Оценить:
 Рейтинг: 0

И пусть изумруды не померкнут

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Никогда ещё брови Грея не взлетали так высоко вверх.

– Розовый?!

– Хотела пурпурный… но был только розовый. Тебе нравится?

Он подошёл ближе, провёл рукой по моим волосам:

– Непривычно. Но мне нравится. Тебе идёт.

Я просияла радостью. Но отчего-то показалось, что на лице Грея нет привычной расслабленности, он был как-то напряжён.

– Что-то случилось? – поинтересовалась.

Маг вздохнул, но заставил-таки себя выдавить улыбку:

– Ничего из того, о чём тебе следовало бы волноваться.

Было понятно, что он лукавит, но лезть с расспросами не стала и перевела тему:

– Сегодня на базаре я с помощью магии преподала урок двум плохим парням. Если бы ты слышал, что они хотели со мной сделать, то, думаю, так легко они бы не отделались.

Грей бросил на меня тревожный взгляд:

– Ты не пострадала?

– Я не такая несамостоятельная и беззащитная, какой ты меня считаешь.

– Я так не считаю, уверен, что ты можешь за себя постоять.

Кивнув, я спросила:

– Мы сегодня куда-нибудь отправимся? В трактир или прогуляемся по опасным кварталам в поисках тьмы?

– Нет. Сегодня у меня важная встреча.

– Возьмёшь меня с собой?

Грей задумался, будто взвешивая, стоит ли это делать.

– Если хочешь, – ответил он наконец.

Нас проводили в номер в лучшей гостинице города. В комнате оказалось очень тусклое освещение, горела только одна свеча. В кресле сидел старик с тростью и полностью белыми глазами. Как объяснил мне Грей, этот человек был историком, специализирующимся на древностях, обладал редкими коллекциями артефактов и книг.

– Добрый вечер, мистер Сквифт. Спасибо, что согласились принять меня. Я знаю, что вы тут проездом и у вас мало времени, – начал Грей.

– Я принял вас, лорд Лендс, только по просьбе Его Величества короля. Отбросим формальности, время позднее. Садитесь со своей спутницей на стулья и переходите к сути дела.

Я проследовала за магом и опустилась на стул. Седой коренастый мужчина сидел в пол-оборота к нам, и я поняла, что ему не нужно поворачиваться – его глаза незрячие.

– Постараюсь быть краток. Знаю, что вы обладаете коллекцией старинных книг.

– У меня много таких книг, – кашлянул старик.

– Я говорю о конкретной коллекции… Это книги, написанные на вымершем языке.

– Вы говорите об эримире?

– Именно.

Сквифт слегка постукал тростью об пол, наклонил голову ниже и проговорил:

– Navari serusis gasana?

Грей довольно улыбнулся:

– Я не понимаю ни слова, но это именно то, что мне нужно.

– Они не продаются.

– Возможно, предложенная мною сумма заставит вас передумать.

– Ты не понимаешь, – повернул голову в нашу сторону старик, – они не продаются! – по слогам повторил он.

– Очень жаль, в таком случае нам больше нечего здесь делать, – начал подниматься со своего места Грей.

– Стой, – громче сказал мужчина, затем, обдумав что-то, добавил: – Тебя интересует магия смерти, не так ли?

Грей медленно опустился обратно на стул.

– Да.

Я бросила взволнованный взгляд на мага.

– Рад, что кто-то ещё интересуется этой темой, помимо меня. – Мужчина покивал седой головой, будто соглашаясь со своими мыслями. – Понимает ли эта девушка, о чём мы говорим?

– Не особо… – подала голос я.

– Наши предки умели воскрешать мёртвых, а эримир – это язык мёртвых, – прохрипел старик с воодушевлением.

– В самом деле? – удивилась я. – Звучит невероятно.

– Да, но воскрешать не так, как ты себе представила. Поднималась только оболочка – скелет со всем, что на нём ещё осталось, конечно ни о каком разуме и речи быть не могло. Ведомые магией, эти существа умели только убивать и пожирать, а насытить их голод было невозможно. Поэтому такая магия была под запретом. Её практиковали единицы, и в тайне от общества.

– Только рождённые с особым даром могли добыть магию смерти, – подхватил Грей, – а управлять ею было ещё сложнее, для этого нужен был эримир.

«Не о своём ли врождённом даре говорит Грей?» – сощурила глаза я.

– Если книги могут помочь с языком мёртвых, то найти в наши дни человека, способного совместить эти два умения, просто невозможно, – подытожил Сквифт. – Я не отдам вам книги, Лендс, даже если вы скажете мне, что являетесь таким человеком. Не возьму на себя такую ответственность, когда смерть стоит у меня самого на пороге. Возможно, если бы я был помоложе, этот разговор мог закончиться другим исходом, но не сейчас.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16

Другие аудиокниги автора Николь Рейн