Май смутился, Лиззи опять его подвела, но, наверное, в Болотино не принято бояться полицейского. Да и он сам стал местным героем.
– С удовольствием, – улыбнулся Май, проникшись доверием к женщине.
Весея излучала спокойствие и доброту, она никуда не торопилась, провела их в сад и усадила за круглый стол под раскидистой яблоней. Лиззи достала из кармана штанов блокнот и огрызок карандаша, а затем обратилась к радушной хозяйке дома.
– Весея, это ты передушила кроликов Авдотьи Никитичны?
Знахарка поставила на стол пустые чашки и потянулась за чайником.
– Ты же знаешь, Лиззи, что я не могла этого сделать, – в голосе женщины не было злобы.
– Знаю, – захихикала девушка. – Но я должна была тебя об этом спросить. Да, господин Зем?
– Да, – проворчал Май и надкусил пирожок.
Сладкая мякоть яблока, терпкий аромат корицы с ванилью, нежное тесто – невозможно оторваться от угощения!
– Скажите, Весея, а часто вы ругаетесь с соседями? – поинтересовался Май.
– Недоброжелателей полно везде, – промолвила знахарка. – Авдотья Никитична живёт одна, порой ей бывает очень скучно. Я не злюсь на неё. Её бы энергию да в мирное русло направить. В последние месяцы всем нам было несладко. Мы даже по вечерам перестали в гости друг к другу ходить.
Май взглянул на Лиззи, и щёчки девушки окрасились в яркий пурпурный цвет. «Вот же непоседа, – укоризненно подумал он. – Небось, жаждала в одиночку кровопийцу изловить».
– Теперь же всё изменилось, – Весея пододвинула чашку с горячим чаем. – Люди стали успокаиваться, но злоба ещё плещется в их сердцах.
– Упыря поймали, – важно проговорила Лиззи. – Оборотни разбежались после смерти вожака. Чего ещё может плохого приключиться?
Весея перестала хлопотать и села за стол вместе с гостями. Май заметил, как женщина о чём-то задумалась. И пока гостеприимная хозяйка пребывала в своих мыслях, он с удовольствием поглощал пирожки с яблоками. Лиззи не отставала от него, спихнув локтем блокнот на землю.
– У нас красивые леса, но и опасные, – нарушила молчание Весея. – Когда-то давным-давно молодой князь привёз невесту из дальнего края. Она была красивой и гордой, но в тоже время и одинокой.
– Это сказка о Болотной деве? – перебила Лиззи знахарку.
Май легонько пнул под столом ногу помощницы, но, видимо, удар для неё был ощутимым и болезненным. Лиззи выпучила глаза и покраснела до кончиков ушей, борясь с желанием закричать, она ещё и губы скривила. Май укоризненно покачала головой и повернулся к знахарке. Весея же бродила мыслями далеко отсюда.
– Они сыграли свадьбу, невеста стал женой, да только покоя она никак не могла отыскать. Год прошёл, другой, а ребёночка у них так и не появилось. Девушка стала чаще гулять одна по лесам, а вскоре и на болото повадилась ходить.
Лиззи отчаянно боролась со своими демонами, но все же проиграла им и выпалила:
– Говорят, что она в водяного влюбилась и бегала к нему тайком от мужа.
Май бросил строгий взгляд на помощницу, Лиззи схватила пирожок и сунула его в рот, показывая, что занята важным делом.
– Может, и так, – согласилась Весея. – Только вот князь положил глаз на местную красотку, которая и родила ему сына. Тогда в Болотино и пришло зло. Жена затаила на князя лютую обиду, начала порчу на людей наводить, пыталась со свету сжить любовницу и её сына.
Май вдруг ощутил холодок, пробежавший по спине. Он оглянулся и увидел старого пса, тот сидел у будки со вздыбленной шерстью и смотрел на забор.
