«Слава тем, кто умер за нее!» (фр.)
28
«Только ваша рука, мадам!» (фр.)
29
У короля единственный подданный – его жена. О. Мирбо (фр.)
30
Amie, copine – подруга (фр.).
31
Неприятности (фр.).
32
Париж стоит мессы (фр.).
33
Жуан ле Пен – курортное местечко на юге Франции.
34
«Не будем больше думать об этом», – сказала она, думая об этом всегда. Песня (фр.)
35
«Адресат неизвестен» (фр.).
36
Распродажа (искаж. фр.).
37
Сорт ткани. – Ред.
38
От beaute (фр.) – красота.
39
Твои слезы текли для меня, мои губы выпили твои слезы. Анатоль Франс (фр.)
40
Я принесу тебе свежий мак с пурпурными лепестками. Феокрит. «Циклоп» (фр.)
41
Что такое измены, если губы, которые мы целуем, – прекрасные губы? (фр.)
42
От poulette (фр.) – курочка (жаргон).
43
Раздражение является атмосферой всей общественной жизни там, где нет Бога. Фр. Мориак (фр.)
44
Ум большинства женщин служит им больше для того, чтобы защищать их выдумки, нежели доводы разума. Ларошфуко (фр.)
45
Хорошо? (нем.)
46
Женюсь, и станет моя жена, Оттилия, набожна, как ты, и счастлива. Г. Гейне (нем.)
47
Ты можешь его покинуть, но не сможешь его забыть… (нем.)
48
Я целую вашу руку, мадам! (нем., фр.)
49
Я плыву к цветку вод Я погружаюсь… Зверь кидается на меня… Нет, это только его тень. П. Фор (фр.)
50
Настоящее тревожное состояние должно рассматриваться как проявление инстинктов самосохранения. З. Фрейд (фр.)
51
До востребования (фр.).
52