Оценить:
 Рейтинг: 0

Армения. Прогулки рука об руку

Год написания книги
2021
1 2 >>
На страницу:
1 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Армения. Прогулки рука об руку
Дмитрий Кругляков

Надежда Давыдова

Встреча Нового 2018 года в Армении превзошла все наши ожидания, в том числе потому, что с первого дня пребывания в этой прекрасной стране нашим незаменимым гидом, надежным водителем и хорошим другом был Вардан Варданян. Эта книга об Армении, ее истории и живущих там людях.Книга является продолжением серии «Прогулки рука об руку» и рассчитана на широкий круг читателей.

Армения

Прогулки рука об руку

Дмитрий Кругляков

Надежда Давыдова

© Дмитрий Кругляков, 2021

© Надежда Давыдова, 2021

ISBN 978-5-0055-3160-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предвкушение

Решение встретить Новый 2018 год в Армении оказалось спонтанным. Просматривая в начале ноября варианты посещения безвизовых стран (шенгенской визы у нас тогда еще не было), мы с женой наткнулись на весьма заманчивое по своей дешевизне предложение на перелет в Ереван, стоимость проживания в центре столицы также приятно удивила. В Армению меня тянуло давно, причем именно в Ереван. Воображение устойчиво рисовало удивительные картины местных красот, поэтому, быть может, экскурсионная программа изначально нами даже не рассматривалась, тем более что все нужные туры, как утверждалось на страницах интернета, можно было без особого труда приобрести на месте в любом турбюро или у частных предпринимателей. Но все изменил случай или, есть быть точнее, такое же спонтанное решение, как и принятое ранее по поводу встречи Нового года. У меня оставалась неделя отпуска, которую можно было провести в четырех стенах либо потратить на знакомство с местом предстоящего отдыха. Благоприятным фактором стала сравнительно низкая цена на авиабилеты в Ереван среди недели, а также отъезд Надежды в свою очередную командировку.

Эта маленькая вылазка превзошла все ожидания. За неполные четыре дня мне удалось научиться ориентироваться в Ереване, разобраться в инфраструктуре городского транспорта, осмотреть практически все наиболее интересные места города, съездить с турфирмой Hyur Service на экскурсию в монастыри Севан (Севанаванк), Гошаванк и Агарцин, а также самостоятельно посетить Эчмиадзин. Заодно были собраны актуальные предложения по экскурсионной программе на новогодние праздники от различных турфирм и частных гидов, что позволило по возвращению в Москву скомпоновать собственный план действий, остановив в итоге свой выбор на компании, сотрудничавшей с отелем «Авиатранс», где мы и планировали остановиться.

На все про все, включая трансфер и поездки в 20 населенных пунктов, хотя по факту их оказалось значительно больше, вышло порядка 245 тыс. армянских драм или около 29 тыс. рублей (курс драма был 0,118). Конечно, многие бы предпочли взять машину в аренду, мы так и планировали вначале, но быстро от этой затеи отказались, памятуя дороги, горную местность и каверзы зимней погоды. И в дальнейшем ни разу об этом не пожалели, потому как с первого дня пребывания в Армении нашим незаменимым гидом, надежным водителем и впоследствии хорошим другом стал Вардан Варданян (Vardan Vardanyan).

Он-то и встретил нас в аэропорту: немногословный, улыбчивый, внимательный, предупредительный. Русский язык давался Вардану сложно, но, тем не менее, он всегда старался подыскивать слова-эквиваленты или объясниться жестами. И делал все с неизменной улыбкой, что бы ни случилось. За время нашего общения мы ни разу не видели его расстроенным, злым или грубым, даже в минуты сложной дорожной обстановки. В любых ситуациях он являл нам пример спокойствия, щедрости души и отличного настроения. Но больше всего подкупала в нем скромность, отсутствие навязчивости, свойственная большинству водителям-гидам, а также то, что ему были интересны все те места, куда бы мы ни направлялись. Азарт в наших глазах передавался и ему. И если у нас выдавалась хоть малейшая возможность заехать куда-то еще, Вардан всегда с удовольствием нас поддерживал, несмотря на и без того насыщенную программу поездок.

