Она обернулась, это оказалась молодая девушка с румянцем похожу на кровь в молоке, Джек сразу покраснел.
– Здравствуйте. Вас что-то интересует? – поприветствовала она его.
– З-здравствуйте… Д-да, Я хотел спросить о том магните… – он указывал на маленький мост Эржебет.
– О, это мост Эржебет. Красивый, правда?
– Ага, только Я его ещё не видел, вживую имею ввиду…
– А хотели бы? – улыбчиво она спросила.
– Почему бы и нет? – в ответ улыбнулся Джек.
– Меня зовут Мэри. – протянула она ему руку.
– Я Джек. – он пожал Мэрил руку.
– Значит любишь черный цвет? — она заметила что Джек был одет во всё черное.
– Что? Ах да, просто так получилось сегодня, а вообще мне нравится синий.
– А мне нравится твой рюкзак.
– Хе-хе. Мне нравится твоё платье.
– Спасибо, его мне бабушка купила когда Я училась в школе.
– Серьёзно? Оно выглядит как новое!
– Хех, Я серьёзно. – улыбнулась Мэрил.
– Давай как-нибудь встретимся, сходим куда-нибудь… – предложил её новый друг.
– Почему нет. Думаю что да, конечно.
– Вот номер телефона гостиницы в котором Я нахожусь. – Джек написал на клочке бумаги цифры и отдал Мэри.
– Гостиница? Ты турист? – несмотря на его имя, Мэрил приняла Джека за местного, ведь они разговаривали на венгерском.
– Я переезжаю в Будапешт, сейчас остановился в отеле пока не найду достойное жильё.
– Понятно, тогда до связи? – Джек кивнул Мэрил и пожал ей руку на прощание.
…
На следующее утро лёжа в кровати Джек прокручивал в голове воспоминания из вчерашнего вечера, а в особенности встречу с Мэрил.
– Кто-то, очевидно, влюбился. – кажется он поймал пробегающую мимо мысль и выразил это вслух.
Джек сонной походкой спускался вниз в своем гостиничном халате с вышитой буквой «K» на левой груди прямо под его сердцем и в одноразовых тапочках на место встречи всего мира.
В этот раз на завтрак была подана пшенная каша с изюмом и смесью из орешек, и конечно же со свежезаваренным эспрессо, аромат которого проcтирался вдоль всего помещения поднимаясь вверх. Пропустив пару глотков кофе Джек медленно начинал рассеивать свои затуманенные мысли и одновременно создавал сюжет предстоящего дня, – куда пойдёт, чем займётся, что съест и так далее.
В холле не было никого кроме ресепшн-администратора – женщины средних лет со светлыми волосами местами рыжеватого оттенка и изумрудного цвета глазами, одетая в вязаный свитер цвета с вышитой буквой «K» так же в области бюста.
– Доброе утро, можно кое-что спросить? – Джек подошёл к ней.
– О, доброе утро! Не можно, а нужно. Спрашивайте! – улыбнулась она, что добавило уверенности Джеку.
– Я бы хотел посетить ближайшие мероприятия в городе, но понятия не имею когда и где они пройдут.
– На большинстве мероприятий будут одни туристы. Я бы на вашем месте прошлась бы по городу одна с картой города.
– Серьёзно? Но почему? – Джек не ожидал такого ответа.
– Потому что если вы хотите прочувствовать дух города, то лучше способа нет.
– Я не совсем вас понимаю, если честно…
– Давайте Я вам лучше покажу на карте улицы и местности, которые вы можете посетить. Думаю тогда вы поймёте, что Я имею ввиду. – она достала где-то из под стола большой клок бумаги распечатанный с двух сторон. Если не всматриваться, то казалось будто на нём нарисованы разные квадратики с надписями, напоминающими чей-то не очень красивый рисунок
– Вот, сначала сходите вот сюда… – и обвела красным карандашом улицу с не легко произносимым названием.
– …затем вот сюда… а затем сюда… потом вот здесь.. – Джек уже не слушал её. Вместо этого он наблюдал за её красными кружочками на бумаге, которых становилось всё больше, и сравнивал их между собой, какой кружочек самый красивый.
– …всё! – закончила она свою невообразимо длинную речь, спросив напоследок:
– Есть вопросы?
– Нет, всё понятно. Спасибо! – пожав плечами Джек взял карту из её рук и пошёл обратно к себе в номер, грохнулся на кровать и крепко заснул.
Йосеф
– Трынь-трынь! Трынь-трынь! – прозвенел гудок стационарного телефона ранним утром в гостиничном номере Джека.
– Доброе утро Джек! Это Мэрил.
– Мэрил? Привет! – Джек уже взбодрился.
– Какие у тебя планы на вечер?
– Нету планов, а что?
– Вечером здесь неподалеку пройдет ярмарка – выставка. Тебе интересно такое?
– Конечно, а что за ярмарка? – на самом деле он просто хотел встретиться с ней.
– Разной одежды привезённой из-за границы.