Он пересчитал деньги и, отсыпав половину в кошель, протянул его Ричарду.
– Вот половина. К сожалению, у меня есть только один бочонок ламарского. На днях наш сиятельный князь купил у меня весь запас этого чудесного напитка. Мне удалось припрятать бочонок для твоего отца. Я не думал, что ему понадобиться больше.
– Что же делать? – растерялся Ричард, – нам не хватит одного бочонка надолго. Может, вы привезете нам пару бочек в следующем караване?
– Я бы рад сынок, но к сожалению все мои телеги уехали с приказчиком на юг. Я получил большой заказ на тартосское. А вернутся они месяца через три.
Ричард растерянно оглянулся, словно в поисках выхода. Что же делать? После того как в таверне стали подавать ламарское, количество посетителей увеличилось в два раза, да и постояльцы стали заказывать в большинстве своем ламарское. Терять клиентов очень не хотелось. На выручку юноше пришел мистер Смитсон.
– Я могу дать рекомендательное письмо к своему поставщику в Ламар. А ты съезди туда и привези вина с запасом.
– В Ламар? Я? – удивился Ричард.
За свою жизнь юноша только один раз выбирался за пределы города. Это было, когда Ричарду исполнилось восемь лет. Он ездил с мамой к ее брату, дяде Джону. Тот жил недалеко от Мангазеи, в небольшом городке на севере территорий, подчинявшихся сэру Генриху. Дорога туда заняла два дня. А теперь в Ламар? До Ламара верхом ехать около месяца, а если тянуть телеги, то и все два.
– Ричард? Ты что? Испугался? – внимательно взглянул на парня мистер Смитсон.
– Да нет, просто я никогда не покидал города, – покраснел юноша.
– Вот и отлично. Съезди, посмотри на мир. Ламар находится на крайнем западе. Проедешь через всю территорию империи. Как через бывшую, так и через нынешнюю. Красоты столицы, славного города Люксбурга, стоят месяца езды. Время сейчас тихое. Война закончилась десять лет назад. Банды уже приструнили, руины восстановили. Так что стоит съездить. Кто знает, что будет дальше.
А ведь и правда, подумал Ричард, сейчас я вольная птица. А дальше что? Женюсь, отец передаст мне трактир и все. Потом съездить может и не удастся…
– Пишите, мистер Смитсон. Я поговорю с отцом и думаю, он меня отпустит, – решительно махнул рукой Ричард.
– Вот это молодец. Узнаю кровь Джонстонов. Твой отец в молодости был такой же решительный и смелый. Помню, как однажды мы с ним решили… Хотя, нет, не стоит рассказывать тебе эту историю. Ты еще молодой и не стоит тебе знать про проделки Бергера в твоем возрасте.
Ричард удивленно взглянул на усмехающегося мистера Смитсона. Проделки отца? Он всегда такой спокойный, организованный и сосредоточенный. Как? Неужели он был способен на проделки? Да еще на такие, о которых его сыну не стоит знать даже через четверть века после событий?
Мистер Смитсон взял лист бумаги и, окунув перо в чернильницу, заскрипел им по бумаге. Белое пространство листа быстро покрывалось аккуратными черными буквами. Закончив писать, мистер Смитсон притрусил чернила песком и запечатал конверт своим перстнем, оставив оттиск на горячем сургуче.
– Держите юноша. Надеюсь, вы получите удовольствие от поездки.
Ричард принял конверт и в растерянных чувствах вышел на улицу. Его охватила жажда путешествия. Ехать куда-то далеко, ночевать у костра, видеть новые места и людей. Домой он летел словно на крыльях, ловко лавируя между двигавшимися по улице людьми.
Вот и родной дом. Крытая ярко-красной черепицей крыша высоко поднималась над забором, ограждавшим трактир. Ричард влетел в зал и подскочил к удивленно глядевшему на него Джону.
– Джон, где отец?
– Я видел, как он поднимался к себе, – задумчиво выговорил парень, внимательно поглядывая на Ричарда.
Ричард направился к лестнице, и, не сдержав волнения, в несколько прыжков взлетел наверх. На втором этаже трактира располагались номера постояльцев, а на третьем обитала семья Ричарда. Вторая от лестничной площадки дверь вела в комнату, служившую кабинетом для отца. Остановившись у двери и переведя дыхание, юноша осторожно постучал.
