– Лиз, но ты даже не выслушала меня! – Грустно протараторила сестра, – неужели тебе совсем не интересно как выглядит хозяин особняка?
– Совсем, – со скукой ответила Элизабет ложа новый лист на мольберт и продолжая что-то там рисовать. Это было любимое занятие девушки с исключением того, что она еще любила играть на рояле в поместье Бедфорд Эстейт.
– Он великолепен, атлетически сложен, высокий, с темными волосами и выразительными зелеными глазами. Ну словно Бог! – Воскликнула Кэтрин мечтательно задумавшись. – А еще он очень щедрый. Уже многих с нашей округи позвал к себе в услужение. – Добавила девушка кружась в танце вокруг сестры.
– Откуда же ты взяла такое точное описание? – Задала вопрос Элизабет прекращая зарисовку красивого цветка и обращая все свое внимание на сестру.
– А я уже успела побывать там! – Ни сколько не смутившись объяснила Кэтрин. Еще рано утром девушка незаметно пробралась в особняк, где спряталась за ширмой находящейся в гостиной, а потом, когда маркиз ушел тихонько вышла оттуда и отправилась домой. – Представляешь как Бедфорд Эстейт преобразился дорогая. Он словно из сказки весь сияет роскошью, внутри которой находится прекрасный принц и…
– Зачем ты ходила туда без разрешения, если тетя узнает тебе не поздоровится. – Зло проговорила Лизи вставая с валуна и направляясь в небольшой домик, где они стали жить после смерти родителей. А в душе Элизабет вдруг стало самой любопытно посмотреть на особняк. "Может, стоит незаметно пробраться туда и глазком взглянуть" – закралась такая заманчивая мысль в голову девушки.
Лизи шла через лужайку, а сестра поспевала за ней следом пытаясь догнать и рассказать еще что-нибудь о маркизе Бедфорде. Но Элизабет сильнее ускоряла шаг, чтобы не слышать новых восхвалений сестры о добродетели маркиза, который уже стал ей неприятен. Девушка в простом платье светлых тонов, которое уже испачкала темной краской, вошла в небольшую гостиную, где пахло свежим хлебом и пирогами приготовленными только что их любимой тетей Мэри.
– Дорогие мои, – воскликнула женщина из кухни, – завтрак уже готов, садитесь за стол, а я вам сейчас его принесу.
Девушки дружно сели и с улыбкой стали ждать тетю. Кэтрин начала суетиться и расставлять приборы на столе, а Элизабет положив ладонь под щеку немного задумалась о жизни, которой они жили раньше в усадьбе, что располагалась по соседству с величественным Бедфордом. Тогда родители девушек были еще живы и их жизнь была прекрасна. Пусть они не были сильно богаты, но славились уважаемой семьей по всей округе. Их отец был хорошим лекарем, который помог многим жителям города тем что мог вылечить любой недуг. Усадьбу он унаследовал от своего отца, который имел титул герцога, но предпочитал жить в деревне. Роберт так и не захотел воспользоваться титулом, считая, что главное это внутренняя душевная оболочка, чем внешний лоск. Так они и жили в усадьбе вполне хорошо до трагической кончины родителей. А теперь там живут совсем чужие люди, ведь после несчастного случая, им пришлось продать имение и съехать оттуда. Так как поместье пришло в упадок, а содержать его не было возможности. На вырученные деньги тетя купила небольшой домик, в котором они теперь и живут. Женщина никогда не заводила разговор с девочками об этом. Она воспитывала их примерными юными леди, соблюдая, правила этикета. Может быть потому что в душе знала, что они относятся к герцогскому титулу и быть может когда-нибудь они смогут воспользоваться им.
– О чем задумалась дорогая? – спросила ласково женщина лет сорока с приветливой улыбкой. Тетя Мэри была утонченной, симпатичной женщиной с темными волосами и выразительными карими глазами. Когда ее брат мистер Роб О'Мэли был еще жив она собиралась выйти замуж за подходящего мужчину, с которым хотела связать свою судьбу. Мэри долгое время не получалось обрести свое счастье из-за определенных препятствий возникающих у нее на пути. Сначала их мать сильно болела после кончины отца и девушка не могла ее оставить одну, потом мать тоже умерла одним днем, а брат женился и Мэри тоже стала готовиться к предстоящей свадьбе. Но счастью не суждено было сбыться. Брат погиб вместе с женой Сьюзен во время поездки по окрестностям Хартфордшира оставив двух осиротевших девочек, которым требовался присмотр и Мэри не смогла их бросить. Тот мужчина вскоре уехал в Лондон обещая вернуться, но так и не приехал к ней. Позднее женщина узнала, что он женился на другой. Со временем она смирилась и полностью посвятила себя воспитанию двух юных леди.
