– Ты ведь совершеннолетняя? Не хотел бы я быть тем двадцатипятилетним мерзавцем, который приучает к алкоголю малолетку.
– Ага. Мне как раз исполнился двадцать один год. За плечами колледж и все такое.
– Где твои подружки?
– Все еще у бассейна, – пожала она плечами. – Наслаждаются коктейлями» Маргарита».
– Звучит неплохо.
Она глянула на мой стул.
– Могу я взять твое полотенце?
– Мое полотенце?
– Пожалуйста.
Я мог бы спросить, зачем, но просто встал, взял с шезлонга полотенце и протянул девушке.
Поблагодарив, она расстелила его на песке рядом с моим креслом и уселась поверх. Я опустился в кресло, наблюдая, как она откинулась на локти, вытянув вперед длинные загорелые ноги. Несколько секунд никто из нас ничего не говорил.
– Кстати, меня зовут Морган Ли, – наконец произнесла девушка.
– Колби Миллз, – представился я в ответ.
– Я знаю. Была на твоем выступлении.
Настал мой черед спрашивать:
– Ты откуда?
– Из Чикаго. Точнее, из Линкольн-Парка.
– Мне это ни о чем не говорит. Я никогда не был в Чикаго.
– Линкольн-Парк – это район рядом с озером.
– Каким озером?
– Озером Мичиган! – От удивления брови ее поползли вверх. – Одно из Великих озер.
– Оно действительно великое? Или так себе – средненькое озерцо?
Она засмеялась над моей неумелой шуткой, причем сделала это неожиданно громко и заразительно.
– Оно великолепное и очень большое. Совсем как море.
– А пляжи там есть?
– Вообще-то есть. Там нет такого идеального белого песка и пальм, но летом тоже бывает многолюдно. А еще иногда случаются довольно большие волны.
– Ты там и училась?
– Нет, я окончила университет Индианы.
– Дай угадаю. Ваша с подружками поездка – подарок родителей на выпускной перед тем, как вам придется покорять большой мир?
– Впечатляет, – кивнула она. – Впрочем, у тебя было время подумать над этим, пока ты сидел и вспоминал меня.
Я ничего не ответил, да и зачем – она угадала.
– Но ты прав, – продолжила она. – Мои родители переживали из-за того, что мне пришлось столкнуться со всеми этими вещами, связанными с ковидом, из-за чего школа на некоторое время превратилась в сплошное дерьмо. И, конечно, они рады, что я успешно окончила колледж, поэтому и заказали эту поездку для меня и моих подруг.
– Как это вы вчетвером не захотели поехать в Майами? Пляж Сент-Пит лежит в стороне от популярных туристических маршрутов.
– Мне здесь нравится, – спокойно ответила она. – Моя семья приезжала сюда каждый год, когда я росла, и мы всегда останавливались в «Доне». – Она смотрела на меня с неприкрытым любопытством. – А как давно ты здесь живешь?
– Я здесь не живу. Я приехал из Северной Каролины на несколько недель – чтобы поиграть у «Бобби Ти».
– Это то, чем ты зарабатываешь на жизнь: путешествуешь и выступаешь?
– Нет. Так – впервые.
– Как же так получилось?
– Я играл на вечеринке у одного из своих друзей, и по странному стечению обстоятельств администратор «Бобби Ти» был среди гостей. Он подошел и спросил, не хотел бы я приехать и дать несколько концертов. Дорога и проживание за мой счет, но это был шанс побывать во Флориде, да и график выступлений предполагался не слишком напряженный. Думаю, он был удивлен, когда я согласился.
– Почему?
– По завершении работы вряд ли все расходы окупятся, но это хороший способ развеяться.
– Публике нравится твоя игра.
– Думаю, ей все равно, кого слушать, – возразил я.
– А я думаю, что ты недооцениваешь себя. В толпе было много женщин, которые смотрели на тебя с вожделением.
– С вожделением?
– Уверена, ты понимаешь, о чем я. Когда одна из них подошла к тебе после выступления, было видно, как ей хотелось к тебе прижаться.
Я удивился. Я даже не помнил, что с кем-то разговаривал после шоу.
– А где ты научился петь? – спросила она. – Брал уроки, играл в группе или..?
– Играл в группе, пока учился в школе.
Я вкратце рассказал ей о своем опыте с пост-панк группой.