Оценить:
 Рейтинг: 0

Любовь в двух мирах

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51 >>
На страницу:
35 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– О, да! Скажите, герцогиня, где вы научились так чудесно играть?

В другом мире, парень. Исключительно в другом мире. Но ты этому все равно не поверишь.

– У меня были хорошие учителя.

Хитрый, чуть с прищуром, взгляд:

– А танцуете вы так же хорошо?

«Ирма, я нарушу что-нибудь из ваших драконовских законов, если поставлю этого умника на место?»

«Нет. Ты находишься под присмотром свекрови, она всегда встанет на твою защиту».

«Отлично».

В очередной раз наивно хлопаю ресницами:

– Хотелось бы верить. Больше всего люблю джойт.

– Какое совпадение! Я тоже!

Да что ты говоришь. Нет, ему явно что-то от меня надо.

Парень тем временем поднялся, подошел к Синдаре и что-то ей сказал. Та раздраженно покосилась в мою сторону, обожгла злобным взглядом, но все же взяла первые аккорды вальса.

И снова все замолчали, с любопытством наблюдая, как неловкая толстушка нерешительно выходит под руку с местным красавцем на середину зала. И снова я, как тогда с Вартом, полностью растворилась в танце.

Ирма:

Ира вернулась к себе, когда мы со свекровью уже ехали обратно. «Матушка», оказывается, разгадала все хитрости моего альтер-эго, откровенно посмеивалась над выходками подруги и, довольная успешным выходом в свет, потирала руки:

– Ирма, детка, ты просто умница! Сегодня ты произвела настоящий фурор! И эта маска наивной неуклюжей дурочки, и то, как ты, будто ненароком, каждый раз пыталась покалечить или калечила бедного баронета, и твои чудесные великосветские манеры – все было именно так, как нужно, ничуть не выходя за рамки этикета. А как «изящно» ты сразу же после танца наступила ему на ногу. И этот подхалим вынужден был терпеть, мужественно уверяя, что ему ни капли не больно. Да уж, видела я, как ему «не больно» – был бы один в комнате, непременно попрыгал бы на одной ножке. И как качественно ты измазала тем жирным кремом платье его невесте. Синдара просто пылала гневом, но должна была молчать из страха перед именем Вартариуса. В общем, девочка моя, все идет именно так, как я и задумывала.

Синдара – невеста баронета? Вот уж не думала… Они хорошо смотрятся вместе, но…

– Матушка, почему же он, придя на вечер с невестой, все время крутился возле меня?

Герцогиня улыбнулась и мягко, словно разговаривала с несмышленым ребенком, ответила:

– У них договорной брак, милая, насколько я слышала, она ему не по душе, плюс еще и ниже его по социальной лестнице – дочь разорившегося винтара[1 - Винтар – малоземельный рыцарь. Низший чин в иерархии аристократов.]. Вот он при каждой возможности и подчеркивает свое негативное отношение к их будущему совместному проживанию.

Приехали домой мы довольно поздно. Свекровь, слава богам, решила, что на сегодня нам развлечений более чем достаточно, и мои личные горничные проводили меня в спальню. Там меня переодели и подготовили ко сну.

Я уже собиралась ложиться, когда посередине комнаты неожиданно раскрылся портал, и оттуда вышел, напряженно оглядываясь по сторонам, будто боясь увидеть кого-то, мой супруг. Магический шар в его руке освещал мои покои ровным тусклым светом и позволял мне рассмотреть мужа. Тот выглядел невероятно уставшим и измученным. Что случилось? Где он был все это время? И почему пришел в таком состоянии? Задать свои вопросы я не успела, так как входная дверь вдруг широко распахнулась, и на пороге с торжествующим видом появилась герцогиня, облаченная в длинную шелковую ночную рубашку с короткими рукавами. Супруг, никого не стесняясь, громко заскрежетал зубами, его мать же, наоборот, была явно довольна происходящим.

– Думал сбежать от нас, Вартариус? Не выйдет. Я тебя как облупленного знаю.

Дверь захлопнулась, позволяя свекрови остаться в моей комнате. Муж обреченно вздохнул, будто приговоренный к жестокой казни преступник, и вежливо ответил:

– Что вы, мама. И в мыслях не было.

