Едва переступив порог, я приказала:
– Книги по истории существования других рас. Все по драконам, эльфам, оборотням.
Я надеялась на довольно внушительный список литературы. Пусть это и была библиотека в поместье, в провинции, а не в столичном доме, но и сюда отец, как я совсем недавно выяснила, привозил довольно внушительное количество книг. В том числе и чтобы произвести впечатление на возможных гостей.
Увы и ах. На столик у окна улеглись сборник сказок и относительно тонкая книга, считай, брошюра, озаглавленная «Древние мифы, старинные легенды Ортанаса».
Вот ее-то я и открыла в первую очередь.
Оглавление порадовало перечнем рас. Драконы, оборотни, гномы, вампиры, русалки… Всего в перечне оказалось девять рас.
То есть, если верить этой книге, раньше Ортанас населяло десять рас, включая людей. И что же могло случиться такого ужасного? Почему девять рас внезапно покинули мир? Если они существовали, конечно, а не являлись плодом воображения автора книги.
Первыми я открыла драконов. Им было посвящено целых пять листов, включая кучу цитат. У других рас было и того меньше информации. Про тех же русалок написали лишь лист с небольшим, правда, уже безо всяких цитирований.
«Драконы считались любимыми детьми богов, – сообщала книга. – Они зародились на свет раньше других рас. Сильные, умные, магически одаренные, драконы обладали особой притягательностью в глазах противоположного пола любой расы. Муж-дракон, даже малоземельный аристократ, считался лучше мужа-человека, пусть он и обладал герцогским титулом.
Драконы могли управлять различными природными элементами. Некоторые из них были мастерами огня, способными выдыхать пламя, которое могло плавить камни и металл. Другие контролировали воду, создавая мощные волны и водовороты. Были и те, кто мог управлять ветром и землей, вызывая ураганы и землетрясения. Драконы могли создавать иллюзии, которые обманывали даже самых опытных магов. Они также обладали способностью проникать в умы других существ, читая их мысли и внушая свои собственные. Драконы могли исцелять себя и других с помощью магии. Их раны заживали быстрее, чем у других существ, и они могли восстанавливать утраченные конечности и органы. Некоторые драконы обладали даром предвидения, позволяющим им заглядывать в будущее. Эти видения были не всегда точными, но они помогали драконам избегать опасностей и принимать важные решения.
Драконы умели строить пространственные порталы от мира к миру. Поговаривали, первые драконы были способны пронзать порталами и временные отрезки. Но со временем этот навык был утрачен. Дракон-первопредок считался сыном бога всего сущего, Нароса.
Боги благоволили к драконам, за что тех не любили другие расы.
Надменные и горделивые, драконы часто смотрели с презрением на тех, кто не принадлежал к их расе. Чем богаче и влиятельнее был дракон, тем больше спеси в нем имелось».
Я прочитала все, что было написано о драконах, отложила книгу, нахмурилась. Что-то здесь было не то. Если драконы действительно существовали, если они были самыми сильными и умными, если они считались детьми богов, то зачем тогда ушли из этого мира? Им надоело здесь? Они нашли другой мир, более пригодный для проживания? Или же имелась другая причина?
В то, что все расы, включая драконов, выгнали люди, я не верила. Ни минуты не верила.
Глава 13
Ужинала я в своей спальне – сослалась на дурное самочувствие и осталась у себя. Сидела, читала и перечитывала книгу о древних мифах, думала…
Сборник сказок я оставила в книгохранилище. Его тоже надо было прочитать, но чуть позже. Пока что я пыталась усвоить информацию, полученную из другого источника.
Старая книга описывала представителей других рас только с положительных сторон. Люди во всем им проигрывали. И тем не менее именно люди остались в этом мире, вытеснив отсюда тех же драконов и эльфов.
И я тщетно пыталась, но не могла понять, почему. Что такого произошло здесь, в Ортанасе, несколько веков назад? Почему драконы добровольно ушли? Или не добровольно? Книга ответов не давала.
Оставалось только гадать.
Чем я и занималась до самой ночи. Ну и, конечно, легла поздно. Проснулась рано, не выспавшаяся, а потому злая на весь белый свет.
Общение с родней за завтраком настроения мне не добавило.
– У нас появился новый сосед! Из империи Лортинас! Ну той, что расположена рядом с нами! Остановился неподалеку от нас! Молодой, богатый, холостой! Можешь себе это представить, Санни?! – весело болтала Ингрид, с удовольствием расправляясь с сырниками.
Матушка снисходительно посматривала на нее. Мол, ребенок еще, что с нее взять.
Я хмурилась и молчала. Меня никакие соседи не интересовали, тем более богатые и холостые. Гораздо занимательнее для меня было исчезновение других рас. И сразу после завтрака я собиралась позвать дядьку Свана. Вдруг что-нибудь вспомнит, расскажет. По крайней мере, точно скажет, существовали ли драконы в реальности.
– Сегодня он нанесет нам визит, – продолжала болтать Ингрид. – Придет прямо к обеду. Вестника прислал. Санни, ты же прихорошишься к его приходу, правда?
– Сандра, милая, ты слышишь? – вмешалась матушка. – Пожалуйста, принарядись к обеду.
– Конечно, обязательно, – пробурчала я, все еще погруженная в свои мысли.
