Оценить:
 Рейтинг: 0

На волне эфира

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Папа взял еще один класс, редко теперь встречаемся с ним в школе. Мама нормально, правда иногда я чувствую, что она грустит по тебе.

Гретта вздохнула.

– Я тоже по вам грущу, ведь я ушла не попрощавшись… Лью, а еще я очень соскучилась по нашему дедушке Ричарду…

– Который умер 15 лет назад?

Бабушка закусила нижнюю губу.

– Нет. Мы умерли в один день.

Глаза мальчика застыли, он смотрел в ее серое лицо и не понимал.

– Он жил в совсем другом месте, с тех пор как… Женщина скосила глаза в сторону и задумалась.

– О чем ты, бабушка?

Словно что-то решив про себя, она взглянула на Льюиса взглядом, от которого тот поежился.

– Когда проснешься завтра утром, родители все тебе расскажут. А сейчас мне пора. Гретта поднялась со скамейки и тут же схватилась за спину.

– Бабуль, подожди! – Льюис подскочил к ней, – что со мной произошло?

Женщина повернула голову к нему и ответила так, что Льюис покрылся мурашками.

– Ты все узнаешь сам. А теперь, проснись!

Глава 4

    Настоящее

Покрытая льдом дорога упиралась в начало высоких железных ворот порта. Маерс припарковал внедорожник, прямо за машиной скорой помощи. Перед тем как выйти, достал телефон и просмотрел фотографии семьи.

«Начну с опроса водителя. Потом осмотрю местность», – подумал полицейский и вышел на мокрый снег, хлопнув тяжелой черной дверцей джипа. Локтем прижал кобуру к телу – пистолет на месте.

За рулем скорой помощи никого, он осмотрел кабину встав на цыпочки. Удивившись, обошел машину и остановился у ее задних дверей. Поставив ногу на бампер он приподнялся, держась за холодную ручку дверцы. Заглянул в квадратное, с овальными углами окошко. Пусто, лишь скамейка возле стенки и прибор реанимации. Нет и носилок.

Опустившись на ступню, Маерс зашагал к воротам доков.

Они полуоткрыты и за ними дорога вела к возвышенности – крутой горе изо льда и снега, на которую следовало подняться.

Маерс наклонился, чтобы подъем удавался легче. Он ступал на снег, чтобы не поскользнуться на голом льду. Да уж. Наверное, поэтому врачи оставили машину у подножия, потому что вряд ли они бы заехали на эту гору.

Он заметил странную вещь – на снегу блестели тонкие длинные полосы, что могло такое оставить? Змеи? Десятки полос.

Вскоре детектив взошел на вершину, ему открылся красивый вид на величественный, бескрайний, серый океан. Нависало хмурое небо и сыпало белыми хлопьями.

От промозглого ветра кожа покрывалась мурашками.

Холодно.

Маленькими шажками Маерс спускался по склону. Впереди раскрывался порт, оазис в безжизненной снежной долине. Увиденное напомнило полицейскому запустелую антарктическую станцию из фильма «Нечто», который он когда-то смотрел. Хотя Майкл не раз бывал здесь – в зимнее время оказался впервые и не узнавал данную местность.

Полицейский дошел до шлагбаума, за ним начинались портовые склады, и увидел двух медработников с носилками в руках. Их сопровождал грозного вида рабочий с кустистой бородой и в каске. Докер смотрел грустными глазами на носилки и говорил:

– Джо, сегодня не твоя вахта, ну почему я назначил тебя… – остановился и закрыл руками в толстенных перчатках лицо. Тем временем коронеры дошли до шлагбаума, где переминался Маерс. Полицейский показал свой значок.

– Полиция Абердина, детектив Майкл Маерс, нужно задать несколько вопросов, – дежурная фраза растворилась в вое холодного ветра.

Врачи положили носилки на снег, один из них читал удостоверение. Маерс склонился и поднял покрывало от лица умершего. Вид покойника поверг его в шок.

Застывшие, выпученные белки глаз без зрачков, перекошенный рот – этот докер оказался первым, действительно, ужасным мертвецом в полицейской карьере Майкла. Тошнота крутило горло.

– Что с ним случилось, доктор? – сердце внутри колотилось и мешало дыханию. В глазах становилось влажно.

– Вы в порядке? – первый из врачей всматривался в полицейского, склонив голову вбок.

– Кажется, да, спасибо… – слабым голосом ответил детектив, едва удерживаясь на ногах.

Врачи переглянулись.

– Бедняга укушен редким видом змеи, умер на месте, предположительно от сердечного приступа, – сказал врач, который нес носилки сзади, – Вы точно в порядке?

– Да, да, – Маерс вдыхал и выдыхал глубже.

– Тогда мы пойдем, – врачи подняли носилки, и вышли за шлагбаум.

– Удачи, – бросил полицейский им в след и взглянул на мужчину в каске, который стоял на месте. Он все еще закрывал руками лицо.

Собравшись с силами, Маерс двинулся к нему. Ужасная, перекошенная гримаса погибшего не выходила из головы. Тошнило как от лихорадки. Холодный ветер обдувал его разгоряченное гладковыбритое лицо. Детективу в этом году 36, и, не смотря на это, вдоль его глаз к вискам тянулись тонкие и глубокие морщины.

– Здравствуйте, – сказал Майкл убитому горем докеру, – как вас зовут?

Бородатый мужчина отнял руки и вытерся рукавом.

– Брюс, – ответил, шмыгнув носом, – меня зовут Брюс Кэмпбел. А вас?

– Очень приятно, Майкл Маерс, полиция Абердина. Что здесь произошло?

Брюс постарался рассказать все как можно подробнее.

– И первый ящик сейчас открыт?

– Да.

– Он пуст?

– В суматохе мы не успели в него заглянуть…
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8