Слезы сновидений
Николай Савастеев
Жизнь Гордена Харрисона никогда не была спокойной и размеренной, но в последнее время все окончательно переворачивается с ног на голову. Дочь выбирает в качестве жениха очередного недоумка, поведение жены вызывает слишком много подозрений, а тело неумолимо разъедает неизлечимая болезнь. И, хотя невыгодную свадьбу все-таки удается сорвать, а жену вывести на чистую воду, проблем не становится меньше. Здоровье катится ко всем чертям, дочь при необъяснимых обстоятельствах впадает в кому, а "горячо любимая" жена никак не может смириться с потерей туго набитого кошелька. И, казалось бы, давно пора сыграть в русскую рулетку с полностью заряженным револьвером, но новая женщина и помощь друга детства дочери помогают Гордену балансировать на шаткой грани жизни и смерти…
Николай Савастеев
Слезы сновидений
Когда-нибудь ты это прочитаешь и, возможно,
заметишь осколки моей души.
Часть 1
Глава 1
Велл Харрисон ожидала от этого дня все, что угодно, только не растекшуюся по щекам тушь и напрочь сбитого от долгого бега дыхания. Белоснежным пятном она неслась по лесу, не обращая внимание на ноющую боль в босых ногах. Ее волосы, еще совсем недавно уложенные в идеальную прическу, теперь в беспорядке метались вокруг головы, платье то и дело цеплялось за ветки, но она не останавливалась, петляла между деревьями, высматривая сквозь пелену слез едва заметную тропинку.
Вскоре лес расступился, и Велл выскочила на песчаный берег небольшого озера. Переведя сбившееся дыхание, она осмотрелась вокруг, но песок надежно скрывал даже ее собственные следы. Тем не менее, Велл была уверена, что тот, кого она так усердно преследовала, направлялся именно сюда.
– Дейв! – позвала она, но ответа не последовало. Лишь где-то слева, в густом кустарнике, хрустнула ветка. Велл обернулась на шум.
– Дейв?.. – вновь позвала она, понизив голос. – Это ты?..
Но кусты лишь безмолвно покачали ветками в ответ. Внутренне подобравшись, Велл подошла ближе и осторожно отодвинула некоторые из них. Только она хотела сделать очередной неуверенный шаг, как чьи-то руки цепко обхватили ее талию и оторвали от земли.
– Попалась… – послышался позади вкрадчивый мужской голос, тут же утонувший в ее истошном крике.
– Отпусти меня! – завопила Велл, беспомощно молотя ногами в воздухе. – Ты покойник, дейв Уокер! Покойник, слышишь?!
Не обращая внимание на угрозы, высокий крепко сбитый парень закинул девушку на плечо, свободной рукой отбросил с глаз темные волосы и молча направился к середине пляжа. Велл удвоила сопротивление, начала извиваться и колотить обидчика по спине, но он обратил на это не больше внимания, чем на песок у себя под ногами.
– Немедленно отпусти меня!.. – прошипела Велл, изнывая от собственной беспомощности. – Или я за себя…
– Не отвечаешь? – закончил за нее парень, весело улыбаясь. – Ну, давай! Попробуй что-нибудь предпринять!
Он остановился посреди пляжа и осторожно сбросил девушку с плеча. Едва ее ноги коснулись земли, она резко развернулась и набросилась на обидчика с явным желанием выцарапать глаза. Но Дейв был готов к подобному повороту событий и непринужденно уклонился в сторону. Запутавшись в складках собственного платья, Велл сделала неловкий шаг вперед и упала на песок. Не дожидаясь нового порыва "нежности", Дейв перевернул девушку на спину, бесцеремонно сел сверху и перехватил ее руки на полпути от своего лица. Пылающий яростной синевой взгляд Велл скрестился с насмешливым взором его темно-карих глаз.
– Дейв Уокер… – прошипела она, захлебываясь от злости и досады. – Я тебя ненавижу!.. Как, черт тебя подери, можно было сбежать с репетиции собственной свадьбы в самый ответственный мом…
Обрывая ее на полуслове, Дейв закрыл рот девушки ладонью и наклонился ниже.
– Я хотел надеть кольцо на твой палец именно здесь… – вкрадчиво прошептал он.
Велл незамедлительно воспользовалась моментом и резко согнула колено. Удар нашел свою цель, хватка мгновенно ослабла, и Дейв, скуля от боли, завалился набок. Велл тут же вскочила на ноги и выпрямилась во весь рост. Песок золотыми ручейками скатывался по складкам белоснежного свадебного платья, грудь угрожающе вздымалась, а в глазах пылала неприкрытая ненависть.
– Здесь, значит?.. – тихо спросила она. – Так почему сразу не перенести церемонию сюда? К чему весь этот цирк? – она нахмурилась. – Ты же сделал только хуже…
– Я думал, тебе понравится моя идея… – сквозь сжатые от боли зубы простонал Дейв.
Хмурое выражение на лице Велл сменилось крайним недоумением. Вот он, мечта всей ее жизни, растянулся перед ней на песке и несет полную чушь. Накопленное за день напряжение все-таки взяло верх и выплеснулось наружу порывом невеселого смеха.
– Моему отцу ты ответишь так же? – сквозь смех спросила она. – Советую придумать отговорку получше. Хотя, твои оправдания вряд ли понадобятся. Ты же сам видел его любимый дробовик, – с ее губ слетел последний нервный смешок, – из которого он теперь точно прострелит твою пустую голову!
