Оценить:
 Рейтинг: 0

Ловушка для бабочек

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты уже заметила? – ещё сипло, но уже с нормальными интонациями спросила Милис.

– Что?

– Приглядись, похоже, мы нашли это место.

Вид с этой площадки открывался потрясающий. Хотя линия горизонта и терялась в дождливой хмари, однако в ней проглядывало нечто хорошо знакомое… Точно! Карта! Именно этот вид неизвестный художник пытался передать в том рисунке. Вон скала, с характерной зазубриной, хорошо изученная мной линия холмов, даже реку отсюда было видно, правда, с немного иным руслом.

– Ну вот, мы, хоть и случайно, вместе с синяками и царапинами нашли искомую точку, а толку? – иронично просипела Милис.

– Знаешь, не будем торопиться с выводами. Согласись, пока и этой победы хватит.

Я покрутила головой. Слева от меня наш балкон без перил сужался и тонкой полоской уходил куда-то в сторону.

– Опять же, у нас ещё есть поле для исследований, – неуверенно произнесла я, глядя на этот мостик в неизвестное. Уж слишком узкой была эта перемычка и непонятно что нас за ней ожидало.

– Я туда не полезу, – сморщилась Милли, проследив за моим взглядом.

– Высоты боишься? – спросила я.

– Не особо, но ползти куда-то по узкому карнизу в полметра шириной! Да ни за что! Ни за какие коврижки не рискну! Особенно сейчас.

Я кивнула. У меня всё то же. Особого страха высоты у меня тоже не было, но инстинкт самосохранения работал отлично, запрещая туда соваться.

– Интересно, нас уже ищут? – меланхолично произнесла Милис. – Что-то никаких встревоженных криков сверху не слышу, хотя визжала я от души. Не могли же они не услышать нашего феерического спуска и не заметить нашей пропажи.

Почти сразу же, словно по сигналу, после её слов послышался шум и над нами на фоне туч выехали и застыли мужские волосатые ноги в испачканных глиной ботинках.

Ага, на наш праздник жизни явился Шува. Видимо, он в точности повторил мой путь и сейчас, как и я раньше, висел, зацепившись за какой-то более устойчивый куст.

– Шува, дальше немного более вертикальный откос, а потом площадка, не упадёшь. Осторожно скользи вниз, здесь есть где встать, – крикнула я и отодвинулась. Совершенно ни к чему, чтобы он приземлился мне прямо на голову.

– Ты что, специально за нами таким же образом отправился? – спросила его Милис, когда перепачканный в земле мужчина уселся вплотную между нами.

– Не специально. Вышло случайно, как и у вас. Сам бы я на такой подвиг не решился, – глухо, с долгими паузами ответил он, пытаясь скрыть ошеломление от падения и от открывшегося вида. – Просто первым сунулся за вами на боковую тропинку и тоже поскользнулся. Это же вы по глиняной горке прокатились?

Я прыснула:

– Прокатились. Я в конце зацепилась за какой-то куст. Правда, он долго меня не выдержал, но хоть скорость снизила.

– Я сам отцепился, когда услышал твой голос.

Я покосилась на него с уважением. Это какую силу воли надо иметь, чтобы заставить себя разжать руки, когда твои ноги свисают над обрывом!

– Вы как тут? Целы? – оглядел он нас быстрым взглядом.

– Я ударилась, когда падала. Но ничего страшного, терпимо, – буркнула Милли, – могло быть хуже. Анаис вообще без повреждений, лишь испачкалась.

Действительно, мои кошачьи перевороты покрыли меня тонким слоем глинистой земли со всех сторон. Мои волосы, аккуратно схваченные в хвост перед началом похода, теперь напоминали грязную мочалку со свисающим сзади слипшимся комком глины.

Шува ткнул в браслет коммуникатора.

– Не работает, – задумчиво произнёс он и потряс рукой. – Значит, спасателей не вызвать и придётся рассчитывать только на помощь Рика.

– Интересно, как Рик собирается нас вытаскивать? – озадачилась я мысленно. – У него есть верёвка? Опять придётся куда-то карабкаться над отвесным обрывом? – эта мысль просто приводила в отчаяние. – Ни за что!

Шува, который сидел между мной и Милли, пошевелился, осторожно, как крылья, раскинул свои большие руки, обнял нас за плечи и прижал к себе.

