– Нет. Посоветовали, – девушка снова гипнотизировала свои руки. – Только не говори брату. Ты знаешь, он против этого. И… я правда больше не могу.
– Я тебя не осуждаю, – я положила руку на сцепленные в замок пальцы девушки. – Уж кто-кто, но не я.
Сама сегодня таких дел наворотила – не разгребешь. До сих пор дергаюсь от подозрительной тишины и поглядываю на дверь, будто на пороге может возникнуть Райян.
Что самое противное – с надеждой поглядываю. Даже усилившийся ветер за окном вселяет трепет ожидания.
– Я привез доктора! – раздался громкий голос Шэна, и я расслабила спину, сгорбившись колесом. Дверь хлопнула так, будто ее кто-то пнул со всего размаху.
– Ну там и ветер! Еле добрались. Доброй ночи, я доктор Лирмиан Гарминский, – представился мужчина.
– Я сама скажу все врачу, – тихо пообещала я Ханни, и та возмущенно открыла рот. – И не переживай, он давал клятву о неразглашении, как и все врачи.
Своячница неуверенно выдохнула.
Я поднялась, чтобы встретить Шэна и доктора и взглядом поблагодарила друга детства. В это время на него налетел отец, затряс его руку:
– Благодарю. Ты всегда помогаешь нам. Даже не знаю, чем тебя благодарить.
Шэн едва склонил голову, принимая благодарности, а когда поднял, то посмотрел прямо на меня и сказал отцу:
– Я ничего такого не сделал. Вы семья Мэд, а это значит, и моя семья, отец.
Зашедшая мама выронила кружку. Посмотрела на костюм Шэна, потом на мое платье и задумчиво замолчала.
Похоже, для нее тоже было сюрпризом, что соседушка, что гостил в доме у своего деда, оказался очень обеспеченным.
Врач уже прошел к Ханни, поэтому я быстрее кинулась за ним. То, что он поздоровался только с отцом и полностью игнорировал женскую половину было дурным знаком. Знала я таких докторов.
– Кто ее муж? – требовательно спросил он, как только переступил порог и принюхался.
Ох, кажется, я слышу звон монет взятки за молчание. Но, правда, где же Ллойд?
Глава 7
Особняк Рендольфов
– Ты тоже это чувствуешь? – Чарити Рендольф отложила книгу в сторону и встала.
Муж, Кристиан Рендольф, уже вышел на балкон, окидывая взглядом небо.
Стоило его жене встать рядом, как ее прическу тут же растрепал ветер, выдернул шпильки из волос и рассыпал их по полу.
– Стихия бушует, – Чарити не обратила внимание на испорченную прическу, она вцепилась в перила балкона и слушала завывания ветра. – Райян!
– Да, – старший Рендольф закрыл глаза и неожиданно широко улыбнулся. – А наш сын чертовски удачлив!
– О чем ты? Разве не видишь, что происходит со стихией? – Чарити проследила взглядом как по улице пронесся маленький смерч.
– Райяну теперь подвластна седьмая ступень. Знаешь, что это значит?
– Он нашел свою имби, – взгляд Чарити не прекращал беспокойно метаться. – Нашел и потерял.
– Потерял – найдет! Еще ни одна имби не спряталась от своего дракона! – чрезмерно довольно произнес лорд Рендольф, распрямив плечи.
А вот леди Чарити положила руку на сердце и потерла кожу.
– С пятого уровня сразу на седьмой, – прошептала она, качая головой. – Поисковые смерчи носятся по всему городу, Кристиан. Неужели у нашего мальчика не образовалась связь?
– Если бы не образовалась, он бы не взял седьмой уровень ветра. Просто… леди ему попалась под стать, Чарити. Давно пора кому-то сбавить его спесь, – лорд Рендольф довольно и совсем не по-джентельменски запихнул руки в карманы брюк.
– Разве имби может сопротивляться силе зова? Я беспокоюсь. У меня плохое предчувствие, – леди Чарити нервно затеребила кулон.
– Кто знает, какой у нее дар, – задумчиво посмотрел вдаль Кристиан Рендольф, а потом повернул голову к жене. – Впервые за век в нашем роду имби, да еще и у нашего сына, а ты еще не празднуешь? К утру он ее найдет, помяни мое слово.
Ветер хлестнул волосами леди Рендольф лорда, и тот взял жену под локоток и завел в дом.
– Не переживай. Еще ни одной имби не удалось скрываться от имбиса дольше шести часов. А наш Рейян сильный дракон. Ставлю на два часа.
Чарити подняла глаза на своего мужа. Не могла же она сказать, что сердце не на месте. Не поверит и обзовет глупышкой. Лучше она подождет. Шесть часов – не так уж и много.
Райян
– А где сама имби? – мой друг Балти посмотрел на добычу, разложенную на столе в нашем охотничьем домике. – Туфли, платье, даже нижняя юбка и ящерица в клетке. Твоя леди сбежала от тебя голая? Или превратилась в эту рептилию?
Балтимор Нивертон склонился над клеткой со скалящайся “ящерицей” и вдруг резко отшатнулся:
– Откуда он? Это же…
– Дракон, – закончил я, прекрасно понимая его удивление.
Да я сам чуть с неба не упал, когда мелкий приземлился мне на морду. И мало того, что умудрился пролезть когтями под чешую, так еще норовил добраться до глаз.
Даже сейчас устраивает воинственное болтание клетки, глядя на меня оранжевыми глазами, топорщит чешую и имитирует звук ветра.
– Это он что, стихию пародирует? – друг присел перед клеткой, чтобы его глаза были на одном уровне с оранжевыми зрачками.
Я неоднозначно махнул опухшей от мыслей головой. Балти поднялся и протянул мне руку:
– Я же тебя не поздравил с обретением седьмого уровня ветра! Такой только у короля, теперь и у тебя. Весь драконий народ гудит с утра. Правда, что ты запускал поисковые смерчи всю ночь?
Об этом уже все знают? Вот тебе и седьмой уровень – ни шагу без огласки.
Сказать мне было нечего. Не хотелось обсуждать, и без того настроение на нуле.
– Ну что ты раскис, дружище? Ты же теперь второй после короля! А деву свою найдешь.
– Я не чувствую связи.