Из глаз Велл хлынули непрошенные слезы, и секунду спустя она безвольно уткнулась лицом в так вовремя подставленное плечо Дейва.
– Извини… – чуть слышно сказал он, бережно заключив ее в объятия. – Я правда думал, что ты оценишь мою идею…
Настолько дикое предположение мгновенно привело Велл в чувство. Она резко отстранилась от плеча Дейва и оглядела его затравленным взглядом.
– Оценю?! – переспросила она, скептически приподняв бровь. – Ты до сих пор не понял, насколько идиотский поступок совершил? Пять баллов тебе за превосходную идею! – ее губы тронула холодная улыбка. – А вот оценку за импровизацию ты получишь сразу же после разговора с моим отцом. Черт тебя подери, Дейв Уокер! Как ты мог хотя бы на секунду забыть, какие у вас замечательные, – Велл изобразила в воздухе кавычки, – отношения?!
Сейчас ей как никогда хотелось поставить Дейва на место, но внезапно со стороны тропинки донесся слабый хруст веток. Дейв резко обернулся и пробежал настороженным взглядом по просветам между нависающими над пляжем деревьями. Его доселе спокойное лицо исказила тревога.
– А вот, видимо, и он… – безучастно констатировала Велл.
Треск веток усилился, послышались приглушенные голоса, и вскоре на берег озера вышли трое мужчин. Двое из них остановились по обеим сторонам от тропинки, а третий продолжил стремительно приближаться к молодой паре. Велл даже не взглянула в его сторону. И так было предельно ясно, что их нашел ее отец. Крепкий мужчина в возрасте, невысокий, но при этом широкий в плечах, Горден Харрисон даже на фоне рослых телохранителей смотрелся весьма внушительно. Он подошел к Велл, внимательно осмотрел ее с ног до головы, удовлетворенно кивнул и перевел на Дейва мгновенно потемневший взгляд. Секундная заминка, и Горден, сделав плавный шаг вперед, прицельно выбросил перед собой сжатый кулак. Мгновение спустя Дейв лежал на песке, схватившись за разбитые губы
– Щенок! – яростным раскатом прохрипел Горден. – Я же предупреждал тебя насчет своей дочери! – он в предвкушении потер саднящий кулак. – Только я говорил, что тебе не поздоровится, если хоть один волос упадет с ее головы после свадьбы, а ты еще даже не успел жениться, скотина!
Дейву прилетел увесистый пинок под ребра, затем еще один. Велл хотела было броситься ему на помощь, но Горден сделал шаг назад и принялся непринужденно поправлять сбившийся смокинг. Холодный взгляд его синих глаз неотрывно смотрел на растянувшегося на песке парня. Дейв болезненно откашлялся, вытер выступившую на губах кровь и невнятно сказал:
– Прошу прощения, мистер Харрисон… Я всего лишь хотел сделать вашей дочери сюрприз…
От этих слов брови Гордена взметнулись вверх, губы растянулись в жутковатой ухмылке, а Велл беспомощно закрыла глаза. Дейв выбрал наихудший сценарий из всех возможных.
– Сюрприз? – переспросил Горден и повернулся к дочери. – И как тебе, моя дорогая? Понравился сюрприз?
Велл не ответила. Она прекрасно понимала, что сейчас своим ответом, каким бы он ни был, может сделать только хуже, и просто отвела взгляд в сторону. Но Горден воспринял ее поведение по-своему.
– Видишь, Дейв? – он начал вышагивать вдоль своей жертвы. – Велл не понравилось… И ты даже не представляешь, как твоя выходка не понравилась лично мне!
Он резко остановился и занес ногу для очередного удара, но на этот раз Велл не осталась в стороне.
– Отец, не надо… – тихо попросила она, успокаивающе положив миниатюрную ладонь на его широкое плечо. – Он все понял…
Горден опустил ногу и взглянул на дочь. Если убрать подтеки косметики, сейчас она как никогда была похожа на свою мать. Только глаза были другими. В них Горден всегда видел отражение собственного взгляда и быстро находил успокоение. Успокоился он и сейчас. Тем более, дала о себе знать опостылевшая отдышка.
– Хорошо… – с задумчивым видом кивнул он, переведя взгляд обратно на Дейва. – Только здесь мне еще не хватало трупов. Поднимайся, женишок недоделанный!
Скрипя зубами от боли в ушибленных ребрах, Дейв медленно поднялся на ноги. На его лице читалось искреннее раскаяние.
– Я не подумал… – разбитыми губами прошептал он.
– Не подумал… – без всяких эмоций повторил Горден. – А ты вообще когда-нибудь думал? Я же сразу сказал, что ты недоумок! Еще лет пять назад, когда впервые тебя увидел, – он разочарованно покачал головой. – Значит, так! Ты! – он указал пальцем на Велл. – Сейчас же возвращаешься домой. А ты! – палец переехал на Дейва. – Сваливаешь отсюда к чертовой матери! У тебя ровно десять секунд!
– Что?! – Велл вспыхнула от негодования. – А как же свадьба?!
– В конце концов, это всего лишь репетиция, – спокойно возразил Горден. – У вас еще есть время подумать. Я даже не представляю, чем бы все закончилось, выкинь этот кретин нечто подобное на настоящей церемонии! – он выставил перед собой ладонь и демонстративно загнул один палец. – Девять.