– Я никогда не шучу насчет барбекю.
Алекса ущипнула себя за переносицу.
– Если я скажу «да», мы сможем пойти в беседку?
– Все, что пожелаешь.
– Хорошо, давай.
Вытирая липкие от соуса пальцы – Алекса признала, что ребрышки вполне ничего, – она спросила Джексона:
– Доволен?
Лицо его просияло.
– Не помню, когда я был так счастлив в последний раз.
У микрофона снова появилась ведущая.
– Леди и джентльмены! – объявила она. – Минуточку вашего внимания. Пора объявить результаты поединка.
– Ставлю на бурбон, – сказала Алекса.
– Не может быть! – воскликнул Джексон. – Мне удалось тебя убедить?
– Вот уж нет. Просто я чувствую, что это правильный выбор.
– В этом году победитель… – начала Обри, но тут раздался оглушительный треск, и сцена обрушилась.
Алекса ахнула. Джексон потянул ее назад, а потом бросился к месту происшествия, чтобы помочь. Алекса же кинулась на поиски Кейтлин и братьев – и нашла их, а также Дейва, жениха Кейтлин, в беседке. Оказалось, они тоже искали ее. Начался оживленный обмен впечатлениями: все видели происшествие с разных ракурсов. Вернулся Джексон с сообщением о том, что у ведущей все в порядке. На место прибыли медики, и Обри получила первую помощь. Потихоньку, один за другим, все начали расходиться, чтобы проверить, все ли нормально у друзей. Алекса повернулась к Джексону, и он, обняв ее, прошептал:
– Ты в порядке?
Она улыбнулась.
– Ты мне нравишься, Джексон Стром.
– Что ж, такой ответ меня тоже устроит. Я отвезу тебя домой.
Алекса взглянула на шахматную доску:
– Не хочешь реванш?
– Нет, – улыбнулся Джексон. – Я уже выиграл.
Глава 4
Наутро Алекса проснулась с гудящей головой, но воспоминания о вчерашнем дне были на удивление четкими и ясными. Может, ей все приснилось? А как насчет Джексона? Может, и его не было?
Алекса направилась в ванную и умылась холодной водой – ей не хотелось терять время. Горячий душ, кофе, тост должны привести ее в чувство. У нее много дел и мало времени. Коктейли, вечеринки и флирт – не то, за чем она сюда приехала. Чем быстрее получится закончить ту миссию, с которой она вернулась в Роял, тем быстрее можно будет уехать в Майами и заняться делами там. На Алексу навалилось столько всего, что стресс стал ее постоянным спутником, и временами приходилось обращаться за помощью к специальным дыхательным гимнастикам в приложении телефона. Неудивительно, что вчера она едва не потеряла голову.
Семья Алексы и соседи по ранчо, Грандины, поручили ей очень важное дело. Намыливая голову, Алекса попыталась разложить по полочкам всю имеющуюся информацию. Итак, все началось с человека по имени Хит Терстон, местного хозяина ранчо. Явившись к Грандинам, он предъявил документы, утверждающие его право на владение нефтью, что скрывалась в недрах их ранчо, а также ранчо семьи Латтимор. Выяснилось, что Виктор Грандин в свое время передал права на землю матери Хита, Синтии Терстон. Подпись свидетеля сделки удивила всех еще больше – им оказался дед Алексы Огастус Латтимор. Выходило, что Виктор Грандин и Огастус Латтимор были единственными, кто мог пролить свет на это запутанное дело. Но Виктор уже умер, а память дедушки Алексы оставляла желать лучшего – временами он уходил в свой мир из прошлых событий и воспоминаний, забывая о реальности.
Так зачем эти два отнюдь не глупых деловых человека передали бесценные права на землю какой-то посторонней женщине? Хотя, если начистоту, Синтия не была совсем уж посторонней – по крайней мере, для сына Виктора, Давида. Она родила ему ребенка вне брака, но вряд ли скандал, связанный с этим, стоил таких денег. Семья Грандин точно располагала средствами для того, чтобы ограничиться алиментами. Алекса была юристом – специалистом по экологическому праву с ограниченным опытом в решении земельных вопросов, но до сих пор ей не попадалось столь запутанного дела. Семья Грандин наняла ее, чтобы представлять их интересы. Между тем Алекса взялась бы за работу и бесплатно, ведь Грандины долгие годы были их соседями и друзьями.
Если окажется, что Хит Терстон и впрямь может претендовать на нефть, он не станет терпеть долгие годы, как его покойная мать. Он возьмет свое, и это нанесет огромный урон обеим семьям. Даже не имея особенного опыта в управлении ранчо, Алекса понимала, что это тяжелая работа, требующая колоссальных усилий и средств. Заниматься этим стоило только в том случае, если права на землю и накопленное состояние передавались из поколения в поколение – это было залогом стабильности.
Ни один человек, способный рассуждать здраво, не станет ставить под угрозу семейное благосостояние.
О чем же думал Огастус Латтимор, ставя свою подпись на документах?
Алекса встретила братьев в столовой, полностью одетых и готовых к работе. Джейден стоял у барной стойки, перекладывая яичницу на тарелку.
– Посмотрите, кто пришел! – воскликнул он. – Королева бала.
Алекса не обратила внимания на его слова и прошла к кофемашине, чтобы налить себе чашку. Аромат кофе, витавший в воздухе, был чудесен.
– Где мама? – спросила она.
– На фермерском рынке.
– Правда?
Очень сложно было представить мать в эксклюзивной обуви и темных очках, бродящей между прилавками на рынке.
– Я встретил ее, когда она уходила, – подтвердил Джонатан. – Она сказала что-то насчет наследственных старинных сортов томатов.
Джейден тем временем подошел к сестре и легонько подтолкнул ее.
– Так что было вчера?
– А что было вчера?
– Брось, от нас не утаишь. Расскажи все в подробностях.
Алекса попыталась возразить:
– Он просто мой бывший одноклассник, вот и все.
– Ага! – вскричал Джейден. – Так вот как ты собираешься повернуть дело!
Джонатан рассмеялся:
– Вас могут обвинить в даче ложных показаний, ваша честь.
– Я говорю правду!
– Я сам видел вас вдвоем, и школьной дружбой там и не пахло, – вставил Джейден.