Оценить:
 Рейтинг: 0

Иной мир. Дорога домой

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
А ведь Гиря начинает мне нравится. Выдержка у него крутая, другой на его месте струхнул бы, но он держится так, будто по семь раз в день в подобных ситуациях бывает.

– Сейчас я уберу кирку, и ты сможешь встать. После этого события могут развиться лишь по двум направлениям. Первое – ты попытаешься нейтрализовать меня и умрёшь, потому что я подготовлен намного лучше тебя, Гиря. Второй вариант – ты забудешь эти обидные секунды, мы пройдём с тобой туда, где можно комфортно поговорить, и я расскажу тебе много всего интересного. Прежде, чем принять решение, хорошо подумай. И задай себе вопрос: куда он денется с подводной лодки? Подводная лодка в данной ситуации – это шахта, если что. Ну всё, давай поднимайся.

Я отбросил кирку, прекратил удерживать Гирю левой рукой, спокойно встал и подал ему руку. Думал он долго, не меньше пяти секунд, и всё это время пристально смотрел мне в глаза. Затем, усмехнувшись чему-то в своих мыслях, встал не без моей помощи.

Ожидал всего, был готов контратаковать, но не пришлось, агрессии не последовало. Можно считать ещё одну часть плана успешной. Надеюсь, что всё враньё, которое я успел придумать, будет воспринято как правда. Вспоминаем известную фразу – чем невероятнее ложь, тем быстрее в нее поверят…

* * *

Мы пришли в самое комфортное место для разговора, к тележке Копчёного. Хозяин, к счастью, отсутствует. Наверное, забился в угол и дрожит как перфоратор в ожидании скорой смерти. А может быть всё гораздо проще, может по делам ушёл. Хотя, какие у него могут быть дела?

– Копчёный отправился за едой на поверхность, скоро будем кушать высокобелковую пищу. Он уже рассказал, чем нас тут кормят?

– Да, и меня это нисколько не удивило. – Я выбрал самую сочную, по моему мнению, морковку и принялся обтирать её при помощи лохмотьев, которые на меня надеты. Поинтересовался: – Гиря, не подскажешь, что с моими вещами? Там много всего, что представляет для меня высокую ценность, имелось, и мне хотелось бы, чтобы к моменту, когда окажусь на поверхности в статусе свободного, всё это было в целости и сохранности. Если что-то потеряется, то буду очень зол!

Отобрав у меня морковку, Гиря откусил от неё солидный кусок и, жуя, ответил:

– Не могу ответить, потому что не знаю. Я был на поверхности, когда тебя привели в зону распределения, и тот факт, что ты оказался здесь, большая и удачливая случайность. Ты мог оказать в другой шахте и совершенно в других условиях. Нужно сказать спасибо одному человеку, он шепнул мне, что ты русский. Отдавать тебя мне не хотели, но убеждать я умею, отдали. Кстати, если там! – Гиря показал пальцем на потолок. – Узнают, что ты чудишь, сильно мешая рабочему процессу, то церемониться, как я, не станут, мигом засунут в самое прекрасное в кавычках место.

– То есть? – я нашёл новую морковку, даже лучше прежней, и так же занялся её чисткой. – Там, на поверхности, ты вообще ничего не решаешь?

– Битый, тебе, похоже, голову совсем отбили, раз ты так думаешь. А я по ней ещё добавил! – Гиря устало вздохнул и сел на тележку с овощами рядом со мной. Пробормотал: – Я, если не заметил, от всех людей в этой шахте ничем не отличаюсь. Ты, наверное, грешным делом, подумал, что я надсмотрщик, и при этом какой-то неправильный, который спокойно спит с остальными рабами в одном помещении. Подумал ведь, уверен! Жаль, но нет, я обычный раб, такой же, как и ты, и все остальные. Правда, с одним небольшим отличием, благодаря моей отлично развитой чуйке на хорошие жилы начальство делает мне некоторые поблажки. Главная из них – мы работаем без надсмотрщиков.

– Ладно, разберёмся, но уже не здесь, а на поверхности, когда с местной властью будем общаться. Знаком ли тебе, мой друг, человек по имени Уильям Хейли?

