Оценить:
 Рейтинг: 0

Бестии Великого княжества Литовского

Год написания книги
2020
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Здравствуйте, можно у вас кое-что спросить? – сказал Рихард, когда подошел.

– Здравствуй, ну спрашивай коль хочешь, – ответила безразлично женщина.

– Можете мне рассказать что-нибудь о пропаже мужчин у вас? – спросил мужчина.

– Пропадают наши мужики, никто не знает куда, как будто проклятие какое-то, ночью уходят, а потом через пару дней в сетях находим, – сказала уже с помрачневшим лицом женщина.

– А оставшихся мужиков спрашивали, может они что знают? – пытался узнать Рихард.

– Подходили и не раз, только они сами не знают, боятся сидят, от работы отказались, хорошо хоть посевы убрали, – выдохнув сказала женщина.

– А подскажите мне где хоть одного найти, может я с ним поговорю, – поинтересовался Рихард.

– А ты пройдись возле домов, где соль будет возле порога, там значит мужик сидит, они думают спасет их это от злого духа, – рассказала женщина.

– А никто не видел, как они уходят, проследить за ними не пытались? – спросил еще мужчина.

– Пытались и не раз, да только как дело до леса доходит не найдешь ты их, а если раньше тебя заметят, то просто проходят и все, – отвечала на вопросы женщина.

– Спасибо вам, – сказал Рихард и пошел искать тот дом где остался мужик.

– Ты если нам поможешь мы все тебе благодарны будем, – крикнула уходящему женщина.

Рихард ушел, осматривая дома соли он пока не видел, мысли о том, как же много семей осталось без мужика, без кормильца, хорошо хоть помещик хороший, будет жалко если и его эта зараза заберет. И вот он увидел дом с солью. Рихард подошел постучал в дверь и изнутри послышался голос.

– Кто это? Я не выйду, ещё черти эти заберут как остальных, – с тревогой в голосе говорил мужчина.

– Открой поговорить нужно, я пытаюсь разобраться в этом деле, – спокойным голосом сказал Рихард.

– Откуда мне знать, вдруг ты черт в обличии человека, сделаешь со мной что-нибудь, и я тоже утоплюсь, – говорил не согласный мужчина.

– Давай открывай иначе я дверь вышибу и тебя через силу заставлю говорить, от тебя может зависеть судьба других, – с угрозой в голосе говорил Рихард.

Ответа не последовало и немного погодя Рихард собирался уже открыть дверь силой, но услышал щелчок, и она отворилась. Перед ним стоял беловолосый старый мужик, в руках он держал нож на случай, если надо будет защищаться.

– Я войду, – спросил Рихард.

– Попробуй, – сказал мужчина и отошел немного назад.

Рихард спокойно перешагнул порог и вошел в избу, де сразу опустил нож.

– Значит не черт ты раз через соль прошел, – сказал спокойным голосом дед.

– Расскажи мне все что знаешь про исчезновение мужиков, – повелительным тоном сказал Рихард.

– Уходят ночью, а потом в сетях находят, – сказал дед.

– Это я знаю, ты мне скажи, что между вами мужиками говориться, кто что слышал, кто что знает, – пытался вытянуть с него Рихард.

– Никто ничего не знает, все сидят бояться, только один хер мужики пропадают, мы и в подвале пробовали прятаться и привязывать себя пытались, все равно кому суждено тот уйдет, – сказал с грустью дед сел на стул.

– Больше ничего не обычного не слышал, любая информация будет полезна? – спрашивал Рихард.

– Поговаривают что песню слышат, а голос ангельский, и прям так и хочется услышать поближе, а слышат его только некоторые, и чем чаще слышат, тем больше шанс что уйдут, – рассказал дед.

– Спасибо тебе дед, – сказал Рихард и бросил ему на стол монету.

Мужчина вышел из лачуги и направился к дому помещика, нужно ему все рассказать и подготовиться к ночи. Рихард быстрым шагом дошел до дома помещика, и начал рыскать вокруг в поисках хозяина. Сначала он вернулся в сад, окинув его взглядом, он никого не заметил, потом он пошел на кухне, но и там нет хозяина, обошел каждый уголок в доме, но нет никого. Рихард вернулся в свою комнату, достал книгу, которая была обтянула кожей, но очень сильно потрепана. Полистав страницы, быстро вникая в суть написанного на каждой из них, он вдруг остановился на одной из страниц и стал внимательно её изучать.

– Вот ты значит какая! – сказал он и спрятал книгу обратно в сумку.

Мужчина решил продолжить поиски Сигизмунда. В доме его не было, и он пошел по деревни. Выйдя с дома, он заметил, что никого уже нету, недавно там были женщины, который занимались своими хлопотами, а теперь и их нет. Он пошел дальше в конец деревни. Дома были пустыми, на многих порогах была рассыпанная соль, значит и мужчины куда-то ушли. Рихард продолжал идти, и вот в дали он заметил убегающего в лес мальчишку.

– Стой, – окрикнул мужчина его.

Но ребенок даже не обратил на него внимания, в мгновение века он скрылся в лесу. Рихард быстро ринулся за ним. Но войдя в лес ему потребовалось время чтобы определить куда он ушел. Большое количество следом сбивало с пути, но все они направлялись в одну сторону, мужчина двинулся по ним. Он шел не быстро так как не знал, чего ждать и вот он вышел из леса, возле одного из берегов озера. Возле этого злополучного берега, который раньше кормил их, стояла все жители. Все молчали и был только слышан плачь женщины. Рихард сразу понял, что нашли еще одно тело. Мужчина остался на месте, он посчитал себя лишним на этом горе. Через некоторое время толпа стала расходиться, осталась только женщина, плачущая у тела своего мужа. Рихард заметил хозяина поместья, который выражал соболезнование, через минуту он уже направился к наблюдающему мужчине.

– Ещё одна вдова, когда же это прекратится, – сказал Сигизмунд, когда подошел к Рихарду.

– Сегодня, я узнал, что топит мужиков, – сказал он тихим голосом чтобы больше никто не услышал.

– Так давай я соберу мужиков, и мы зарубим эту нечисть, – предложил мужчина.

– Нельзя, заметит она нас, я её сам убью, но мне потребуется твоя помощь, – сказал Рихард.

– Я на все согласен, что мне нужно делать? – самоотверженно сообщил Сигизмунд.

– Тебе придется побыть наживкой, – и мужчина так же тихо поведал свой план.

– Я согласен, значит ночью возле леса? – спросил хозяин поместья.

– Да и мне нужен гарпун! – сказал Рихард.

– У меня в чулане возьми, хоть десять, если тебе нужно, – сказал Сигизмунд и ушел.

Рихард ещё раз посмотрел на горюющую, в нем проснулась ненависть, злоба, жажда отомстить, он сделает это сегодня. Рихард вернулся к поместью и взял два гарпуна, к каждому привязал веревку и унес это в свою комнату. Из сумки он достал свой оселок, и начал натачивать гарпуны, когда с ними было покончено Рихард приступил к своему мечу, который находился в ножнах. Он всегда хранил свой меч в безупречном состоянии. Когда оружие было с бритвенной заточкой, Рихард отложил его в сторону и решил отдохнуть. Сон долго к нему не приходил, что было для него странно, ведь он мог заснуть и в лесу, и в болоте, и в горах, а тут сон не приходил, может это сказывалось предвкушение боя и ответственность за чужую жизнь, а не только свою. Рихард решил ещё раз перечитать сведенья из своей книги.

– Наре, родственник русалки, появляется ночью и своими песнями завлекает мужчин в воду, а как мужчины увидит её так разу полностью теряет, а кровожадные наре топят бедолагу, в воде почти не уязвимы, – прочитал в слух Рихард.

Мужчина ещё немного посмотрел в окно и уснул. Ночь прошла быстра и вот пришло время. Рихард встал и направился за канделябром. Свечи на нем почти превратились в воск, мужчина накатал два шарика из воска и ушел. Он был готов и вышел из дома. Возле леса некого не было видно, мужчина стал ждать Сигизмунда, тот через некоторое время появился.

– Ну что идем? – спросил хозяин поместья.

– Нам нужно подождать ещё того, кто сегодня на их песню сам пойдет, на вот возьми, – и мужчина протянул один шарик воска.

– За чем это? – спросил не понимающий Сигизмунд.

– Когда тут закончим, ты раздели на две части и в уши вставь, чтобы песни их не слышать, – посоветовал мужчина.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12