– Уверена, вам это удается.
Джек приложил руку к уху:
– Я слышу австралийский акцент? Вы из Австралии?
– Из Сиднея.
Джейд любила шум портового города. Сидней никогда не спал – идеальный город для королевы вечеринок, которая сняла свою корону, скинула хрустальные башмачки и бросила своего принца, превратившегося в жабу… Хоть он и был ей всегда.
– Вы ездили на Олимпийские игры? Должно быть, это потрясающе!
Она отрицательно покачала головой, вспоминая пафосную вечеринку, на которую пошла со своими предками. Она до сумасшествия хотела принять участие в церемонии открытия Олимпиады, но ее родители были приглашены в Дубаи на открытие новой сети отелей, так что они полетели туда.
– Нет, я пропустила. Хотя смотрела по телевизору.
– Не волнуйся, австралийская девушка. Там, куда мы собираемся, ты увидишь больше спорта, чем можно пожелать.
– Правда?
Перед ней возникли образы ожесточенных лесорубов в клетчатых куртках. Джейд не представляла, каким спортом можно заниматься на Аляске.
«Рыбной ловлей?..»
Джек закатил глаза:
– Считай, ты ничего не видела, если не видела, как туристы спрыгивают с круизных судов, продираются через кусты, спорят друг с другом за лучшую позицию в автобусе или каноэ, а затем толкаются в очереди за едой в конце тура. Представление, от начала до конца достойное высшей награды.
Джейд засмеялась, радуясь, что у парней есть чувство юмора. Ближайшие шесть месяцев пройдут намного легче, поскольку они, похоже, могут обратить все неудачи новичка в шутку.
– Эй, босс, пришли пожелать нам счастливого пути?
Джейд почувствовала, что волосы у нее на затылке встали дыбом.
Кто-то стоял позади нее. Слишком близко. Ей не нужно оборачиваться, чтобы узнать, кто это, – это пульсирующее чувство в животе было ей знакомо.
– Нет. На этот раз я еду с вами.
«О нет…»
Не желая казаться грубой, она повернулась и кивнула Райсу Картрайту в знак приветствия.
Он сменил одежду, к сожалению, полинявшие джинсы еще лучше подчеркивали его ноги, рубашка бутылочного цвета делала плечи еще шире. Да, у него, безусловно, тело супергероя. И он едет с ними? Только не это…
– Отлично, босс. – Коди протянул руку.
Да уж, просто отлично.
– Круто. – Джек тоже пожал ему руку.
В то время как парни занимались багажом и оборудованием, Райс наклонился ближе к Джейд, вторгнувшись в ее личное пространство:
– Разумеется, я буду наблюдать за тобой.
Его голубые глаза пронзили ее своим блеском, пока она пыталась подавить дрожь предвкушения. Должно быть, в ней говорило ее желание приобрести опыт. Да, именно поэтому пульсировал ее живот и вспотели ладони при мысли провести шесть долгих месяцев в снежной пустыне с новым боссом. Это ее вариант развития событий, и она будет его придерживаться.
– Можете не волноваться. Я буду работать на пределе своих возможностей.
Она этого хотела. Она не собиралась упускать эту возможность и проститься со своими мечтами раз и навсегда. Или, хуже того, вернуться в Сидней неудачницей.
– Все очень хорошо, но достаточно ли будет твоих возможностей?
Он изучал ее пристальным взглядом, который не сулил ничего хорошего.
Прозвучало так, словно он надеялся, что она не справится.
Но Джейд знала – она сможет. Она выросла среди разных людей, она начала общаться тогда же, когда и говорить, неужели же она не справится с кучкой туристов?
– Ты можешь использовать свои томные взгляды, чтобы получить то, что хочешь, когда вернешься домой, принцесса, но там, куда мы направляемся, это не подействует.
Джейд сжала губы, чтобы не сказать что-нибудь лишнее.
Принцесса? Он хочет сказать, она всего добивается флиртом? Что этот парень о себе возомнил?
И тут до нее дошло – он хочет задеть ее, проверить реакцию. Зачем? Чтобы он мог уволить ее, пока они еще никуда не уехали? Или это продолжение той игры, которую он начал во время собеседования?
Но Джейд не собиралась ему поддаваться. Сделав невинное выражение лица, она посмотрела на босса с поддельной скромностью:
– В самом деле? Вы думаете, на Аляске это не поможет? – И захлопала ресницами.
Веселье мелькнуло в его пронзительно-голубых глазах.
– Для новичка ты удивительно спокойна.
Ей хотелось, чтобы он перестал так смотреть на нее.
Изобразив равнодушие, она пожала плечами:
– Я справлялась и с более серьезными проблемами.
Такими, как скандал с отцом, непонимание матери, разочарование в женихе, бегство от прошлой жизни, которая была сплошным притворством…
Да, она кое-что знала о проблемах.
– Ну, вы двое. Шевелитесь. У нас самолет, – сказал Джек.
Райс нагнулся, чтобы поднять рюкзак. Джинсы выгодно подчеркивали его упругие ягодицы, и самоуверенность Джейд растаяла так же быстро, как ледник под летним солнцем.
С профессиональной точки зрения она сможет справиться с чем угодно.