– Она наверное думает о маркизе Бедфорде, – предположила Кэтрин весело намазывая масло на щедрый кусок хлеба, который только что взяла.
Элизабет с укором посмотрела на сестру и пояснила:
– Это наверное ты думаешь о нем постоянно, а я вспоминала родителей. Тетя она опять ходила в поместье без разрешения.
– Кэти! – грозно воскликнула женщина пригрозив указательным пальцем. – Ох и любопытная ты.
И они дружно рассмеялись. Мэри с восхищением посмотрела на обоих и тут же подумала "как они прекрасны, мои крошки! Кэтрин словно ангелочек спустившийся на землю в свете дня" сделала выводы женщина смотря на очаровательную темноволосую девочку с карими улыбающимися глазами и веснушками на лице. "Она обещает быть хорошенькой, когда подрастет, но Лизи…" И Мэри перевела свой задумчивый взгляд на другую девушку, которая сидела за столом и улыбаясь мешала сахар в чае. "Она обещает быть неотразимой и пленит в будущем не одно сердце, уже сейчас в свои семнадцать лет она подобна бутону розы в саду блистает своей чистой и живой красотой" решила женщина загадочно смотря на Элизабет.
– Я слышала, что Бедфорды вернулись в летние поместье, но не знала, что это произойдет так скоро, – наконец произнесла тетя, отпивая, чай из чашки и аккуратно ставя на блюдце. – Особняк уже много лет стоит заброшенным на холме и я не думала, что в нем когда-то будут жить.
– Что тут удивительного, – воскликнула Кэти и подмигнув зачем-то сестре добавила, – просто маркиз ищет себе жену, вот поэтому-то и приехал в эту глушь.
– Не говори так, – зло сказала Элизабет, которая до этого не хотела вступать в разговор, – мы не в глуши живем, здесь тоже есть много разных красот, которые несомненно затмят виды во всей Англии.
Кэтрин звонко рассмеялась такому выпаду сестры, а тетушка лишь тяжело вздохнула словно вспомнив что-то из прошлой жизни.
– Странно конечно, что маркиз решил здесь найти себе жену, ведь Лондон похвастается наиболее подходящими богатыми партиями, – задумчиво сказала она.
– Да все очень просто, – пояснила Кэтрин, – мать маркиза госпожа Роуз Бедфорд сильно больна и она не хочет уходить на тот свет ни подержав на руках наследника и не увидав своими глазами подходящую жену своему единственному сыну. А маркиз очень любит свою мать и не хочет ее расстраивать хотя о женитьбе вряд ли подумывает в ближайшем будущем. Но маркиза не хочет, чтобы женой ее любимого сына стала богатая аристократка, которая по ее мнению может прибрать к рукам все их состояние. Поэтому и намекнула она маркизу искать девушку из простой семьи.
– Я думаю Эмилия Торнтон подходящая кандидатура на эту роль, – со скукой произнесла Элизабет отламывая себе кусочек пирога. – Она красива и проста во всех отношениях.
– Ну там посмотрим, кого выберет милорд. Мне это показалось очень странным, – сказала Кэти вставая со стола и убирая за собой, – а чуть не забыла, – вдруг хлопая себя по голове воскликнула она. – Бедфорды на днях устраивают праздник, на который будут приглашены все желающие и там маркиз сделает свой выбор.
– Откуда вы все это знаете мисс? – Спросила удивляясь тетя Мэри тоже вставая и отправляясь на кухню вслед за девушкой.
– Так об это все говорят на каждом шагу, – воскликнула Кэтрин и принялась мыть посуду, а потом словно что-то решив умоляюще посмотрела на тетю и добавила, – мы же тоже пойдем туда тетя? Ну, пожалуйста, – взмолилась девушка и сложила ладони в просительном жесте.
– Я уж точно не пойду, – донесся из гостиной мелодичный голосок Элизабет.
– Но почему же? – Упрямо произнесла Кэтрин выбежав из кухни. – Я же не могу туда с тетей только идти.
– А с чего ты взяла, что мы там будем? – Задала вопрос Мэри доставая пирог с малиной из печи.
– Но как же! Неужели вам не любопытно взглянуть на эту красоту хоть раз, – воодушевилась девушка с мольбой смотря на сестру. – Лизи, ну, пожалуйста.
Элизабет вздохнув отвернулась к окну, где открывался живописный пейзаж гор и озера, что было неподалеку. "А почему бы и нет" – промелькнуло у нее в голове и девушка улыбнулась этому. Ей тоже очень хотелось увидеть то, как преобразился Бедфорд Эстейт, но пожалуй, она побывает там чуть раньше.
