Оценить:
 Рейтинг: 0

Приключение скелета на вполне обитаемом острове

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Некоторые издания, судя по всему, ценные. Понятно, почему прятали за семью замками. Что будем делать?

– Сообщим о находке в министерство иностранных дел. Но сначала… – посланник повернулся к завхозу, – вернитесь и поставьте новый замок. Все свободны. Кроме Жени.

– Запроситься на прием к министру иностранных дел? – догадался Женя.

– Просмотр эротики не повлиял на остроту ума. Похвально.

– Дату называть?

– Не надо.

III. Божественная комедия

12. Министр иностранных дел

Лучезарно улыбающийся мулат, скорее белый, чем черный, стоял у окна и мечтательно смотрел на океан. На нем был сшитый в Милане светлый костюм, на руке – золотые часы.

Алвару Алвеш, министр иностранных дел Демократической Республики Сан-Антонио, известный португальский поэт, в дипломаты попал случайно – просто имел счастье родиться на этом благословенном острове. Когда было образовано молодое государство, он откликнулся на просьбу президента войти в правительство. По мнению президента, это было необходимо для придания правительству солидности.

Поэзию он не оставлял и уже несколько лет переводил на португальский язык «Божественную комедию» Данте.

Стены его огромного кабинета с видом на океан были увешаны эстампами, репродукциями гравюр из Дантова ада. На одной стороне – портрет Данте и панно с текстом: «Все плутают в сумрачном лесу заблуждений», на другой – панно с текстом: «Я хочу вывести людей из их бедственного состояния к состоянию блаженства».

Он задумчиво смотрел на океан и не заметил, как в кабинет вошла его секретарша Анита, стройная девушка с внушительным бюстом и веселой мордашкой, похожая на Барби-негритянку.

– Синьор министр, к вам русский посланник.

Министр не реагировал. Она повторила громче:

– Синьор министр, к вам русский посланник. Синьор министр!

Министр по-прежнему не реагировал, тогда она почти закричала:

– Альвару!

Министр очнулся:

– Какой чудный день! Океан прекрасен. Но он прекрасен всегда. А сегодня трава имеет какой-то изумительный цвет. Анита, когда мы с тобой бываем на природе, ты когда-нибудь обращала внимание на цвет травы?

– Когда я с вами на природе, мне приходится больше смотреть на небо, – резонно заметила Анита.

– Небо тоже прекрасно.

– К вам русский посланник.

– Проси. Проси.

Министр поспешил навстречу посланнику:

– Извините, заставил вас ждать. Дела, бумаги… Такое замечательное утро… Время творить, а не писать бумаги.

Посланник улыбнулся:

– Вольтер сказал, что работа избавляет нас от трех великих зол: скуки, порока, нужды.

– Это не про меня. Ни от одного из этих зол я, увы, не спасся.

– Синьор министр, я осмелился отвлечь вас от полезного дела, которым вы занимаетесь, по сущему пустяку.

– «Скорбящих теней сокрушенный зритель, я голову в тоске склонил на грудь».

– «Божественная комедия». Четвертая песнь? – предположил посланник.

– Пятая. Я застрял на пятой. А всего, как вы знаете, сто.

Он посмотрел на портрет Данте на стене и вздохнул:

– Так какому же пустяку я обязан приятной встрече с вами, синьор посланник?

Посланник поставил на стол атташе-кейс и начинал вынимать книги с эротическими обложками. Министр остолбенел:

– Бог мой, что это?!

– Мы случайно нашли это в подвале квартиры, которую ваше правительство мне предоставило.

Министр принялся рассматривать книги:

– Так прекрасно и так отвратительно. Не поймешь сразу: ад или рай.

– Мы готовы передать всю коллекцию вашему правительству. Коллекция большая – около ста книг.

Министр не то чтобы удивился, скорее испугался:

– И вы хотите, чтобы я разместил это в зале министерства иностранных дел?

– Тем не менее это принадлежит вашему государству.

Министр задумался:

– Постойте! Вы живете в квартире, которая принадлежала Алфреду душ Рибаш да Силва?

– Компания на первом этаже до независимости принадлежала какому-то португальцу.

– Конечно, конечно. Алфреду душ Рибаш да Силва. Я его знал. Его и двух его дам: жену и любовницу. Обе страшные и свирепые, просто эриннии. Но на любовном ложе обе холодны, как могильные плиты. Обе. Я это знаю. А Алфреду – проказник. Вот тайком от обеих он и утешался этим. Он мне рассказывал про коллекцию. Так, значит, он не смог ее вывезти. Бедняга!

– Мы вам привезем коллекцию завтра.

Министр решительно замахал руками:

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10