– Волки первыми пришли, – голос Весеи наполнился низкими нотками. – Почуяли силу, стали верными псами колдуньи. Болото поползло на лес, близко подобралось к поселению. Князь осознал, какую беду может принести его жена людям, позвал на помощь ворожей, знахарок и ведунов. Три дня они ловили в лесу колдунью, три ночи не спали, и всё же сумели её догнать. Зло было повержено, но и сам князь распрощался с жизнью, оставив сына сиротой.
– Грустная сказка, – произнёс Май, тряхнув головой и прогоняя наваждение.
Солнечный день одарил его теплом и сладким ароматом сирени.
– Надо бы старый склеп проверить, – едва слышно вымолвила Весея. – Как-то тревожно на душе.
– Что же, благодарим за вкусные пирожки, – Май поднялся из-за стола и потянул за собой помощницу. – А мы наведаемся к Авдотье Никитичне и всё уладим.
– Спасибо, – улыбнулась Весея, но в её глазах осталась печаль.
Глава 9
Идти к Авдотье Никитичне после сладких пирожков знахарки как-то не хотелось, но Май был преисполнен решимости. Всё-таки должность полицейского обязывала свершать благие дела. «И ещё бы не забыть про водокачку», – подумал он, вспомнив, что дядя Веня кого-то там вспугнул. Лиззи шла впереди Мая, указывая путь. Он заметил, что задний карман штанов девушки подозрительно топорщится. И этот предмет напоминал нечто круглое и немного выпуклое. Линза? Или какой другой прибор?
– Май?! – смущённо позвала Лиззи, заметив его пристальный взгляд.
– Что у тебя в кармане? – спросил Май.
Лиззи смутилась ещё больше, но через мгновение сдалась и показала…
– Амулет?! – возмутился Май, скрестив руки на груди.
– Маменька сказала, он прогоняет злых духов, – затараторила Лиззи. – А работа у нас с вами опасная!
– Тогда сиди дома, – посоветовал Май.
– Вот уж скажете тоже! – обиженно фыркнула Лиззи. – Я же не только о себе стараюсь, но и о вашем благополучии. Вдруг у вас клыки начнут прорезаться посреди белого дня?
– Лиззи! – Май от досады аж ногой топнул.
– Простите, – промолвила Лиззи, только в её голосе не было ни капельки раскаяния.
Дальше они пошли молча, Май злился на суеверную помощницу, а девушка отвечала ему колкими взглядами. Они подошли к дому Авдотьи Никитичны, и даже не успели толкнуть калитку, как радушная хозяйка устремилась им навстречу в пышном, цветочном платье.
– Ах, господин Зем! – женщина весьма внушительных размеров дёрнула Мая за руку и буквально потащила за собой. – Как же хорошо, что вы пришли! Я уже думала, вы не захотите разбираться с моим делом. Подумаете, будто я выжила из ума! А у меня сердце тревожно бьётся, давление высокое, перед глазами всё плывёт…
– Авдотья Никитична, где ваш крольчатник? – сдавленно спросил Май, чувствуя, как его рука немеет от железной хватки женщины.
– Вот здесь, – Авдотья Никитична толкнула его куда-то вперёд.
Май по инерции сделал несколько шагов и чуть было не влетел в натянутую сетку. Он посмотрел вниз и увидел тушки кроликов, сложенных в рядок. Но больше всего внимание Мая привлекли бледные поганки, они уже успели почернеть, но всё же сохранили внешний вид. Он наклонился, подобрал их и бережно завернул в носовой платок, мысленно сокрушаясь, что у него скоро не останется ни одного чистого платка.
– Сожгите их, – посоветовал Май женщине.
– А пепел закопайте в лесу при полной луне, – неугомонная Лиззи втиснулась между ним и сеткой, взглянула на кроликов и протяжно выдохнула, выражая ужас и сочувствие.
Май выпрямился и хотел было отстранить девушку, чтобы она невзначай не наступила на улики, то бишь, дохлых кроликов. Вдруг Лиззи побледнела и истошно завизжала, мгновение, и она запрыгнула к нему на руки.
– Что там происходит?! – разволновалась Авдотья Никитична, изнывая от любопытства, ведь подойти ближе у неё не были никакой возможности. – Лизка, не молчи!