Оценить:
 Рейтинг: 0

Море чудес. Пещера с самоцветами

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мы точно должны туда сходить, хотя бы тоже глазком глянуть на сокровища и на существ с двумя отростками.

– Не думаю, что мы их найдём, – чувствуя, куда клонится дело, сжался Дин. – Ты же сам слышал, что Омло сказал…

– Да и не важно! Уверен, старик нас просто напугать пытался, чтобы мы одни не лазали по пещерам. Сам, небось, её всю избороздил, а теперь прикидывается. Но мы-то с тобой – не малыши какие-нибудь! Уже весь Риф вдоль и поперёк обплыли, никто с нами не сравнится. Мы запросто сгоняем туда и обратно, родители даже не заметят. Зато представь, как здорово будет! У нас одних появятся блестящие камни, а уж Дирку как нос утрём!

Дин не хотел рисковать, но речь друга была столь уверенной и правдивой – ведь они действительно забирались в самые дальние уголки Рифа, исследовали каждый уголок и каждые заросли водорослей. Нехотя он согласился, заразившись идеей стать героем среди остальных детей с Кораллового луга. Недолго думая друзья отправились в путь, никому не сказав ни слова.

***

Путь до Пещеры колонн был неблизкий, но по дороге Пирри и Дин весло разговаривали, гонялись за проплывающими рачками-бокоплавами, прятались в дебрях густых разлапистых бурых водорослей и спугивали серебристые косячки мелкой рыбёшки. Сами того не заметив, они оказались в незнакомой части моря, вода тут была синей, дно открытым и сероватым, а по нему ползали громадные крабы, которых в Изумрудном рифе не встречалось. То было начало Синих глубин – обширной местности, пределы которой были столь велики, что никто их не знал. Среди длинных колышущихся стеблей тут лежали большие двустворчатые раковины, на которых росли другие ракушки. То там, то сям медленно проплывала тень рыбины, крупнее Пирри, а он, хоть и был лишь детёнышем паразавра, всё-таки считался одним из самых больших среди обитателей Изумрудного рифа, как и прочие его сородичи. Протяжно загудев, протянулась вдали вереница исполинских рогатых китов, невероятных созданий Моря чудес, имеющих на голове «корону» из костяных наростов.

– Ой, – пискнул Дин, увидев этаких великанов. – А что, если мы натолкнёмся на прозрачную акулу, мы ведь её даже не заметим! Или ещё на какое-нибудь чудище, пусть и поменьше!

– Тебе-то чего трястись? – усмехнулся Пирри. – Ты вон какой маленький, они тебя даже не заметят.

– Да я-то могу и в песок зарыться, – обиженно отозвался Дин. – А вот тебя слопают.

– Никто нас лопать не будет, – успокоил друга Пирри. – То, что мы тут впервые, не значит, что все вокруг – враги. Смотри.

Он подплыл к первому встречному крабу, с важным видом срезающему мясистые водоросли своей большой левой клешнёй, правая у него была меньше и ей он только помогал, придерживая лист. Почувствовав колебание воды, краб повернул один глаз на длинной антеннке, осмотрел чужака и молча вернулся к занятию.

– Не подскажете, в какой стороне Пещера колонн? – вежливо спросил Пирри.

– Не знаю я никаких пещер, не мешай, – грубо пробурчал краб.

– Вот тебе и на! – воскликнул Дин. – мне кажется, сейчас умнее всего будет вернуться…

– Погоди, погоди, – перебил его паразавр, не дослушав. – Смотри, там твои родичи плавают.

Он ткнул мордочкой в сторону нескольких песчаных холмов, окружённых позеленевшими камнями, изрытых норками песочников. Вокруг них шныряли с поразительной ловкостью и сами песочники. Как и все животные в этой части моря, они оказались на удивление крупными, даже родители Дина в сравнении с ними выглядели бы как их дети. А ещё брюшки местным песочников были не розовыми, а тёмно-зелёными, а панцири имели бархатистый фиолетовый окрас.

– Это же глубоководные песочники, а я – рифовый, – пояснил другу Дин.

– И что? Не станут же они тебя прогонять.

Друзья подплыли к колонии глубоководных песочников, те как раз занимались тем, что сгребали лбами песок со дна и достраивали свой горки, расширяя поселение. Двух незнакомых детёнышей они даже не заметили, увлёкшись работой. Пирри подтолкнул округлым носом Дина, чтобы тот действовал смелее. Собравшись с силами, Дин выплыл в круг сородичей.

– Здравствуйте! – громко пискнул он.

Некоторые рабочие глубоководники оставили занятия и повернулись к нему, остальные продолжали трудиться.

– Вы случайно не знаете, как проплыть к Пещере колонн? – несколько смущённо добавил Дин, осматривая морды песочников и чувствуя себя невероятно глупо.

– Ты чей, малыш? – спросил кто-то из трудяг.

– Да я, мы с другом… мы с Рифа…

– Так вы знаете, где Пещера или нет? – выручил приятеля Пирри.

– Никто в своём уме туда не плавает, – возмущённо ответил самый крупный глубоководник. – Возвращайтесь домой, а-то родители, небось, уже волнуются.

– А всё-таки, где она? – настоял паразавр. – Нам же надо знать, куда плавать не стоит.

– Там дальше, на западе будет большая яма, из неё торчит странный ровный камень, вот под ним и начинается Пещера колонн. Увидите её, сразу сворачивайте.

– А чего там такого страшного? – не унимался Пирри.

– Не знаю, – буркнул рабочий. – Никто не знает и знать не хочет. Оттуда идут страшные звуки, а любой, кто туда заходил, назад не возвращался. Или почти никто.

– Значит всё-таки возвращались! – обрадованно воскликнул Дин. Теперь ему стало не так страшно.