Вдоль Касахского ущелья

Наше турне по Армении началось практически по прилету, 31 января. Мы лишь завезли вещи в отель да переоделись. И тотчас отправились в село Мугни, где находится монастырь Святого Геворга (St. Gevorg), основанный в XIII веке и являющийся ныне одним из важных центров паломничества, в том числе мусульман. Сохранившиеся постройки относятся к 70-м годам XVII века, за исключением старого креста-хачкара, датируемого 932 годом.

Солнечное морозное утро, тонкая ледяная корка, заставляющая с опаской поглядывать под ноги, и кристальная тишина. Чувство единения с Богом и радость, переполняющая душу. Метрах в пятистах от храма красивейшее Касахское ущелье, прорубленное стремительными водами реки Касахи (Kasakh). Его пластовые склоны ниспадают ступенчатыми каскадами, создавая неповторимые по красоте ландшафтные пейзажи в сочетании с бескрайними просторами и очертанием гор, проступающих на заднем плане сквозь туманную дымку.

На краю ущелья замерли две обители. Ближний к Мугни – монастырь Ованаванк (Hovhannavank), являющийся памятником Серебряного века, периода наибольшего расцвета армянской церковной архитектуры. В монастыре некогда хранился саван, в который был окутан Иисус Христос, и гвоздь, которым была прибита его правая рука. Старейшее здание на подворье – базилика Святого Карапета, построенная Григором Просветителем в начале IV века. Стены храма богато украшены барельефами и орнаментами с христианскими мотивами. Обитель окружают остатки сложенных из камня стен, к северной части которых примыкает старинное кладбище с вытесанными из цельного камня надгробиями, украшенными витиеватыми узорами и надписями на армянском.

Рядом, километрах в пяти, расположен Сагмосаванк, монастырь Псалмов, некогда крупнейшее хранилище церковных манускриптов, в котором монахи переписывали древние рукописи и создавали новые молитвословные стихи. Комплекс состоит из четырех сооружений: храма Святого Сиона, датируемого 1215 годом, более поздней церкви Святой Богородицы, притвора и книгохранилища, возведенных с использованием красных и черных блоков, придающих особое очарование внешнему виду построек, особенно в ярких лучах зимнего солнца.

С северной стороны есть небольшая тропа, ведущая через калитку во дворе частного дома, охраняемого сворой любопытных, но дружелюбных собак, к краю обрыва, откуда открывается потрясающий вид на саму обитель, Касахское ущелье и монастырь Ованаванк, чьи очертания можно разглядеть в хорошую погоду. Красоту увиденного выгодно дополняет скальный монолит с агрессивно-вертикальными прожилками, подчеркивающими глубину ущелья.

Мугни, монастырь Св. Геворга, XIII в.

Мугни, древние хачкары на подворье монастыря

Монастырь Ованаванк, базилика Св. Карапета

Памятник армянскому алфавиту

Вид на монастырь Ованаванк

Фрагмент интерьера базилики Св. Карапета

Сагмосаванк, монастырь Псалмов

Скальный монолит ущелья

На их фоне человек, стоящий возле храма, выглядит птицей, парящей высоко в небе, хотя расстояние между ним и фотографом не так уж и велико.

Поблизости, на окраине села Арташаван, находится памятник армянскому алфавиту, установленный в 2005 году в честь 1600-летия возникновения армянской письменности. Все буквы, а их тридцать девять, вырезаны из армянского туфа. Это удивительное место является своеобразным ориентиром для всех, кто следует в сторону горы Арагац к расположенной на ее склоне крепости Амберд. Но добраться туда нам не удалось, дорога оказалась завалена снегом. Эту информацию Вардан предусмотрительно узнал накануне, но, увидев мое удрученное лицо, решил ее все же уточнить, причем весьма оригинальным способом… вынудив остановиться автомобиль дорожной полиции.

Сотрудники полиции были очень удивлены нашему маневру, но, нужно отдать им должное, тут же запросили по рации обстановку в районе, сообщив, что снег сохранился местами, в основном в низинах, поэтому испытывать судьбу не советуют. Однако и этого Вардану показалось мало. Пока мы фотографировались на фоне букв армянского алфавита, он переговорил с водителем автомобиля с большим клиренсом, направляющимся в сторону гор, и оставил ему номер своего телефона. Минут через сорок тот перезвонил, сообщив о бесполезности этой затеи.

К этому времени мы уже были на подступах к Ошакану, где под алтарем одноименной церкви XIX века покоятся останки Месропа Маштоца, создателя армянского алфавита, основателя армянской письменности и литературы. Будучи монахом, спасение армянского государства, находящегося под игом Персии, Маштоц видел в укреплении христианской веры, донести которую до народа можно было только путем перевода Библии и других аналогичных книг на армянский язык, существующий в те времена лишь в речевом исполнении. На создание письменности у Маштоца ушло много лет, в ходе которых он и его ученики изучали алфавиты разных народов, сопоставляли формы знаков с их произношением, искали созвучные с армянским языком буквы, пытаясь вникнуть в их смысл и структуру.

Созданный им в 404 году алфавит изначально включал 36 букв: 7 гласных и 29 согласных (в русском языке 33 буквы, из которых 10 гласных). В XII веке были добавлены еще две буквы, по одной для каждого типа. Появление 39-й буквы история замалчивает, хотя на страницах интернета бытует мнение, что это результат очередной реформы времен Советского союза, поэтому сегодня лигатуру «?» многие считают анахронизмом, не имеющим своего будущего.

Рядом с Ошаканом находится город Аштарак, там тоже есть интересные храмы. Самой древней постройкой, возведенной из красноватого туфа во второй половине VII века на месте языческого капища и своими размерами внешне напоминающей часовню, является церковь Кармравор Сурб Аствацацин, что дословно означает «Красный храм Святой Богородицы».

Вид на Касахское ущелье

Сагмосаванк, храм Св. Сиона

Сагмосаванк, фрагмент узора арки входа в храм

Ошакан, храм Св. Месропа Маштоца

Ошакан, Св. Месроп Маштоц и его алфавит

Аштарак, фрагмент стены «Красного храма»

Аштарак, храм Кармравор Сурб Аствацацин VII в.

Аштарак, церковь Св. Марианэ XIII в.

Купол храма шлемовидной формы, больше свойственной византийской архитектуре, нежели армянской. Считается, что крытая черепицей крыша сохранилась до наших дней лишь благодаря уникальной древней технологии, когда кровельный материал не только укладывали вдавливанием в известковый раствор, но и прибивали гвоздями. В XIV веке храм окружили оградой из тесаных камней с небольшими вратами, пройти в которые можно лишь приклонив голову. Напротив, метрах в пятистах, сложенная из тесаного коричневого туфа церковь Святой Марианэ (St. Mariane) XIII века, некогда являющаяся мужским монастырем.

На этом программа первого дня подходит к концу, мы возвращаемся в Ереван, где вечером того же дня встречаем Новый 2018 год, завершая праздничную ночь легким променадом до площади Республики. Душевно и весело: песни, танцы, залихватские па Деда Мороза, всполохи петард, смех и радостные поздравления со всех сторон.

Вагаршапат

День второй или 1 января, у всех отдых, праздничный день, но в гостинице нам не сидится. Проторенным маршрутом на перекладных едем с женой в Эчмиадзин, попутно осматривая интересные места в Ереване. Выходим на окраине Вагаршапата возле храма Святой Рипсимэ, возведенного в 618 году в память о красивой деве-христианке, пострадавшей за веру. Как описывает армянский историк V века Агатангелос, Рипсимэ, будучи очень красивой, покорила римского императора Диоклетиана, но стать его женой отказалась, укрывшись с подругами и наставницей Гаянэ в Александрии, где явившаяся им Богоматерь указала путь в Армению, которую они достигли в 301 году.

Правивший в то время царь Трдат III, прослышав о мытарствах девушек, захотел с ними встретиться, но стоило ему увидеть Рипсимэ, как он воспылал к ней безудержной страстью. Поэтому, не добившись взаимности, пришел в ярость и приказал всех казнить. В живых осталась лишь Святая Нина, будущая просветительница Иберии, ныне Грузии. После казни невинных девушек царь впал в безумие, но, исцеленный Григором Просветителем, поверил в силу слова Господня и крестился, провозгласив христианство государственной религией.

Ереван, памятник архитектору Александру Таманяну
1 2 >>
На страницу:
1 из 2