– Не лги матери. И смотри мне в глаза, когда я с тобой разговариваю. Это ты, а не я, должен был все эти годы развлекать свою молодую красавицу жену. Это ты должен был с самого начала вывести ее в высший свет и познакомить со всеми достойными аристократическими семействами столицы. Это ты должен был постоянно интересоваться ее нарядами и тем ежедневным образом жизни, что она ведет. И уж тем более, ты, сын, никак не должен был запрещать ей есть нормальную еду. Она же боится есть и пить без твоего на то разрешения. Тебе должно быть стыдно за свое нерадение, Вартариус.

Наверное, если бы не недавнее знакомство с Ирой и не ее такой отличный от моего бойцовский пробивной характер, сейчас мне было бы невероятно страшно, как и раньше в юности, перед очередными наказаниями матери или отца, и я, видимо, накрывшись с головой одеялом, старалась бы как можно меньше прислушиваться к разгоравшейся все сильней ссоре двух близких родственников прямо возле моей постели. Но благодаря подруге я многое поняла и переосмыслила в своей жизни и сейчас с любопытством крутила головой в разные стороны, наблюдая, как вспыхивают ярко-красным, практически малиновым цветом от негодования и с трудом сдерживаемого гнева щеки у мужа, как лихорадочно блестят, с каждой минутой все сильней, обсидиановые глаза вошедшей в раж свекрови, как они стоят напротив друг друга в бойцовских позах, словно два драчливых соседских петуха, не поделивших одну-единственную местную курицу, и мой супруг единственно только из-за сыновней почтительности и глубокой любви к родительнице вынужден выслушивать все ее вполне справедливые обвинения на свой счет.

– И запомни, сын: твоя жена – молодая и очень симпатичная женщина. Сегодня в особняке Аурелии за ней все время ухаживал один очень милый баронет!

В этот раз стрела не достигла цели. Муж, сразу же расслабившись после последнего неудачного выпада матери, равнодушно пожал плечами:

– Я доверяю Ирме и прекрасно знаю, что измены с ее стороны никогда не будет.

– Измены, может, и нет, – фыркнула недовольная своим проколом герцогиня, – но сердце девичье он вполне может занять. Подумай над этим. И завтра с утра мы с Ирмой ждем тебя к завтраку.

Дверь захлопнулась вторично, теперь уже – снаружи.

Супруг устало потер ладонями осунувшееся лицо, что-то очень тихо, но довольно экспрессивно пробормотал себе под нос, стараясь при этом, чтобы я не расслышала ни единого слова, затем опустился на постель и, взглянув на меня какими-то совершенно больными глазами, вяло поинтересовался:

– Ира развлекалась?

Я кивнула:

– Она решила расшевелить местное общество.

– Судя по яркому выступлению матери, ей это удалось.

И уже с сарказмом:

– Скольких она убила?

Я хихикнула, оценив шутку:

– Убить не убила, но покалечить хотела.

– Того самого «очень милого баронета»? Бедный несчастный парень. Я ему заранее искренне сочувствую. Если Ира была в ударе, от него мало что осталось.

И потом задумчиво:

– И все же с упырями и личами договориться явно проще, чем с моей милой матушкой…

Глава 7

Исполнение самых сильных наших желаний часто бывает источником величайших наших скорбей. Сенека Младший

Ирина:

Я сидела за рабочим столом и медленно, с наслаждением, словно дорогой выдержанный коньяк, небольшими глотками пила валерьянку. Это был самый лучший напиток для меня на сегодняшний день. Надо все-таки найти время и прогуляться куда-нибудь: или к психологу, или к астрологу, или еще к какому-нибудь -логу… пусть хоть один из них мне внятно и толково объяснит, когда эта бешеная круговерть вокруг меня наконец-то закончится. Хотя… Что я сейчас ною. Самой же совсем недавно скучно было, сама в свой День Рождения угрюмо жаловалась небесам на постоянное одиночество. Вот и наслаждайся теперь, Ирочка. Хлебай полными ложками свои приключения. Видно, Высший Разум решил для разнообразия тебя все же услышать, ну и, естественно, немножко развлечься за твой счет. Теперь тебе уж точно ни капли не скучно и совсем не одиноко.

А ведь как хорошо все начиналось…
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51 >>
На страницу:
35 из 51