Заявление по форме ДИ 7134/В: «Иск убийцы к жертве». Ты заполняешь форму. Я ее заверяю. Мы оповещаем службу безопасности. Они отказываются нести охрану, для которой их может нанять жертва, ты идешь и убиваешь ее. Обычно бумаги проходят инстанции за шесть месяцев.
– Шесть?
– Но в твоем случае мы оформим решение к немедленному исполнению. Хотя тебе придется смазать кое-какие ладони.
– Ты хочешь сказать – подкупить?
– Мерзкое словечко, – ухмыльнулся Бэньон. – Называй это оперативными расходами, еще можно пожертвованием в Фонд Вдов и Сирот.
– Да ведь моя кредитная карта у тебя в руках, – пожал плечами Джеб Стюарт Хо.
Бэньон встал и подмигнул ему:
– Вот это верно. Мы так все и оформим.
8
Хромая Нэнси расплатилась с водителем такси и подошла к застекленным дверям Дома Орхидей. Двери раздвинулись, когда она оказалась в двух метрах от входа, и два вооруженных охранника в пурпурных костюмах и темно-красных шлемах загородили ей дорогу.
– Вы тут не проживаете.
Это был не вопрос, а утверждение. Видно сразу, что клоны. Нэнси всегда умела различать их по словам и жестам. Вообще-то Нэнси не любила иметь Дело с клонами. Уж слишком они прямолинейны.
Никогда не ответят на заигрывания и нюансы, от которых млеют нормальные мужики. Нэнси глубоко вздохнула и уставилась на лица за темными забралами: