Я не жалуюсь, любуюсь городом и представляю, что я где–то в Европе. Постройки здесь в основном низкие, вычурные вензеля на зданиях, величественные колонны – чем не наш средневековый мир? Хотя нет, лучше вспомнить эпоху Возрождения. Впрочем, она в конце Средневековья и зародилась, если мне не изменяет память.
Но местный мир выгодно отличается отсутствием зловоний на улице и всякими примочками цивилизации. Вот что значит люди умело используют голову и магию. Может, если бы на Земле не сжигали ведьм в свое время, у нас тоже была бы распространена магия.
– У вас, правда, всегда тепло? – спрашиваю у Сесила, любуясь лучами солнца на чьем–то окне.
– Истинная, Амелия. Наирия – благодатный край. Что характерно, изнуряющей жары и духоты у нас тоже не бывает, – отвечает он с гордостью.
– Застывшая в своем одном состоянии страна, – тяну задумчиво. – Интересно.
– И вовсе мы не застыли! – естественно, его величество тут же возмущается. Я обратила внимание, он любое замечание принимает на свой счет. – У нас идеальное королевство!
– С чем это связано? Маленькая площадь? Расположение на экваторе? Если он у вас есть, хм. Не может быть везде одинаковой температуры, она отличается в зависимости от местности. В горах традиционно прохладнее, чем на равнине. Также важна удаленность от моря, наличие теплых и холодных течений, – умничаю, осознавая, что мои познания климата на самом деле весьма поверхностны.
Но просто даже в Африке бывает прохладно, а вот на экваторе все действительно более–менее ровно. Тем не менее мне странно, что у них всегда тепло. Наверное, сказывается мое родное местожительство. Наша страна настолько большая, что и погода на ее территории отличается. А я тут устроила допрос и выискиваю теории заговора.
– С площадью, Амелия, – Сесил цедит слова сквозь зубы, – у нас все прекрасно. К примеру, срединные земли представляют собой разрозненные мелкие княжества, которые даже все вместе не занимают и половины Наирии.
– Но принцесса у них есть. И магически одаренных людей больше, чем здесь, да? – вспоминаю Анжель.
– Принцесса есть. Но фактически королевская семья мало что решает, им подчиняется только их княжество.
– Прямо какая–то группа самовольных мятежных земель, – произношу задумчиво. – И поэтому–то исчезновение принцессы не стало большой проблемой, верно?
– Отчасти ты права. Мы пришли. Новые наряды еще желаешь? Или нам лучше сразу переместиться в географическую лавку? – кисло осведомляется король.
– В географическую не надо, достаточно простого книжного магазина.
Очень любопытно, смогу ли я читать на местном языке? С разговорной речью никаких проблем не возникло.
Но сначала мы заходим за нарядами. В просторном помещении стоит низкий диван, столик, и обустроен цветочный уголок. Чуть поодаль стойка, а вот за ней то ради чего мы, собственно, пришли.
Я, как и практически любая женщина, уважаю походы по магазинам. За одеждой и прочими интересными вещами, а не за морковкой, естественно. И данный случай не исключение. С огнем в глазах подхожу к кронштейнам и с благоговением рассматриваю висящие на вешалках платья. Каждое по отдельности – произведение искусства, а вместе они являют собой художественную галерею.
– Чем могу помочь, милочка, – раздается голос позади меня.
Разворачиваюсь и ловлю на себе неприязненный взгляд. Дама явно оценила мое непрезентабельное дорожное платье.
– Гардероб хочу у вас приобрести, полный, и чтобы все было, как у принцессы, – отвечаю женщине, каверкая свою речь, привнося в нее деревенский акцент.
– Боюсь, что мы не сможем вам помочь, – отвечает та, не мигая.
Переживает, как бы я что–нибудь не своровала?
– Отчего же? – наклоняю голову на бок и делаю круглые глаза. – Нет подходящего нижнего белья, да? – понятливо киваю. – А еще мните себя лучшим магазином города, нехорошо! Хотя я вас, конечно, понимаю, у самой не на все случаи жизни бельишко припасено.
У дамы натурально вытягивается лицо, и начинает дергаться глаз, но она молчит. То ли язык проглотила, то ли борется с собой, чтобы проявить крохи вежливости.
Но в итоге побеждает ее плохая сторона.
– Вон! – кричит она. – Вон из моей лавки! Не смейте здесь сквернословить!
– Нижнее белье – это сквернословие? – искренне удивляюсь. – Я же с вами не о женской физиологии пришла поговорить, хотя и эта тема вполне нормальна.
– Вон! – дама багровеет, а ее глаза сильно выпучиваются.
Не хотелось бы стать невольной причиной ее плохого самочувствия.
– Что случилось, Амелия? – на крики прибегает король, который все это время мирно сидел на диване в передней части лавки. – Ты цела? Все в порядке? – на панике осматривает меня, крутит со всех сторон. – Не поранилась?
– В–ваше величество? – хозяйка лавки переводит взгляд с меня на Сесила.
– А кого вы ожидали увидеть? Я ведь приказывал слугам предупредить вас, – он недовольно хмурится.
– Да, ваше величество, – отвечает дама, всхлипывая, а в следующее мгновение теряет сознание.
Глава 12
– Слабенькие у вас женщины, – произношу, нагнувшись над хозяйкой лавки, – чувствительные. А может, дело в климате, я ведь тоже недавно теряла сознание. Вечное тепло не равно благодать.
Специально подначиваю короля. Он меня не посвящает подробно во все обстоятельства нашего общего дела, а я не подписывалась всегда быть с ним милой и кроткой. Этого в моем контракте точно не было. Хотя наверняка проверить не дали даже Сесилу, свиток завернулся и склеил себя сам, я помню.
Кстати, это еще одна тема для допроса. Воспользовался наивностью и растерянностью попаданки, пугая перспективой попасть в темницу, и понаписал в контракте неизвестно что, сославшись на магию.
– Может, дело в платье? – король смотрит на хозяйку лавки с сомнением. – Оно у нее такое узкое.
– К счастью, у местных фасонов нет корсетов и утягивающей шнуровки, иначе и я бы теряла сознание по поводу и без. Так что не думаю, что причина в одежде.
– Неужели климат? – ужасается Сесил.
Какой он забавный и внушаемый.
– Нет, ваше величество, – отвечаю ему с улыбкой, – единственная причина – это вы. Ваш образ столь великолепен, что неподготовленные падают ниц при виде вас.
– Что–то не заметил ажиотажа на улице, – тянет с сомнением король.
Не вслепую себя любит, это радует.
– Да она просто испугалась, – беру его под руку. – Идем, Сесил, я лучше и дальше буду ходить в двух платьях, чем что–то приобрету у человека, который на меня кричит, не разобравшись. Клиентоориентированности никакой.
– Клиенто– что? – король никак не поймёт, о чем речь.
– Ох, Сесил, Сесил, – укоризненно качаю головой, – твою невесту приняли за нищенку. Мое прекрасное дорожное платье, выбранное тобой, мадам не понравилось, и она начала на меня кричать, – театрально вздыхаю. – Представляешь?
– Да? Хм, – он хмурится, – непрофессионально. Но нельзя ведь оставлять ее в таком положении, вдруг она серьезно ударилась головой.
Наклоняюсь и кладу пальцы на шею женщины.
– Пульс есть, она дышит. Жить будет, – заявляю оптимистично. – Другие лавки есть в твоем городе? Или с этим не все так радужно, как с погодой?