Оценить:
 Рейтинг: 0

Рождение феникса

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57 >>
На страницу:
15 из 57
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Рассматривая себя в зеркало будуара, решила, что собирать волосы в высокую прическу не стоит. Вместо этого перекинула их на одно плечо, частично прикрыв вырез платья, который показался мне слишком нескромным, и заколола волосы с противоположной стороны. Подвела глаза стрелками, слегка растушевала линию, нанесла на ресницы тушь – вот и готово. Остались последние штрихи: длинные серьги из белого золота с сапфирами, такой же браслет и, конечно, туфли на небольшом каблучке. Клык, который дал мне Лотион, обмотала вокруг щиколотки – с платьем он смотрелся глупо, а расставаться с ним побоялась.

Зеркало отражало незнакомку. Привлекательную, женственную… и все же, незнакомку. Никак не выходило освоиться с мыслью, что эта барышня в отражении и я сама – одно и то же лицо. Хотя, она начинала мне нравиться. Надо бы только привыкнуть к своему росту и не сутулиться – выглядит это весьма нелепо.

Наконец, все метания моей души уступили место обыкновенной девичьей взволнованности перед праздником. И я переживала совсем о других вещах: не наступить бы на длинный подол, не пролить бы на себя красное вино, не оступиться бы на лестнице. Аля тоже преобразилась и, подозреваю, размышляла о чем-то похожем, поскольку непрестанно покусывала губу. По дороге к главному корпусу мы перебрасывались незначительными фразами о предстоящем празднике и предвкушали веселье.

Убранство главного зала нас поразило. Даже Мур остановился на пороге в нерешительности, а Оули перестал щебетать – хотя, казалось, это невозможно. Между люстрами была натянута едва видимая паутина, и на ее линиях мерцали тысячи огоньков – они освещали зал мягким, приглушенным светом. Изящные черные столики расположились полукругом напротив длинного стола преподавателей, блестящие столешницы отражали трепетание свечей. Легкие шторы сменились бархатными портьерами, витражи на окнах были открыты любопытным взглядам. Всюду стояли высокие вазы с цветами, а у стен притаились стойки с бокалами и закусками. В дальнем конце зала играл оркестр, и гости рассаживались за столики. Мы с Алесарой последовали их примеру и принялись ждать.

Как и утром, распахнулась маленькая дверь и выпустила преподавательский состав во главе с Рэмом. Я не смогла сдержать улыбку: он тоже выбрал синий цвет, хоть и более темный, чем у моего платья. Строгие брюки из атласной ткани сидели на нем отменно. В них была заправлена свободная рубашка молочно-белого цвета, а пиджак наставник перекинул через руку. Рядом шел мужчина, полностью облаченный в черное. Я не сразу узнала в нем отца – до сих пор не могла поверить, что он тоже среди преподавателей. Они о чем-то приглушенно переговаривались, и вид у обоих был озадаченный. Только бы это не касалось меня!

Преподаватели расселись, и праздник начался. Рэм сидел в центре стола, по правую руку от него – мой отец. Они продолжали беседу, и я так пристально за ними следила, что даже не заметила, как подали первые блюда. Перезвон посуды заставил меня отвлечься и приступить к еде. Принесли напитки, и я выбрала белое вино, памятуя о своем страхе посадить пятно на платье. Аля прервала молчание:

– Мими, ты что там высматриваешь?

– Смотрю за своим отцом и наставником. Боюсь, что они мне косточки перемывают.

– С чего бы?

– Я сегодня исчезла в озере. Рэм, похоже, не на шутку перепугался.

– Как это – исчезла?

Чтобы объяснить, пришлось пересказать Але всю историю, которая приключилась сегодня на озере. Признаться, даже опасалась, что и она меня испугается, но этого не произошло. Вместо этого она озадачилась совсем другим:

– Так ты ему нравишься? Он это признал?

– Да, можно сказать и так.

– Так это же замечательно! Твоя первая симпатия – и уже взаимная! Я тебя поздравляю.

– Было бы с чем поздравлять, – устало улыбнулась я. – Ума не приложу, что теперь с этим делать.

Ответить подруга не успела – перед нашим столиком появился Арлен и пригласил ее на танец. Буквально через пару мгновений подошел отец и тоже позвал меня танцевать.

– Здравствуй, ребенок! Потанцуешь со своим стариком?

