Оценить:
 Рейтинг: 0

Моё прекрасное чудовище

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я с изумлением смотрела на своего слугу, не понимая происходящего. Но его голос явно возымел действие. Сахли подхватила платье, начала разглаживать складки. Вместе с горничными они стали перебирать принесённые ими в ящичке украшения.

– Это? Нет, лучше подойдет вот это…

– Моя леди, – быстро зашептал Дарьер, схватил меня за руку, начал что-то вкладывать в пальцы. – Пока никто не видит, съешьте это.

Я с удивлением глянула на ладонь, где красовалась небольшая косичка сплетённых травок.

– Всего один поцелуй, – торопливо говорил слуга. – Ненадолго, но это отобьёт желание господина. До завтра точно не захочет близости с вами.

– Дарьер, – выдохнула я ошарашенно и едва сдержалась, чтобы не кинуться ему на шею. Ох, мой Дарьер. Он прекрасно понимал, что пронести что-либо в комнату Астеша я не смогу, и помогал как мог.

Я быстро сунула травки в рот и, хотя те были горькие, проглотила, запила налитой слугой водой. Он ласково улыбнулся.

– Пока я жив и мои руки способны делать зелья, я не оставлю вас, моя леди.

Я с нежностью посмотрела на него, и вдруг до меня дошло.

– Но где ты взял их?

Он погладил мою ладонь.

– В саду замка очень много трав. Не пропадем, моя леди.

Ласковый взгляд окутал меня теплом. Как же я счастлива, что со мной рядом Дарьер. И сколько же в нем любви ко мне. Это греет душу, я всегда была ему благодарна, а теперь…

– Все готово. Вы поели, леди Киара? – подошла к нам Сахли и улыбнулась. – Я смотрю, вы успокоились… – смолкла под грозным взглядом Дарьера. И, уже обращаясь ко мне, заплетающимся языком выдавила: – Идемте, пора одеваться.

Я кивнула и поднялась, выпуская из рук теплую ладонь Дарьера.

Замерла, открыв коробочку мадам Гошри.

О все святые! Я такое белье даже в самых смелых желаниях не могла представить. Тончайшее черное кружево, будто сплетённое из крыльев уникальных бабочек.

Все это я надела в смежной комнате и, накинув халат, вернулась в свою.

Вздохнула, очередной раз смотря на платье.

– А откуда в замке такие женские наряды? – спросила, с сомнением разглядывая ажурные чулки, прилагающиеся к платью.

– Вы не единственная девушка, пришедшая в этот замок, – отозвалась одна из горничных.

– Тш-шш, – шикнула на неё Сахли. – Язык прикуси.

И та смолкла.

Я же невольно усмехнулась.

– И что же, бывшие любовницы быстро наскучивали господину?

Сахли глаза закатила.

– Не слушайте вы этих девчонок, вечно треплют невесть что.

Девчонки горничные мне больше и слова не сказали. А я же про себя невольно задумалась. Куда делись те, кто ранее уже были в этом замке любовницами «генерала»? Нужно расспросить горничных, когда Сахли рядом не будет.

К моменту прихода Хайна я была в полном облачении. Правда, чувствовала я себя совсем неуютно. Никогда так не одевалась.

Платье было слишком открытым.

Вызывающе и маняще сверкали на моей груди коралловые капли бус. Распущенные волосы играли золотыми локонами, отливая медовым. Глаза ярко блестели, но это уже от волнения.

По губам Хайна скользнула восхищенная улыбка.

– Да вы красавица, леди! Думаю, господин будет доволен.

Ага, очень доволен. Не знаю, что там намудрил Дарьер, но сегодняшняя ночь явно не станет ночью моего полного позора. Вскинула голову и гордо произнесла:

– Идемте. Не будем заставлять господина ждать!

Глава 5

Под неприязненным взглядом Хайна Дарьер за руку проводил меня до самых покоев господина. И только тут, отпустив мою ладонь, ласково улыбнулся и тихо проговорил:

– Все будет хорошо, моя леди. Не бойтесь.

Я ответила теплом объятий под раздраженный вздох Хайна.

– Вы же её не на плаху отправляете, – произнес и замолчал, заметив крайне недоброжелательный взгляд Дарьера. – А я что? Я только выполняю приказ.

– Извелись настоящие мужчины, – буркнул Дарьер, бесстрашно смотря в лицо побледневшего Хайна. Тот зубами скрипнул. Раздраженно шагнул ко мне, рывком открыл дверь и втолкнул в комнату.

– Вам пора, леди!

И тут же её захлопнул. По инерции я пролетела пару шагов и остановилась посреди комнаты. Тусклый свет едва ли освещал её, погружая в мрачные тени дрожащих огоньков свечей.

За дверью послышалась тихая перебранка Дарьера и Хайна.

– Что вы мне это высказываете? Вы бы спасибо родственникам сказали.

– А им я еще скажу. А здесь с вами говорить буду. Вы еще услышите старого слугу, своими руками отведшего его любимую госпожу на поругание.

– Да какое поругание! Что вы надумываете…

Голоса удалялись и вскоре стихли.

– Вы так и будете стоять посреди комнаты? – спросили меня из тени балдахина, накинутого над кроватью. Огромной, широкой. Ну да, именно такая и должна быть кровать для любовных утех. В свете свечей было видно расположившегося на шелковых простынях мужчину. – Снимите туфли и идите ко мне.

Я, не наклоняясь, скинула легкие туфельки с ног, но вопреки приказу невольно отступила и по стеночке пошла подальше от кровати, стараясь не смотреть на неё. Ведь, судя по всему, господин не одет.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18