Гиря нахмурился и буркнул:

– Пару раз слышал, это одна из шишек…

– Глава Феррума, ты не ошибся. Да-да, именно Феррума, самого крупнейшего по добыче железа города этого мира. Уильям Хейли нынешний начальник той металлургической свалки, самая крупная её шишка. Сказать тебе, кто его поставил на этот пост? Или сам догадаешься?

– Неужели ты? – удивился Гиря и укусил морковку у самого основания.

– Мимо, я птичка более низкого уровня, мой полет ближе к земле происходит, но даже я знаю столь простые вещи. Иерихон, вот кто назначил Уильяма Хейли на пост управляющего Феррума. Что такое Иерихон тебе не нужно рассказывать, верно?

– Про ту дыру все знают, сфинктер этой планеты, оттуда всем рулят, даже Виврором. Хотя нет, не рулят, а просто забирают большую часть прибыли. Битый, зачем ты спрашиваешь меня о такой глупости?

– Потому что совсем скоро вся эта глупость прибудет сюда в виде большой проверки и наведёт знатный шухер. Я отправлен в Виврор одним важным человечком, который плотно связан с владельцами этого города финансовыми потоками. Догоняешь, в чём дело?

Почёсывание затылка, мычание, скрип запылившихся в шахте мозгов, прищуренные глаза. Гиря очень интересно думает. Ответ в его голове возник не сразу, спустя долгие полминуты:

– Хочешь сказать, что Иерихон наконец-то решил навести здесь порядок?

– Да, именно так. Основная причина – это рабство. Я отправлен в это место Уильямом Хейли, ведь помимо того, что он глава Феррума, его так же назначили главным управляющим всех городов, так или иначе относящихся к добыче полезных ископаемых, а также мест, которые городами не называются. Иерихон захотел порядка и попросил Уильяма навести его. Я проверяющий, если что, тайный. Быть обычным исполнителем, конечно же, мне не очень хочется, но раз роль взята, придётся её доигрывать. Ранее мной уже было сказано, что я больше не хочу работать на людей, которые послали меня сюда. После того, как порядок будет наведён, мой контракт по факту закончится, а новый не сможет быть заключён по причине физической удалённости работодателей. Есть такая поговорка, что свято место пусто не бывает, и она прекрасно подходит к Виврору, который совсем скоро останется без верхушки власти из-за моих действий. Я хочу занять этот город, хочу сделать его своим. Быть мальчиком на побегушках у Иерихона мне порядком надоело, хочется стать птичкой более высокого полёта. Как тебе такой расклад, Гиря? Скажу сразу, на берегу – кто поможет мне, перед тем в долгу не останусь, будут моими близкими.

Ответа пришлось ждать не меньше минуты. Внимательно рассматривая покусанную морковку, Гиря тихо сказал:

– Ты слишком много знаешь, Битый, и я почти готов поверить во всё, что ты говоришь. Почти, но не полностью. Мне нужны весомые доказательства. Думаю, что они у тебя есть. Верно?

В моей памяти множество полезной информации, которую я приготовился использовать, чтобы укрепить свою ложь. Был уверен на все сто, Гиря поверит, а затем поверят другие. Но, именно был, потому что планам сбыться оказалось не суждено. Всё как обычно сложилось совершенно не так. Коту под хвост!

Прозвучавший крик был равносилен ведру неожиданно вылитой на голову ледяной воды. Пробрало! В нём читалось лишь одно – смерть. Продлившись от силы пару секунд, он оборвался и вместо него пришла звенящая тишина. Неспособный повлиять на диаметр собственных глаз, я посмотрел на Гирю. Здоровяк, похоже, давно привыкший к подобному, ответил на мой молчаливый вопрос кратко:

– Минотавр пообедал Копчёным…

Ничего больше не сказав, Гиря поспешил к месту происшествия. Я рванул следом за ним. Надеясь получить хоть какую-то информацию, которая прояснит происходящее, спросил:

– Почему ты решил, что минотавр пообедал именно копчёным?

– То есть сам по себе тебя минотавр совсем не удивил, да?

– Сначала ответь на первый вопрос, а уже потом ответишь на все остальные.

– Мы движемся к поверхности, именно в этом направлении недавно ушёл Копчёный, он отправился за нашим обедом. Назад не вернулся, мы с тобой слышали крик, других людей до выхода из шахты тут нет, значит вывод очевиден, минотавр сожрал Копчёного. Мы уже почти на месте, моё предположение сбылось, проход правда имел место быть, не подвела чуйка.