– Очень редко. Но они говорили, будто внутри лежат какие-то сверкающие камни, от которых невозможно оторваться. И много-много костей.

Пирри настолько завёлся жаждой приключений и идеей найти сокровища, что не стал уже дослушивать. Он подхватил Дина плавниками и поплыл на запад, толкаясь сильным хвостом. Пока добирались до Пещеры, не обмолвились ни словом, да Пирри даже не смотрел по сторонам, не замечая хищных рыб и чёрных скользких морских змей. К счастью два друга сами по себе были столь мелкой добычей, что иным голодным акулам и кальмарам лень было за ними гнаться. Наконец, они увидели спуск в большущую яму. Вокруг неё вздымались высоченные коленчатые растения, на листьях которых восседали толстые круглые улитки, по этому подводному лесу чинно проплывали радужные полосатые рыбы с широкими заканчивающимися шипами плавниками, полощущимися по течению, как простыни, из-под камней и каких-то непонятных обломков, словно искусственно выточенных и обтёсанных, доносилось странное завывание. Из песка торчали шестигранные кристаллы с неизвестно кем нанесёнными узорами, испускающие мягкий свет. Друзья так заворожились этим местом, сильно отличающимся от привычного Рифа, что совсем забыли об осторожности. А тем временем за ними наблюдал спрятавшийся в водорослях гибодус – хищная древняя рыба, чуть напоминающая акулу с короткой мордой и двойным плавником на спине. В оскалившейся пасти у него было два ряда зубов, одни острые, способные легко разорвать зазевавшегося паразавра, а другие – плоские, которыми так удобно раздавить панцирь песочника. А эти двое ещё и зазевались!

Выждав, пока друзья проплывут мимо, гибодус выскочил из засады и попытался ухватить Дина поперёк тела. Песочнику повезло, что рядом оказалась сонная камбала. Она заметила хищника в момент рывка и завопила: «Помогите, съедают!» Дин тоже завизжал, так и не поняв, что съедать собираются как раз его, и нырнул в песок. Пирри метнулся в сторону, оказавшись позади гибодуса. Он даже не успел испугаться, по крайней мере, за себя. Видя, что голодная рыбина нацеливается на друга, он схватил её зубами за хвост.

– Ай! – заголосил гибодус, мотая сильным туловищем. – Что такое, поесть не дадут!

Маленькому паразаврёнку сладить с крупной почти что акулой было невозможно. Ударом хвоста его отбросило в сторону, а гибодус переключился на новую жертву. Тут на выручку пришёл уже Дин. Набрав песка в мешочки под панцирем, специально для таких случаев предназначенные, он выпустил его в морду хищника. Запутавшись в песчаных облаках, гибодус начал мотаться из стороны в сторону, клацая челюстями, а друзья тем временем припустили вниз по склону ко входу в Пещеру колонн. Только там им можно было укрыться.

***

Пещера, как и говорили, выглядела странно. Она имела ровный верх, стоящий углом, между дном и этой крышей виднелся довольно широкий зазор, но друзьям ничего не оставалось, как прятаться там. Они быстро прошмыгнули в чёрную щель, а гибодус, подплыв к нему, остановился, поворчал и развернулся. Правда, Пирри и Дин, которые уже не возражали, чтобы просто вернуться домой, этого не видели и продолжали углубляться в пещеру. Чем дальше они продвигались, тем шире та становилась, всюду мелькали колонны, словно стволы в лесу, проступающие сквозь темноту, благодаря которым это место и получило название. Наконец впереди начали появляться огоньки, указывая путь.

– Глянь, – заворожённо прошептал Пирри. – Это те камушки. Давай наберём хоть горсточку, а затем сразу вернёмся.

– Да-а-а, – пропел дин, тоже зачарованный блеском самоцветов, разбросанных кучками у основания колонн.

Пирри нашёл растение с большими прочными листами, отгрыз два и свернул из них мешочки, тонкие гибкие стебельки, растущие поблизости, пошли на завязки. Дин взял свой мешок в зубы, поскольку его лапки были слишком короткие и, хотя заканчивались маленькими клешнями, он легко потерял бы сумку. Зато подбирать светящиеся камушки он наловчился быстро. Так они двигались всё глубже, поскольку чем дальше они проплывали, тем больше становились кучки самоцветов и тем сами драгоценности встречались крупнее и ярче. Заманчивый блеск так затуманил умы двух малышей, что они не замечали разбросанных вокруг костей разных рыб и морских животных, порой попадались фрагменты скелетов размером с маленького кита.

– Ты сколько собрал? – спросил, наконец остановившись, Пирри, заглядывая в свой мешок.

– Штук пятьдесят, – радостно отозвался песочник. – А ты?

– Ну, не меньше. Представь, какими мы будем богатыми, когда вернёмся. Надо ещё немного поискать. Ведь не так тут и страшно, а?

– Да уж, – усмехнулся Дин. – Чего я боялся? Снаружи куда опаснее.

Но не успел он закончить, как вода словно бы колыхнулась от движения крупного тела. Друзья замерли, переглянулись и хором спросили: «Ты это почувствовал?». Пирри осмотрелся вокруг, но разглядел лишь белые с прожилками столбы, окружившие их со всех сторон.

– А вообще, знаешь, что, – пролепетал он Дину, – нам должно и этого хватить, мы ведь не жадные.

– Нет, конечно, – согласился приятель. – Давай выбираться скорее.

Они двинулась, как вдруг вновь их обдало прокатившейся волной, уже вполне ощутимой. Краем глаза Пирри поймал силуэт чего-то гигантского, промелькнувший между колоннами.

– Плывём отсюда! – не подумав об осторожности, крикнул он другу, припустив.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3