– Да.
– Тогда Вам придется проехать с нами.
– Что случилось? ? я почувствовал укол в сердце.
– Ваш знакомый умирает. Он хочет о чем-то поговорить с Вами, точнее, у него для Вас есть сообщение.
Мы сели в машину и помчались по ярко-освещенным улицам. Я попытался сосредоточиться и понять, что же могло случиться, но Гарсон вывел меня из оцепенения.
– Это Вам о чем-то говорит?
Он протянул мне свернутый лист, а я просто не поверил своим глазам.
– Откуда это у Вас?
Лейтенант нахмурился.
– Вы не ответили на мой вопрос.
Я пожал плечами.
– Тут изображен знак китайской секты «Черное Братство» или «Черные Монахи», как их ещё называют. Я тщетно пытался найти их следы в Китае. Так, только легенды.
– Именно такая метка вырезана на лбу у Вашего друга, по такому же трафарету ему вспороли живот.
Я почувствовал, как по спине побежали мурашки.
– Не может быть! Тут, в Штатах? Скорее всего, это работа какого-то имитатора! Тем более, что, судя по легендам, свидетелей «Братство» не оставляет!
Гарсон пожал плечами.
– Вероятнее всего, Джо просто не успели прикончить. Скажу Вам честно, первоначально мы связали это нападение с его сотрудничеством с ФБР. Думаю, Вы знали о его связи с федералами?
Я утвердительно кивнул, хотя слышал об этом впервые.
– Так вот, ? продолжил лейтенант, ? это одна из версий, над которой уже работают мои парни. Вторая ниточка ? Вы.
Машина затормозила возле центрального полицейского госпиталя, и мы кинулись по лестнице на четвертый этаж. У палаты дежурило двое полицейских. При виде лейтенанта они расступились, открыв дверь. Еще в коридоре я понял, что Джо мертв. Он лежал белый, как мел, укрытый до подбородка простыней, по которой разливалось красное пятно. В два прыжка я оказался возле кровати и сдернул белое полотно. Все оказалось именно так, как я и предполагал. Слева из груди моего друга торчала рукоятка тонкого черного кинжала с окровавленной запиской.
Лейтенант отстранил меня и аккуратно снял клочок бумаги.
– Вы умеете читать по-китайски?
Пробежав глазами листок, я похолодел.
– Тут написано: «Так будет с каждым, кто встанет у нас на пути!»
В моей голове не укладывалась вся эта информация. Разум просто не хотел признавать очевидных фактов. В том, что убийство совершил Черный Монах ? сомнений не было. Но каким боком оказался замешанным в эту историю Джо? Я искал следы «Братства» в Китае, а нашел в самом сердце Америки. Палата постепенно наполнялась полицейскими. Чтобы не мешать их работе, я вышел в коридор. Гарсон поплелся следом.
– Ума не приложу, как убийца пробрался в палату?
Я печально улыбнулся.
– Форточка!
Гарсон всплеснул pyками.
– Да Вы шутите! Через неё даже кошка не пролезет, к тому же четвертый этаж.
Что я мог ответвить? Углубляться в историю мне не хотелось. Но я-то знал, что для «Черного Братства» нет ничего невозможного. Гарсон протянул мне спичечный коробок, и я увидел корявый почек Джо. «Фелтон Cтрит, 18, Дикая Лиса».
– Вам это что-то говорит? ? спросил лейтенант.
Я отрицательно покачал головой.
– Пока нет, но завтра я все узнаю.
– Стоп, ? предупредил Гарсон, ? если нам понадобится Ваша помощь, мы дадим знать. Ну а пока ? никакой самодеятельности.
Я вышел из госпиталя и вяло побрел по улице. Мне было, о чём подумать. Вновь и вновь мысли возвращались к событиям шестимесячной давности.
Провинция Ли-Джоу
Северный Китай.
– Мистер! Купите сувениры на память! Вот бусы для Вашей девушки, а это ? талисман-черепашка. Он принесет Вам счастье. Всего один доллар, мистер!
Мальчишка лет десяти бойко хозяйничал в маленькой лавке и безостановочно болтал на ломаном английском. Я улыбнулся. Забавно купить счастье за один доллар.
– А вот кисет из шкуры дикого буйвола. Его вышивала моя сестра.
Повертев вещицу в руках, улыбнулся. Действительно, прекрасная работа. На небольшом куске кожи уместилась целая картина с горами и водопадами.
– Твоя сестра ? редкая мастерица.
Я протянул сотенную купюру. Мальчишка восторженно захлопал глазами.
– Лия! Скорее иди сюда, посмотри, что дал мне этот добрый господин!
В углу комнаты приподнялась циновка, отгораживающая лавку от жилого помещения, и передо мной возникло сказочное создание. Смоляные волосы девушки, заплетенные в тугую косу, доходили до самых щиколоток. Огромные, миндалевидные глаза, обрамленные наредкость длинными пушистыми ресницами, маленький вздернутый носик и четко очерченные губы говорили о том, что в девушке течет и европейская кровь. Одета она была в простое красное платье, отороченное дешёвой тесьмой. Девушка учтиво поклонилась и подошла к брату.
– Лия! ? сорванец перешёл на китайский, ? этот добрый господин купил твой кисет и дал мне вот это!
Он затряс над головой хрустящей купюрой. Девушка забрала деньги и, протягивая их мне, пропела на чистом английском:
– Прошу Вас, заберите их, у нас все равно нет сдачи. Если Вам так нравится эта вещь ? примите её в дар.
Я, как загипнотизированный, смотрел на волшебную фею. Все, что мне удалось, это отрицательно покачать головой. Но девушка настаивала.