В моей голове много всяких мыслей и теоретически я допускаю, что минотавр может существовать… Да чёрт, какой минотавр? Знаю этот мир достаточно хорошо, нет тут такой твари, и никогда не было! Пока собственными глазами не увижу, не поверю.

Место происшествия достигнуто, всё случилось на плавном повороте шахты, улик предостаточно, и самая главная, конечно же, знатный провал в стене, чернота которого ведёт в пугающую неизвестность. То, что утащило Копчёного, на две корзинки с варёными личинками даже не взглянуло, они валяются на полу пещеры и довольно неплохо пахнут. И это нечто развалило приличный кусок каменной стены.

Схватив одну из личинок, сильно похожую на толстую переваренную макаронину, я сделал то, чего Гиря никак не ожидал, положил в рот и начал жевать.

– На креветку похожа, только мягче значительно и какой-то пластиковый привкус имеется. В целом можно поставить твёрдую четверку, доводилось намного страшнее с виду и противнее на вкус вещи попробовать, здесь чуть ли не шведский стол.

– Битый, ты… ты вообще… ты знаешь… ты это… – Гиря, наблюдавший за моей трапезой с широко открытым ртом, наконец-то обрёл дар речи. – Нет, это в моей голове не укладывается, Копчёного минотавр сожрал, а он просто жрёт! Слышь, паря, у тебя с башкой всё нормально?

Пожав плечами, я ответил:

– Не знаю, вроде не жаловался раньше, но точно не смогу сказать, много по ней раз прилетало, могло и случиться чего. Мы, кстати, так и будем тут стоять или начнём уже делать чего-нибудь?

– Личинки будем собирать! – рявкнул Гиря и пинком отправил мне в руки одну из корзинок.

– Не вопрос, если надо, то соберём. – Я хотел начать сбор, но по раздувшейся роже начальника понял, что делать этого не стоит. Бросив корзинку, большим пальцем показал на проход и поинтересовался: – А может лучше Копчёного спасти попытаемся? Вдруг этот, как его там, минотавр, ещё не пообедал и шансы есть. Крови же нет.

Толпа, приближение которой слышалось с момента нашего прибытия на место преступления, наконец-то подоспела, и Гиря тут же обзавёлся зажженным факелом, в котором нет смысла, потому что благодаря освещению и так всё отлично видно.

– А где Бутылка? – тут же поинтересовался я, подметив, что все до одного вооружены кирками. – Забыли, что ли, с собой позвать?

Пихнув меня плечом, Гиря прорычал:

– Заткнись, битый! – указав пальцем на самого высокого шахтёра, скомандовал: – Вжик, быстро дуй на поверхность и доложи о происшествии. Нам нужны ворота-полуторки.

– Ворота? – ловко отобрав у Гири факел, я сделал шаг к проходу и, споткнувшись на обломках, почти влетел внутрь. Вернув равновесие, спросил: – Товарищи, мы что, даже не попытаемся спасти Копчёного?

Все шахтёры и Гиря вместе с ними потеряли дар речи и дружно отступили. Уверен, причина тому проста, я зашёл внутрь тоннеля, из которого минотавр попал в шахту посредством разрушения тонкой, всего сантиметров пятнадцать-двадцать, каменной перегородки. Увиденное радует, часть вопросов автоматически снимается, картина знакомая.

– Битый, давай без резких движений только, медленно разворачивайся и выходи. – Гиря говорит успокаивающим тоном, словно заботливый папочка, который пытается уговорить сынишку поспать. – Минотавр ушёл, но может вернуться в любой момент, а нам даже ворота не принесли. Слышишь меня, Битый?

– Слышу, слышу. – Покинув тоннель, я осторожно добрался до шахтёров и поднял с пола кирку, которая принадлежит исполняющему обязанности гонца Вжику. Спокойно поинтересовался: – Минотавр всегда убивает тех, кто боится его? Это напрямую связано с произнесённым именем, верно? Копчёный говорил мне про некую силу, которая забирает всех, чьё имя звучало, но не сказал, что сила – минотавр. И да, Копчёный назвал мне своё имя, его зовут Толя, а я назвал ему свое, меня зовут Никита.

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17