– Да. Я видела это совсем недавно. До этого мне тоже не верилось: пока это не произойдет на твоих глазах – невозможно такое вообразить. На самом деле, на Мориане есть еще более интересные вещи!
– Например?
– Например, то, что каждый человек оказывается здесь в абсолютно разных условиях. Кто-то, как Вы, например, живет в уютной гостинице. Кто-то имеет свой двухэтажный особняк, а кто-то располагается в домике на дереве, как Эрика. Помните девочку?
– Эрику, да, конечно, классная девчоночка! Надеюсь, я ее не обидел своим рассеянным поведением? Вы ее мама?
– О, нет, что Вы. Мы появились с ней в разное время, она – совсем недавно. Все здесь просто друзья.
Эльза рассказала мне, что детям, с одной стороны, проще – они мало что знали о жизни на Земле, но, с другой стороны, им нужна забота и любовь больше, чем нам. Дети воспринимают здесь все как игру и практически ничего не помнят из прежней земной жизни, поэтому получается наслаждаться моментами, не думая о том, что будет дальше.
– Вкусные персики? – неожиданно спросила она.
– О! Очень. Невероятно насыщенный вкус и аромат. Спасибо большое за Ваше внимание.
– Хорошо, я тогда пойду к Эрике, она уже должна проснуться, мы обычно с утра идем гулять и купаться. Присоединяйтесь, если будет желание. Море здесь, как колыбель, успокаивает и манит.
От этой женщины исходило столько доброй энергетики и положительного настроения, что на некоторое время я забыл о своих мыслях. Мне захотелось, чтобы утро и для меня стало добрым морианским.
Сегодня я направился вверх, чуть выше моего дома, на горизонте вырисовывался силуэт небольшого города. Интересно, кто там живет, кто его построил? Идти пришлось около двух часов: казалось, что вот они, эти небоскребы, совсем близко, но, поднимаясь, я вновь и вновь видел перед собой следующий горизонт холма, который нужно было преодолеть.
На самом деле, там было только два высотных здания, а остальные были похожи на загородные коттеджи; вместе они составляли некий городок. На улицах было пустынно, даже около небоскреба, это меня очень удивило. Я осматривал местность, словно инопланетянин, попавший в незнакомый мне мир. И вдруг примерно на девятом этаже я увидел на балконе мужчину, он приветливо помахал мне рукой. Через несколько минут мужчина догнал меня, стукнув по плечу:
– Здорово, приятель! Я мистер Ноулт-младший.
Этот человек странно выглядел по сравнению с теми, кого я здесь видел. У него был очень строгий шерстяной костюм. Под пиджаком виднелась атласная оранжево-коричневая жилетка с вышитой монограммой на кармане. Как у настоящего состоятельного джентльмена, на кармане висела цепочка от часов. И на рубахе были отличные золотые запонки с такой же монограммой. Я подумал, что он здесь важная «птица».
– Здравствуйте, мистер Ноулт! Я Эмиль. Как поживаете? Похоже, что Вы – мэр этого города?
Ноулт рассмеялся:
– Ха, как же… Я, скорее всего, мэр этого небоскреба, – он показал рукой на один из них с медными колоннами, в котором было не меньше пятидесяти этажей. – Вы, мистер Эмиль, должно быть, тут совсем недавно, раз полагаете, что здесь есть мэры, президенты и тому подобные классовые неприятности. Это не так. Я не знаю, какой у Вас дом, а мой вот этот. Я живу на девятом этаже, там отличные апартаменты. В спальне этого жилища я проснулся, этот металлически-стеклянный монстр оказался моим домом. Я, кстати, там единственный жилец!
– Ничего себе! Вы живете в небоскребе один?
– Да, на данной момент один, но не исключено, что у меня появится сосед или соседка, а пока приходится мириться с одиночеством. В этих коттеджах тоже живут люди, хотя и не во всех, кое-кто уже исчез.
В моей голове опять зазвенели колючие слова: «исчез», «исчезновение», «появление».
– М. И давно Вы здесь, так сказать, в ожидании соседа?
– Да, очень давно, по местным меркам я тут один из старейшин, подзадержался, иначе не сказать. Наверное, мой живот слишком большой, чтобы запросто исчезнуть, – сказал довольный собой мистер Ноулт.
Мне импонировал его ироничный юмор по поводу этой ситуации.
– Я здесь второй день хожу, пытаюсь выяснить, как я сюда попал. Вчера я был в обсерватории у Павла с Ромарио, они мне рассказали о том, что здесь происходит.
– О, да! Эти мальчишки не успокаиваются, все пытаются выяснить, зачем они здесь и почему люди исчезают, даже если у них на таймерах остались еще миллионы секунд. Раньше мы полагали, что люди здесь находятся ровно столько, сколько отмерено в их внутренних часах. Но оказалось, что это не так. Ромарио почти не спит, он не может успокоиться, в своих снах он ученый-физик, и это не дает ему покоя. По своей природе он искатель.
– А Вы как относитесь ко всему этому? Как долго Вы здесь живете?
– О, милейший, Вы все хотите узнать за раз? Что же Вы потом будете делать? Здесь нет ничего интересного кроме одного – возможности разбираться в «сюрпризах».
Он рассказывал обо всем этом, как о своем любимом домашнем питомце, который вытворяет разные вещи, чтобы его рассмешить. Мистера Ноулта-младшего ситуация забавляла. Являлось ли это его личной нирваной – я не знал.
В тот день он много говорил о том, как проводит здесь время, о людях, которые живут неподалеку. Продвигаясь по городу без названия, он продолжал свой рассказ, со свойственной для него харизмой и самоиронией.
– Здесь нет часов, – он полез в карман своей жилетки и с легким побрякиванием цепочки вытащил карманный циферблат в золотой оправе; стрелки стояли на без пятнадцати пять. – Видите, это аксессуар, не более того. По-настоящему ведут счет в этом мире только наши личные таймеры, встроенные в тела. Я здесь уже 473040450 секунд, но, может быть, и больше, я уже сбился со счета. Сейчас посмотрим … 24921000… оп, оп… 24921098… Так что, молодой человек, время здесь тикает. Пока я снова застегну свои запонки и одерну костюм – цифры изменятся.
– Какой смысл следить за ними… Я не слежу.
– Я здесь динозавр, если так можно выразиться, население «моего города» меняется на глазах. Кто-то исчезает, кто-то появляется, тем и развлекаюсь.
Я не нашел, что сказать, все это для меня было новостью, как новенькая сказка для маленького ребенка, я просто слушал.
– Кстати, о «птичках»: я не всегда такой пафосный. В этом костюме я здесь очутился, он уже довольно поистрепался, но я его берегу, ношу не всегда. В нем я чувствую себя на своем месте почему-то. Такие вот дела, молодой человек!
Мистер Ноулт сказал, что очень редко выходит к морю и предпочитает гулять, отражаясь в своем стеклянном доме.
Показав все свои «владения», он помог мне почувствовать и материально ощутить действительность этого мира. В мини-городе не было выбоин, трещин, ржавчины – складывалось впечатление, что за ним хорошо следят. Если и были какие-то потертости, то это служило передаче определенного образа. Все дома отличались по стилю, и каждый из них олицетворял мир своего жильца.
– Приходите, поспорим о жизни! Мне нужно идти, у нас тут с синьором Антонио недоигранная партия, я ему обещал.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: