Староста превратился в мэра. Все старожилы деревни смеялись, какой он стал важный, но ему не было дела. Он, вместе с порученным городом, совсем свихнулся на работе, постоянно что-то планировал и принимал посетителей, засиживаясь допоздна.
Ленни и Рэй развалились на уклоне берега реки, окунув ноги в воду. Теперь железные корабли приезжали трижды за день. Именно этого мальчишки и дожидались ? капитаны разрешали помочь с разгрузкой и платили за это монетку, что тут же тратилась на мороженное ? невиданная вещь ? в магазинчике на углу Старой и Новой улиц.
– Папа говорит, скоро откроют школу и тогда у него появится работа. ? вдруг сказал Ленни.
– Что такое школа? ? повернулся к нему Рэй.
– Ну, ? протянул Ленни, ? вроде, это место, где детей учат книгам, пока они не станут взрослыми.
– Как? ? Рэй вскочил, ? Только учат? Даже гулять нельзя?
– Не знаю. ? Ленни лёжа пожал плечами, ? Ты же говорил, у тебя папа все время книги учит? Мой ? тоже. Так что, наверное, да.
Он говорил это безразличным голосом, глядя на воду.
– А её точно откроют? ? спросил Рэй, взволнованный не на шутку, ? Я не хочу учить книги, как папа. С ними он совсем не ест мороженое.
– Смотри!
Из-за поворота реки выглянул корабль. Мальчики вскочили, наспех обулись и ринулись к причалу, прямиком через оживленный рынок, начисто забыв, о чем только что говорили. Юркая мимо торговцев и покупателей, перепрыгивая корзины овощей, они бежали, среди криков, половина которых предназначалась им, вдыхая запахи специй, фруктов, горячего пота с дохлым парфюмом, чтобы успеть первее остальных мальчишек.
У причала стоял галдеж целой оравы детворы, но каждый раз всем хватало работы. Судно подошло ближе, трап опустился на дерево причала, матросы спрыгнули привязывать корабль, а мальчики кинулись наверх, помогать с товарами. Капитаны запрещали носить слишком тяжелые грузы, так что ребята таскали только мотки веревок, круги сыра или вязанки меха, скидывая их прямо в порту, у рынка, куда сразу налетела толпа, и где сразу закипела торговля.
Справившись с разгрузкой, мальчики подбежали к капитану, и, получив по монетке с дружеским хлопком по плечу, рванули к трапу, чуть не сбив с ног Артура.
– Эй, черт вас! ? крикнул он, не успев разглядеть их.
– Папа!
– Рэй, Ленни-младший! Вы тут зачем?
– Помогали просто.
Артур пару секунд смотрел на мальчиков, а затем улыбнулся и потрепал Рэя по волосам.
– Ну ладно, бегите. Только будь к ужину.
– Хорошо! ? крикнул Рэй.
Он рванул в гудящую перед кораблем толпу. Ленни постоял еще секунду, глядя на Артура, и побежал вслед за другом.
Артур провожал глазами Ленни, прикусив губу, пока окончательно не потерял в цветастой толпе. Отвернувшись, он помотал головой и поднялся на палубу корабля. Капитан орал на подчиненных так гнусно, что Артур скривился, силясь забыть, что недавно тут были дети.
– Здравствуйте. ? крикнул он в спину капитану.
Капитан, немолодой моряк с иссушенным лицом и золотым кольцом в ухе, повернулся к нему.
– Внизу мой помощник, покупки через него, матросы не нужны…
– Нет-нет. ? прервал его Артур, ? Я хотел узнать, можете ли вы взять пассажиров на обратный путь, в столицу?
– Могу, отчего нет? ? капитан пригладил бороду, ? Только не бесплатно. Да и, скажу я вам, ? продолжал он, ? если думаете, что привыкли к суматохе, вы её и не видели. Жуть что там творится.
– О, не беспокойтесь, меня обо всем предупредили ? я еду по приглашению.
– А, ? протянул капитан, ? вон оно как. Небось, видный человек? Хотя один черт поберегли бы себя. Там что ни день ? новая странная вещь. Новая машина или машина, заставляющая работать новые машины. Хоть этот корабль. Да его каждую стоянку крутят-вертят, что-то меняют. Сил моих нет.
Артур слушал, решив позволить капитану выговориться.
– Ну ладно, ? сказал моряк, не дождавшись реакции, ? мы уходим прямо сейчас. Через неделю, в это же время, готовы?
Артур согласился, они обменялись именами и рукопожатиями. Артур не умел торговаться, но его устроила бы любая цена. Пожав руки снова, они разошлись. Капитан вернулся к своим матросам, Артур направился домой.
Около недели назад пришло письмо от одной из академий столицы, с ответом на исследование Артура. Они приглашали его с семьей, предлагая Артуру работу и жилье. Артур благодарил Бога за эту возможность, не сомневаясь, что они поедут, пусть никого еще не спрашивал.
Дома, за ужином, он открыл свой план. Рэй устроил истерику, отказываясь поступать в школу, которую ему расхваливал Артур, Джанет лишь молча смотрела в тарелку, а старик вообще отказался уезжать.
Внук выбежал из дома, в котором сын с отцом еще долго ругались. Пару минут спустя, Артур, бросив, что не может не ухватиться за шанс и пусть отец сам за себя решает, ушел работать, захлопнув за собой дверь.
Оставшись вдвоем, Джанет со стариком долго молчали, а потом стали делиться воспоминаниями о жизни в деревне. Казалось, только они понимали друг друга.
Рэй не убежал далеко ? он сидел на крыльце всё время и слушал крики внутри. У него не укладывалось в голове, почему нужно куда-то уезжать.
Дом за ним давно затих, когда дверь дома напротив открылась. На улицу выскочил улыбающийся Ленни. Заприметив Рэя, он перебежал оживленную улицу, юркнув перед автомобилем и телегой, под озлобленные крики шофера и кучера, и подсел к Рэю.
– Эй! ? крикнул Ленни, хлопнув Рэя по плечу, ? Я рассказал папе про порт и мороженое, а он строго-настрого запретил мне работать, но пообещал сам давать по монетке в день, так что, смотри!
Как настоящую святыню, Ленни вытащил из кармана медную грошовую монету.
– Как насчёт половинки мороженого? Я угощаю! ? голосом богача, подслушанным на рынке, бросил Ленни и улыбнулся держа руку на плече друга.
– Я не хочу. Я дома поел.
Радость Ленни будто пробкой заткнули. Он потряс плечо Рэя.
– Это же мороженое! Что стряслось?
Помолчав пару секунд, Рэй повернулся к нему и сказал:
– Папа хочет отдать меня в школу!
Ленни приподнял бровь.
– Это же не скоро, её ещё не построили, чего сейчас горевать? Меня папа тоже отдаст. ? с выдохом проговорил Ленни.
– Не здесь ? в столице! Я не хочу в школу! ? крикнул Рэй и упал лицом на руки.
Ленни хмыкнул.