– Ты еще спрашиваешь, пап? Или мне лучше называть тебя сир Вильварин?

Папа подал мне руку и изящным движением вывел в танцевальную зону:

– Даже не думай, уши откручу.

– Не надо мне уши откручивать. Лучше скажи, как ты тут оказался. Ты же не собирался преподавать, вы с мамой меня провожали у школы еще вчера – даже речи об этом не шло.

– Да, конечно. Нет смысла скрывать. Я здесь из-за того, что на тебя напали морринги. Мы выясняем, чьих это рук дело. И пока не найдем ответа на этот вопрос, я лично буду за тобой присматривать. Так что постарайся быть всегда на виду у меня или хотя бы у Рэма. Он хороший малый, и сможет тебя защитить.

«Малый». Я чуть не рассмеялась. Конечно, это мне Рэм казался взрослым мужчиной, а для папы он всегда останется лишь мальчишкой.

– Позвольте украсть вашу даму, сир? – Раздался вкрадчивый голос, который принадлежал не кому иному, как Рэму – легок на помине!

– Отчего бы и нет? Крадите, – отец шутливо откланялся.

Рэм легким движением перехватил мои руки и закружил меня в танце. Он мягко, но крепко поддерживал за талию, что было очень кстати – казалось, коленки вот-вот подломятся, и я упаду.

Наставник не отходил от меня весь вечер. Мы расставались только для того, чтобы отведать новые шедевры нашего повара. А в остальное время танцевали, пили вино у стоек, смеялись с Алесарой, за которой неотступно следовал Арлен, беседовали с другими адептами. На нас поглядывали с любопытством, но мне было все равно – не хотелось портить этот чудесный вечер.

Когда мы в очередной раз подошли за бокалами вина, Рэм ненадолго оставил меня – и тут же на его месте появился один из преподавателей, облаченный в лиловый костюм. У его ног крутился огромный волк, и я с удивлением обнаружила, что Мур покинул Лиссу и мигом вернулся ко мне – ему почему-то не нравилось, когда рядом со мной находился чужой спутник. Да что там, он даже с Оулом меня наедине старался не оставлять. Мужчина отвесил легкий поклон:

– Позвольте представиться, милое дитя, меня зовут Лакар, я обучаю Наура управляться с огнем. Простите мою наглость, но до меня дошли слухи о силе вашего дара, и мне хотелось бы с вами побеседовать, Мирами. Знаете ли, я страстно увлекаюсь историей – она была всей моей жизнью до того, как ваш батюшка забрал меня с Земли. Так вот, от своего увлечения я не отказался и на Луне, и меня пленит все, что связано с Матерью и Отцом. Слышал, что вы, вероятно, являетесь носительницей дара Матери.

– Мне очень приятно ваше внимание, сир Лакар, но это еще не точно. Рэму только предстоит узнать, так ли это. Боюсь, пока я не могу вам ничем помочь.

– Ах, Мирами! Даже если ваш дар хоть сколько-то близок к дару Матери, мне хотелось бы о нем узнать. Можете спросить у Рэма – я и ему в свое время докучал вопросами.

– Раз это для вас так важно, конечно, я попробую рассказать. С чего начинать?

– Давайте начнем с прогулки. Вы не откажитесь? Здесь чрезвычайно душно, на мой вкус.

Я тут же мысленно обратилась к отцу: «Пап, тут сир Лакар предлагает мне прогуляться, хочет узнать побольше о моем даре. Я могу с ним пойти?». Ответ пришел мгновенно: «А, любитель истории пожаловал? Можешь и прогуляться, если только не боишься умереть от скуки – он страшный зануда! Но зануда безобидный и одновременно достаточно сильный, чтобы я мог за тебя не переживать. Только не уходите далеко».

– Общались с батюшкой, милое дитя? Это правильно, правильно. Я слышал, что с вами приключилось по дороге к Лебен-Рун. Кошмар! Теперь надо быть осторожнее, все правильно.

Под эту болтовню сир Лакар подставил мне локоть и повел к выходу из зала. Покинув главный корпус, мы оказались в нежных объятиях теплой ночи. Стрекотали цикады, а небо сияло так, что дух захватывало. Мы неспешно шли по извилистой дорожке, и я рассказывала сиру Лакару о том, как переродилась, как чуть не смыла весь холм, и о том, какие поразительные вещи научилась делать – например, исчезать под водой. Преподаватель охал, восторженно вскрикивал и иногда задавал вопросы. За разговорами мы подошли к уютной беседке, и сир Лакар предложил присесть.