Сосед, холостой, богатый. Да ну его куда подальше. Я и без него проживу. Нет, точно надо позвать дядьку Свана. Другого источника информации у меня все равно не имеется.
Матушка убедилась, что я витаю в облаках, и все соседи разом меня вообще не интересуют, и глубоко вздохнула. Уверена, что она мысленно уже делала мне выговор за пренебрежение собственной внешностью во время прихода дорогого гостя.
Хотя почему его можно было бы считать дорогим, я не понимала.
Время до обеда мы с матушкой и Ингрид провели в гостиной. В мою голову пытались вложить как можно больше местных сплетен, которые рассказали вчера соседи, чтобы я могла обсуждать с гостем не книги и погоду, а что-то, по мнению моей родни, более интересное. Старая дева, в их глазах я была совершенно не приспособлена к жизни в светском обществе. И матушка с Ингрид всячески старались это исправить.
Мне в подробностях рассказывали о пятом сыне баронессы Альтаны ронт Парийской, который уродился слабеньким, в отличие от своих четверых братьев, о новом любовнике графини Ронии Артайской, дважды вдовы в свои тридцать три года. Я успела узнать родословные всех наших ближайших соседей. И к обеду моя голова гудела от совершенно ненужной информации и больше всего напоминала жужжащий улей, забитый пчелами под завязку.
Когда в холле послышалось хлопанье двери, а затем – голоса, я готова была убивать. Причем все равно, кого. Я была злой, усталой, раздраженной. Меня бесила необходимость подчиняться материнской воле, я психовала из-за потерянного времени, и у меня не было ни малейшего желания встречаться с каким-то гостем, которого прочили мне в женихи.
С видом: «Не влезай, убьет» я вышла из гостиной вместе с матушкой и Ингрид. Они косились на меня, но молчали. Видимо, не хотели устраивать разборки на глазах у гостя.
Кстати о госте. Он действительно оказался молодым красавцем, высоким, широкоплечим, элегантно одетым, по последней столичной моде, что было диковинкой в этих местах.
Кареглазый шатен с идеально уложенными волосами, правильными чертами лица и цепким взглядом, на Земле он мог как сниматься в определенных журналах, так и работать в госслужбах, обычно засекреченных.
Понятия не имею, сколько поколений аристократов числилось среди его предков, но он явно не был «простым смертным» и обычным аристократом.
Пока матушка с гостем здоровались, я стояла на шаг позади Ингрид и внимательно слушала. Шатена звали Ричардом Зарским, он был герцогом, судя по общению с ним матушки, довольно богатым. У него был бархатистый баритон, который привел в восторг и мою родительницу, и Ингрид, похоже, забывшую, что она уже обручена.
Я мысленно тяжело вздохнула, посмотрев на выражение лица младшей сестры. Похоже, меня ждет ревность. Ну и разборки заодно. И хотя жених предназначался мне, Ингрид вполне может, и я уверена, что будет, претендовать на мое место.
Глава 14
– Лорт Ричард, я рада, что вы смогли найти время и отобедать у нас сегодня, – матушка улыбалась улыбкой голодной паучихи, так и мечтающей съесть каждого, кто по нелепой случайности окажется в ее сетях. Не удивлюсь, если мысленно она уже видела меня замужем за красавчиком соседом, как минимум с тремя детьми от него. – В этой глуши так трудно найти подходящую компанию! Ах, здесь в основном живут те, кого сложно считать ровней нам!
Матушка заливалась соловьем, Ингрид трепыхала ресничками. Я мечтала, чтобы обо мне забыли. Вообще. Навсегда.
– Благодарю, лорта Дарина, – улыбнулся Ричард. Мягко так улыбнулся, умело. Сразу видно школу обольщения. Ловелас сотого левела, как сказали бы на Земле. Подобные ему не женятся, если сильно не прижмет. Они любят женщин, но не любят нести ответственность за серьезные отношения с ними. А потому я сильно сомневалась, что Ричард появился здесь ради того, чтобы связать себя узами брака со мной или с Ингрид. – Я всегда рад провести время с такими очаровательными леди.
Матушка и Ингрид синхронно покраснели. Я положила в рот очередную ложку каши из норты, местной тыквы, и начала усиленно ее жевать. Мне хотелось сказать многое, очень многое. Но приличные девушки ТАК не изъясняются. А Сандра Дзантри была, несомненно, девушкой приличной. И потому, чтобы не шокировать родню, я ела. И молчала.
– Ах, лорт Ричард, вы так галантны, – томно вздохнула Ингрид и покосилась в мою сторону, видимо, чтобы проверить, не имею ли я виды на красавчика соседа.
Матушка этот взгляд заметила, но никак не отреагировала. То ли не придала ему значения, то ли решила вправить мозги младшей дочери после обеда.
– Ну что вы, лорта Ингрид, – еще одна мягкая улыбка, от которой у Ингрид покраснели не только щеки, нет, краснота перешла и на шею. – Я всего лишь говорю правду. Вы великолепно выглядите. Цвет вашего платья очень идет вашим глазам.
«Боже, какая банальность», – фыркнула я про себя, пожалев, что каша на тарелке уже закончилась. Очень некстати. Теперь придется закусывать губу изнутри, чтобы не рассмеяться или не нахамить этому доморощенному донжуану. А подобное поведение матушкой, увы, не приветствуется.