– Хорошо, – вдруг сдалась Элизабет с вопросом глядя на тетю.
– Ладно, так и быть, но только одним глазком посмотрим и тут же уйдем, – строго велела Мэри. Женщина считала, что юным несовершеннолетним девушкам рано еще ходить на такие праздники, она всячески боялась за них и оберегала как могла. Тетя Мэри еще не знала чем обернется их такой внезапный поход в поместье.
Глава 3.
Джонатан почему-то проснулся рано, когда за окном было еще темно. Какое-то странное предчувствие проникло в его душу. Маркиз быстро встал с кровати, оделся, умылся и отправился в покои своей матери, чтобы взглянуть все ли с ней в порядке. Маркизе пару дней назад стало лучше и она готова была присутствовать вечером на празднике в честь их приезда сюда. Женщина на глазах похорошела и уже смогла вставать с кровати и самостоятельно передвигаться по особняку. На лице появился румянец, в глазах засиял огонь, на губах отразилась радостная улыбка. Джонатан вздохнул с облегчением понимая то, что свежий воздух и вправду пошел матушке на пользу. Единственное, что его гложило это ее идея, заниматься поиском невесты среди простого деревенского народа. Джонатан совсем не думал вступать в брак в ближайшем будущем. Тем более ему только недавно исполнилось двадцать лет.
– Мама, – сказал он тогда, когда об этом зашел разговор впервые, – я не готов еще жениться и связать свою жизнь с какой-то простолюдинкой. Как вы думаете? Почувствовав роскошь она не пустит на ветер все наше состояние? – Презрительно добавил маркиз смотря на мать и ожидая хоть какого-то ответа от нее.
– Дорогой мой, – улыбаясь нежно беря руки Джонатана в свои сказала Роуз Бедфорд, – я сама была из простого народа, как ты говоришь, когда твой отец взял меня в жены. И что, ты видишь, я отобрала у него что-то? – С укором задала вопрос маркиза.
– Но вы же совсем другая, – ласково произнес Джонатан. – Просто не лучше ли найти девушку среди нашего круга. Ее не придется ничему обучать и вывести в свет будет нетрудно.
– Я сказала нет, – вздернув подбородок грубо воскликнула маркиза отчего сильно раскашлялась и начала задыхаться. Джонатан встревожившись за состояние матери не стал ей перечить. Он быстро встал с кровати, подошел к столу, который находился в комнате, чтобы налить ей немного воды.
– Хорошо, – вдруг сказал он подавая стакан матери. – Если от этого вам станет легче, то я пожалуй подчинюсь, но после рождения наследника каждый будет жить своей жизнью.
– Джонни, – обрадовалась маркиза, – мне больше ничего не нужно, лишь бы подержать на руках внука перед смертью.
– Тогда, завтра же двинемся в путь, – чуть успокоившись от того, что матери стало лучше произнес мужчина и вышел из комнаты.
Маркиза весело заулыбалась глядя ему вслед и подозвав к себе верного помощника, который тихо стоял у окна, весело сказала:
– Теперь я спокойна Джерри, – он женится и полностью изменит свою праздную жизнь.
– И как же мадам? – Сказал худощавый мужчина средних лет, который всегда был правой рукой маркизы и уже много лет преданно служил ей.
– Любовь, дорогой мой Джерри, – сказала воодушевленно маркиза, – любовь способна растопить даже самое холодное сердце.
Слуга словно что-то осознав наконец тоже улыбнулся. И на его серьезном лице появилось пару морщинок. Джереми Бингли еще юношей был направлен в услужение к Роуз Бедфорд. Он сразу заслужил доверие хозяйки и всегда во всем помогал ей. Вот уже двадцать лет он служит ей и маркиза ни разу не разочаровалась в нем. Теперь, когда Роуз Бедфорд заболела и осунулась, Джереми было больно смотреть на нее. В свои сорок лет женщина была похожа на древнюю старуху с бледным лицом и темными кругами под глазами. Как же мужчина питал надежду на то, что его хозяйка вскоре поправится и опять расцветет словно майская роза. Но время шло, а ей не становилось легче. Женщина с каждым днем увядала и семейный врач мистер Тинтли просто разводил руками не зная чем помочь.
– Ей нужен свежий воздух, – как-то сказал он маркизу Бедфорду, – поезжайте в летние имение и поживите там какое-то время. Вот посмотрите, вашей матушке намного станет лучше. Но маркизу очень не хотелось ехать в какую-то глушь, он думал, что его мать и без этого вскоре придет в себя. Но Джонатан сильно ошибался и теперь, видя довольное лицо матушки он наконец решился отправиться в поместье. "Только ради вас" сказал мужчина направляясь к себе в комнату после тяжёлого разговора с маркизой.