– Всё хорошо, девчонки. Выберемся, – тихо, но уверенно произнёс он.

Под его рукой было тепло, и я расслабленно привалилась к его твёрдому мускулистому боку. В основе своей ничего не изменилось, однако почему-то от этого объятия стало легче.

Так мы и сидели молча, побитые, грязные, заталкивая поглубже пережитый ужас от падения. Ждали помощи от Рика и старались не шевелиться, чтобы ненароком не упасть с мокрой площадки.

Дождь усиливался, и в этом можно было найти определённый плюс. Он успокаивал и частично смывал грязь с наших перепачканных тел. Я протянула руки к падающим сверху каплям и наблюдала, как руки освобождаются от бурых разводов.

Рик возник совершенно неожиданно. Сначала раздался шорох и шлепок, а потом слева, за тем самым узким, уходящим за стену, полуметровым мостиком, возникла его фигура. Он был совершенно мокрый. Рубашка облепила его мускулистый торс, а с волос текла вода.

Рик оглядел композицию из наших прилипших к стене тел, чуть поморщился и со вздохом произнёс:

– Хороши! Угораздило вас! Не ожидал, что полезете в кусты! Ну что, готовьтесь, будете выбираться по одному. Исса, ты с краю, значит, идёшь первая!

– А-а-а! – неприлично заверещала я, осознав весь ужас предстоящего. – Мне что, придётся идти по этой узкой мокрой полоске? Я же свалюсь! А другого пути нет?

– Можешь перебираться ползком, места хватит, но лучше встать, повернуться лицом к стене и дать мне руку. А потом медленно маленькими приставными шажками продвигаться. Я тебя удержу и перетащу. И да, на данный момент другого пути нет, а здесь намного комфортнее, чем у вас там.

Совет был хорош, но вставать и куда-то шагать по скользкой поверхности было выше моих сил. Я, наверное, минуту брала себя в руки, пока Рик строго не прикрикнул на меня, а потом вздохнула, вперила взгляд на стену, запретила себе думать о зияющей рядом пропасти и, борясь с вопящим во весь голос инстинктом самосохранения, червяком поползла на эту узкую и ненадёжную полоску, выставив вперёд руки.

Прямо посередине дороги на меня накатила паника, которая грозила вогнать моё тело в ступор. Однако Рик быстро за руки перетянул меня через мостик, пробурчав:

– Так тоже можно. Отползай. Следующий!

Шува храбро решился встать и сделать те самые необходимые пару шагов, а Милли преодолела этот узкий участок карниза моим способом, неудачно проехалась лицом по грязной стене и снова испачкалась.

Мы оказались на другой площадке, более длинной и широкой.

Я уже более спокойно огляделась. Сверху, на уровне человеческого роста торчал толстый обломанный остаток корня. Выше ещё один. Видимо, Рик знал это место и спустился с тропы, цепляясь за выступающие ветки и корни.

– Дальше слева дыра, – указал куда-то в сторону Рик. – Там небольшая пещера. Для нас сейчас то, что надо. Залезайте. Не споткнитесь, там на входе мой рюкзак лежит.

Дождь припустил ещё сильнее, и мы быстро по одному нырнули в достаточно сухую, пахнущую влажной землёй темноту.

Глава 7

Рик влез последним, вытащил из рюкзака фонарь, чиркнул спичкой и положил его в центре нашего временного убежища прямо на пол, и мне наконец удалось рассмотреть, куда мы попали. Маленькая полусфера, лежащая на полу, как маленькое солнышко осветила пространство с неровным земляным полом, выступающими кое-где валунами и торчащими узлами переплетённых корней деревьев.

Это место больше напоминало не пещеру, а большую нору, хоть и с высоким, выше роста человека сводом. Она оказалась достаточно вместительной для четверых человек, а после нашего пребывания под ветром и дождём на карнизе без перил, вообще показалась мне воплощением спокойствия и уюта.

– Ну что, господа туристы, удивили вы меня. И как вас угораздило свалиться? – проговорил Рик с подчёркнуто насмешливыми интонациями, разглядывая наше чумазое воинство. Однако за его бодрым тоном и насмешкой проглядывала нервозность. Как не поверни, он наш инструктор и отвечает за наше благополучие, а тут такое происшествие! Подопечные чуть не разбились и не покалечились. Пойди докажи, что проводник не виноват.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13