Оценить:
 Рейтинг: 0

Ковбои ДНК

Серия
Год написания книги
1976
<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 >>
На страницу:
68 из 73
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Тогда идите и позаботьтесь об этом. Я хочу, чтобы это было сделано немедленно.

Человек в голубом поклонился и поспешил прочь. Девочка повернулась к Билли с Ривом и милостиво улыбнулась:

– Я глубоко сожалею, что с вами так плохо обошлись. Прошу вас, сядьте. Служитель проследит за тем, чтобы все было сделано как надо. Я – А.А. Катто.

Рив кивнул и шаркнул ногой. Он был ошеломлен тем резким контрастом, который являли манеры девочки по сравнению с ее внешностью. Она выглядела совсем девчонкой, которая едва достигла зрелости, но вела себя как взрослая женщина. Запинаясь, он представил себя и своего друга.

– Меня зовут Рив, мисс, а это мой друг, его зовут Билли. Обычно он говорит за нас двоих, но сейчас он чувствует себя немного неважно после того, как ваши копы, или как вы их тут называете, поработали с ним.

А. А. Катто указала на пару антикварных кресел с хромированными трубчатыми ножками и черными кожаными сиденьями:

– Садитесь, прошу вас! Вы, должно быть, совершенно измучены.

Рив широко улыбнулся:

– Спасибо, мэм, мы действительно вроде как немного выпадаем.

Билли не сказал ничего, а просто рухнул в кресло. А.А. Катто повернулась к одной из девушек в розовом:

– От избитого мне сейчас не будет никакого толка. Приготовьте для него гостевой номер внизу, на тысяча девятом. Выделите ему двух Горничных-1, пусть позаботятся о нем. Обслуживание полного профиля. Пусть ему объяснят, что это в себя включает. Его можно будет увести в номер после осмотра Медика.

Она вновь обратила свое внимание на Рива.

– Итак, откуда вы явились, путешественники?

При этом вопросе Билли открыл глаза и обежал взглядом комнату. Увидев, где они находятся, он вновь закрыл их. Рив кашлянул и переступил с ноги на ногу.

– Мы из места, которое называют Уютная Щель, мисс.

– Оно находится по ту сторону воды?

– По ту сторону воды и еще немного дальше.

– Как удивительно! Мы очень редко видим здесь новых людей.

Рив улыбнулся.

– Однако иногда вы можете увидеть сразу много новых людей. Я имею в виду – наверное, вы должны были видеть нашего друга, Малыша Менестреля. Он как раз покидал город, когда мы подходили к нему.

А. А. Катто нахмурилась:

– Не припоминаю никого, кто носил бы это имя. Он тоже родом из Уютной Щели?

– Я не знаю наверняка, откуда он родом.

Прежде, чем они успели продолжить разговор, звонок у двери зажужжал, и одна из Горничных-1 впустила Медика, двух Служителей и еще трех Горничных. А.А. Катто принялась сновать по комнате, присматривая сразу за несколькими операциями. Она выбирала из каталога мод одежду для Билли и Рива, она смотрела, как Служитель обрабатывает подбородок Рива пеной, удаляющей волосы, она стояла позади Медика-1, который делал Билли серию впрыскиваний и подготавливал его к переноске. Когда одежда была заказана, а Билли перемещен в свои временные покои, она снова присела рядом с Ривом.

– Ну, теперь, когда с этим покончено, ты должен снять с себя эту безобразную одежду, и мы познакомимся получше.

Она потрепала его по колену и улыбнулась. Рив показал на оставшихся в комнате двух Горничных-1:

– А как же они?

А. А. Катто подняла голову.

– – А что они? Они находятся здесь, чтобы оказывать нам услуги во всем, в чем мы захотим. Если, разумеется, они не смущают тебя – в таком случае я их отошлю.

Рив оценивающе посмотрел на двух девушек.

– Нет, пускай остаются. Похоже, они могут оказаться полезными.

Он встал и медленно принялся снимать с себя полосатый костюм. Прежде, чем он успел закончить, А.А. Катто уже прижималась к нему своим тощим жестким телом.

34.

Билли запомнил очень немногое из того, что произошло после того, как его извлекли из лифта. Он смутно отдавал себе отчет, что с ними разговаривала какая-то странная девушка. Он помнил фигуру в белом, которая сделала что-то, отчего его боль прекратилась, но все, что произошло после этого, представляло собой неясную смесь сна и реальности. Его несли по каким-то коридорам, проносили в двери; временами перед ним маячили физиономии его допросчиков в серой форме. Он вопил и начинал отбиваться, но затем его успокаивало видение светлых волос и розовой материи, обтягивающей упругую грудь. Над поврежденными участками его тела колдовала машинка, которая жужжала и испускала фиолетовое сияние. Фигура в белом появлялась и снова исчезала. Розовые видения оставались с ним и избавляли его от необходимости отвечать на вопросы. Мимо брела колонна призраков. На минуту он представил, что вновь находится в Уютной Щели, но уже в следующий момент погрузился в темную теплую яму бессознательного.

35.

А. А. Катто и Рив, обнаженные, лежали на ее огромной кровати. Потолок над ними представлял собой большое сияющее зеркало. Ее отражение улыбнулось ему сверху, и ее губы ткнулись ему в ухо:

– Я нравлюсь тебе, Рив? Ты испытал удовольствие?

– Да, большое.

– Ты считаешь меня прекрасной?

– О да, ты прекрасна!

Она привстала, опершись на локоть.

– Я хочу кое-что подарить тебе, Рив.

– Ты имеешь в виду одежду? Но это слишком много! У меня никогда не было такой одежды.

А. А. Катто улыбнулась и покачала головой.

– Нет, не одежду. Кое-что другое.

Рив сел на постели.

– Что?

– Подожди, я покажу тебе!

Она повернулась к одной из Горничных-1.

– Принеси мой особый подарок для мистера Рива.

<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 >>
На страницу:
68 из 73

Другие электронные книги автора Мик Фаррен