– Хотите вина, милое дитя? Я могу перенести парочку бокалов из главного зала.

Согласилась – и в руках преподавателя оказались два бокала с белым вином. Один он протянул мне:

– Скажите, Мирами, вы рады силе своего дара? Она вас не пугает?

Задумалась. Действительно, пугает ли она меня? Странно, но не могла дать однозначный ответ. С одной стороны, боялась до ужаса, а с другой – чувствовала восторг. Взять хоть эту мелочь – умение чувствовать состав напитка. Это же восхитительно! Если раньше просто пила бы вино, то сейчас могла с точностью определить, что ему 237 лет, оно выдерживалось полтора года в дубовой бочке, а потом томилось в бутылке до сегодняшнего вечера. Я чувствовала все составляющие винограда и даже частицы марсианского трехрогого жука. Что?

Прислушалась к своим ощущениям. Действительно, в вине была измельченная личинка насекомого. Память мгновенно вытащила на поверхность слова из лекции леди Лораны: «К сожалению, племенное население Марса не могло оценить удивительные таланты трехрогого жука и его высочайший уровень интеллекта. Вместо этого они изготавливали из его личинок снотворное, которое мгновенно погружало в глубокие и продолжительные сновидения – так можно было проспать пятнадцать, а то и двадцать лунных суток».

Бокал выпал из моих пальцев. Подскочила со скамьи и начала отступать. Лакар выругался и пошел на меня. Его зверь последовал примеру хозяина, но был сбит с ног прыжком Мура. Время замедлилось. Наблюдала, как преподаватель медленно поднимает руки и собирается сложить их в какую-то фигуру. В ужасе инстинктивно приняла защитную позу – и тут Лакара окутал водяной кокон. Преподаватель пытался выжечь его изнутри, но я держала преграду, как могла. Не понимая, что делаю, попыталась связаться с отцом – тщетно. Значит, он мысленно беседует с кем-то другим. Хоть бы не с Рэмом! Именно ему предназначался мой второй внутренний крик. И он достиг своего получателя. Рэм моментально очутился рядом, морщась от боли. Наставник быстро сориентировался в происходящем и резкими пасами рук скрутил волка и его хозяина жгутами, сплетенными из воды, а потом и вовсе раскинул над нападавшими блокирующие сферы. Как я узнала позже, только хранитель базы мог создавать их на территории Лебен-Рун, так что мне повезло, что позвала именно его.

Когда угроза миновала, Рэм без слов привлек меня к себе и крепко обнял. Меня трясло, весь мир рушился. База, которая прежде казалась неприступной крепостью, теперь виделась самым опасным местом на луне. Через несколько минут появился отец. Он ничего не спрашивал, Рэм тоже не произнес ни слова – значит, беседовали мысленно. Наставник повел меня в свой домик, отец вызвал подмогу и вместе с пленниками они отправились следом.

Рэм усадил меня в то же кресло, где я сидела утром. А он тем временем открыл неприметную боковую дверь в кабинете и пропустил туда связанного Лакара, моего отца и леди Лорану. Наставник верно истолковал мой удивленный взгляд.

– Лорана умеет усиливать свое воздействие на людей. Ее же все любят, помнишь? А как можно не рассказать все самое сокровенное любимой?

Понятно. Его собирались допрашивать. По-хорошему, с использованием дара Лораны, или по-плохому – для этого в комнату отправился отец.

Рэм налил из кувшина кофе, подогрел его быстрым движением руки и передал мне кружку.

– Выпей, попробуй хоть немного успокоиться. Понимаю, это кажется невозможным, но мне очень нужно понять, что случилось.

Сделала большой глоток любимого напитка и сразу начала рассказывать. Может, это была бравада, а, может, и правда испугалась не так сильно, как того требовала ситуация. Рэм выслушал, не перебивая, и я ощутила, что отец тоже слушает. Вот и хорошо – не пришлось пересказывать дважды. Когда мой рассказ подошел к концу, боковая дверь распахнулась. Первым вышел отец и бросил только одно слово:

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57 >>
На страницу:
15 из 57

Другие электронные книги автора Нина Опалько