– Войдите, – услышал он голос.
Скрипнула дверь, и юноша оказался в кабинете.
Отец сидел возле открытого окна за большим, заваленным бумагами, дубовым столом. С улицы доносились крики стрижей, рассекающих ярко-голубое небо, далекий шум голосов с Рыночной площади и кудахтанье кур, копошащихся во дворе.
– Ну как, заказал вино? – поинтересовался отец, оторвавшись от бумаг.
– Да, вот только бочонок удалось купить только один.
– Почему?
Ричард увидел, что эта новость встревожила отца. Тот встал из-за стола и подошел к сыну.
– Мистер Смитсон сказал, что князь Генрих скупил весь запас ламарского. А приказчик с телегами будет в городе только через два месяца.
– Ясно, – присел на стул отец Ричарда, – Очень жаль, мы потеряем не менее чем тысячу золотых за время ожидания. Выхода у нас нет, придется смириться. Всех денег не заработаешь.
– Есть выход, – твердо сказал юноша, вынимая конверт из-за пазухи, – это рекомендательное письмо к поставщику мистера Смитсона в Ламар. Я могу съездить туда и привезти нам вина на весь год.
Отец взял конверт, повертел его в руках, разглядываю печать на сургуче. Потом взглянул на сына.
– Да, сынок, ты повзрослел. Я даже не заметил, как ты из ребенка превратился в молодого мужчину. Хорошо, это не плохой вариант. На бочонке мы протянем пару месяцев, а к тому времени и ты вернешься.
Отец встал и в задумчивости прошелся по комнате.
– Я думаю, к началу следующей недели соберу пяток телег, найму извозчиков и человека два – три охраны. С тобой отправлю Эндрю. Он уже бывал в Ламаре и сможет тебе помочь. Так что, сынок, можешь понемногу собирать вещи.
Отец, улыбаясь, обнял Ричарда.
– Молодец, сынок. Теперь я знаю, что ты не упустишь наш семейный бизнес после моей смерти.
– Отец, – покраснел юноша, – ну что за мрачные разговоры. Ты еще о-го-го.
– Ладно, опустим рассуждения о моем здоровье, – рассмеялся мужчина, – Беги, приготовь подвал. Я так понимаю, что вино скоро привезут. Необходимо освободить под него место. Да и у меня работы много.
Ричард вышел из кабинета и направился к погребу. В его ушах звучала похвала отца, и эти слова окрыляли юношу. Спустившись в зал, Ричард направился к Джону, но его внимание привлек высокий мужчина со шпагой на поясе. Тот нес в руках поднос, заставленный едой, а за ним двигались две служанки с кувшинами вина. Обычно клиенты не носили еду сами, для этого и существовала прислуга. Тем более шпага на поясе четко показывала, что мужчина принадлежит к дворянскому сословию. Дворянин, занимающийся разноской пищи, невольно привлекал внимание.
– Кто это? – подойдя к Джону и указывая взглядом на странную группу, тихонько спросил Ричард.
– Джентльмен прибыл утром с двумя спутниками. Заняли пятую комнату на втором этаже. Судя по одежде – прибыли издалека. Да и лошади замучены. Так что в пути не менее двух-трех недель. Продуктов и тяжелых вещей при себе не имеют. Похоже, они были где-то в восточных землях, за пределами обжитой территории.
– Как тебе это удается? – в который раз удивился Ричард необыкновенному таланту Джона.
Тот пожал худыми плечами.
– Не знаю, я просто смотрю на людей внимательно. Например, наши гости чего-то опасаются.
– С чего ты взял? – удивленно поднял брови Ричард.
– Во-первых, они взяли комнату на втором этаже, причем один из них внимательно оглядел засовы на двери и проверил оконную раму, – начал загибать тонкие длинные пальцы Джон, – во-вторых, еду они забирают сами, служанок в комнату не пускают. В-третьих, ты обратил внимание, что даже в здании трактира он не снял шпагу? Ну и в-четвертых, они заказали свечей на всю ночь.
– Хм, – задумчиво хмыкнул под нос Ричард, – действительно они кого-то опасаются.
– А я тебе о чем говорю, – Джон рассеяно оглядел зал, – это плохо.