Роуз Бедфорд заметно обрадовалась такому повороту событий. "Мы едем в Бедфорд Эстейт" – сказала она перед сном. "Именно там мой сын и сделает правильный выбор". С этими мыслями маркиза спокойно заснула. На следующие утро они упаковали вещи и двинулись в путь.
Теперь отступать уже было нельзя. Маркизе Роуз Бедфорд становилось лучше и Джонатан не хотел ее расстраивать. "Хорошо, я женюсь, а дальше продолжу свою жизнь вдали от жены" – подумал мужчина идя по роскошному коридору поместья Бедфорд Эстейт и переживая, чтобы с матушкой все было в порядке. Ведь странное предчувствие чего-то не давало ему покоя. Маркиз уже подходил к спальне Роуз Бедфорд, когда услышал завораживающую музыку раздающуюся из комнаты где-то неподалеку. Играли "Лунную сонату" Людвига ван Бетховена. Джонатан почему-то по зову сердца решил последовать туда. Он шел, а музыка становилась все громче и громче продолжая манить его за собой. "Это какое-то наваждение" – подумалось мужчине, когда он остановился у двери, которая вела в бальный зал, где находился рояль. "Кому вздумалось играть тут?" – Промелькнуло в голове "наверное кто-то из новых слуг еще не понял, что такое поведение не допустимо. Ну я сейчас ему покажу как нужно себя вести" зло сказал маркиз открывая дверь и входя внутрь. В зале стояла темнота, только возле рояля, откуда доносилась обволакивающая музыка, горела одна свеча, которая слегка бросала тени на стены и мебель накрытую простыней. Поместье Бедфорд Эстейт было очень большим и видимо еще не все комнаты привели в надлежащий вид. "Обязательно надо сообщить, чтобы привели в порядок этот зал тоже" подумал мужчина подходя чуть ближе и стараясь ни на что не наткнуться в темноте. Когда Джонатан стал напротив рояля перед ним открылась потрясающая картина, мужчина застыл на месте не в силах пошевелиться. Он увидел очень миловидную девушку с золотистыми темно-каштановыми локонами, которые падали ей застенчиво на лицо и переливались в свете свечи, а она этого даже не замечая, продолжала играть чудесную мелодию. У Джонатана от этого видения вдруг сильно забилось сердце и он поморщился пытаясь прогнать это наваждение.
Элизабет очень сильно захотелось побывать в поместье Бедфорд Эстейт. Рано утром пока еще тетя и Кэтрин спали девушка встала с постели, оделась, накинула на себя плащ и тихонько вышла из дома направляясь в особняк. Солнце еще не появилось на горизонте, стояла темнота. Этим предавая девушке смелость и азарт двигаться дальше. Элизабет хорошо знала поместье, ведь в детстве ни раз здесь бывала. Она на цыпочках вошла через черный вход, смеясь тому, что дверь не была заперта. В особняке стояла тишина и только биение старых часов нарушало ее. Девушка торопливо шла по коридору не замечая ничего вокруг, направляясь в бальную залу, где находился рояль за которым она любила играть. Хорошо, что повсюду горели свечи в канделябрах и освещали ей путь, иначе Элизабет заблудилась бы. Девушка прихватила с собой одну свечу и пошла дальше. "Давненько я не была здесь" – закралась в голову такая мысль, когда она наконец нашла нужную комнату и нажала на ручку, чтобы открыть дверь. Та с трудом поддалась и чуть слышно заскрипела. Девушка поморщилась от этого и вошла в зал. В нос ударил какой-то пыльный запах словно в этой комнате забыли убрать, что сильно разочаровало Элизабет и она громко кашлянула прислонив руку к губам и прислушиваясь. "Как жаль", – прошептала она в слух, "а я то надеялась, что увижу здесь восхитительную красоту" с грустью подумала девушка направляясь к роялю. Ей очень сильно захотелось что-нибудь сыграть и она не смогла от этого удержаться. "Я постараюсь играть тише, чтобы никого не разбудить", – сказала себе Элизабет садясь на стул. Девушка сняла простыню с рояля поставила свечу на него и открыла крышку. Она воодушевленно провела пальчиком по клавишам, которые поддаваясь ей дружно зашелестели. Элизабет улыбнулась этому, сняла с себя плащ и принялась играть "Лунную сонату" музыку, которая ей очень нравилась и напоминала то время, когда родители были еще живы. Элизабет сильно увлеклась и совсем не заметила, что в комнату кто-то вошел.