Оценить:
 Рейтинг: 0

Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
7 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Надеть деревянный бушлат (англ. рус.). (т. е. – умереть).

Бывает

Без волн не бывает моря (рус.).

Без туч не бывает дождя, без молнии грома (мордов.).

Бывает порою – течет и вода горою.

Бывает, и бывалый моряк попадает впросак (рус.).

В жизни всякое бывает, даже море высыхает (татар.).

В море воскресения не бывает (англ.).

На каком море волн не бывает (малайск.).

Не предсказывай того, чего не бывает в природе (лит.).

Нигде не бывает столько таких ветров, как на море (польск.).

Пароход без арапа не бывает (абх).

Холодный ветер бывает и летом (фр.).

Бывалый

Бывает, что и бывалый моряк промокает (голл.).

Бывал у моря, бывал и за морем (рус.).

Бывалого моряка и на суше удивить трудно (рус.).

Бывалый моряк и на клотике уснет (рус.).

Бывалый моряк опытом богат (рус.).

Бывалый человек – это моряк, который на всех морях побывал (польск.).

Все земли обплавал, все моря обошел (рус.)..

Каждый шаг на корабле видит, каждый вздох слышит (англ.).

Молодо-зелено, а плавает как велено (рус.).

На море он капитан, в Египте – султан (рус.). (т. е. бывалый, опытный).

Отправился в море теленком, а вернулся бычком (рус.).

Спрашивай не у того, кто много жил, а кто много плавал (рус.).

В

Вахта

Вахта с плеч – можно и прилечь (рус.).

Вахту сдал – маяков и знаков не видал, потому что крепко спал (рус.).

Ворчать можешь, а идти должен (англ.).

Выпить за чужой счет – всегда готов; вахту за друга отстоять – нет, он не таков (англ.).

Голодным на вахту выйти можно, а голым – нет (рус.).

Доверяй верхней вахте больше, чем нижней, но проверяй обе (англ.).

К столу рвется, на вахту еле плетется (англ.).

На вахте как на войне будь бдителен вдвойне (рус.).

Нельзя одновременно спать и на вахте стоять (исп., ит.).

От зорьки до зорьки моряки на вахте зорки (рус.).

Птицу видно по полету, корабль по вахтенной службе (рус.). Свистят на вахту – сижу, да не слышу, свистят к вину – сплю, да слышу (рус.).

У моряка, даже сына в люльке качать – значит "вахту ночную стоять" (кашуб.).

Хорошая вахта сама стоит (рус.).

Чем интереснее беседа, тем короче вахта (нем.).

Вахтенный журнал

В журнале лишь то пишут, что видят, а не слышат (рус.). Ничто не вечно под луной, кроме вахтенных журналов (англ.).

Вдова

Вдова – что судно без руля (англ.).

Ждать парус, который не вернется (англ.). (т. е. остаться вдовой).

Морем плыть, что вдовою быть (рус.).

Нелегка вдовья доля, а жены моряка – и того боле (рус.).

Стала моряцкой женой, считай себя заранее вдовой (рус., тур.).

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
7 из 10