– Боюсь, ты не прав. Хуже мне будет уже к вечеру.
– Вы, наконец, вернулись,– встретил их в гостиной Павел.– Как прогулка?
– Великолепно,– Лиза улыбнулась, пытаясь скрыть последствия катания верхом.– Жаль, что тебя не было.
– Надеюсь, я как-нибудь наверстаю упущенное.
– А я бы не прочь пообедать и отдохнуть,– вставил Митя.
– Обед будет минут через десять, вы вовремя успели.– В гостиную вошёл Андрей Павлович.– Лизонька, думаю, ты уже видела Барбариса? После обеда я бы хотел, чтобы ты пошла со мной и посмотрела, на что способен этот жеребец.
– Я бы с радостью, но после обеда хотела бы немного отдохнуть,– Лиза виновато улыбнулась.
– Да, конечно, мы можем и потом пойти.
– Ты не обиделся?– Лиза взяла отца под руку.
– Вовсе нет.
– Часам к четырём я буду готова,– заверила его Лиза.
– Договорились, буду ждать тебя в четыре.
После обеда Лиза поднялась к себе в комнату и, упав на кровать, крепко уснула.
Глава 3
Она проспала. Сон был настолько крепким, что девушка даже не услышала, как отец заглянул к ней в комнату. Андрей Павлович, увидев мирно спящую дочь, решил не будить её, аккуратно закрыв за собой дверь.
Когда Лиза проснулась и села в кровати, мышцы спины отозвались болью. Она поморщилась и медленно поднялась с постели, посмотрев на часы. Было уже без пятнадцати пять. Лиза спохватилась: она же обещала отцу, что будет готова к четырём. Наспех расчесав волосы и разгладив руками примятое платье, в котором она и уснула, девушка вышла из комнаты. В гостиной Лизу встретила расположившаяся в кресле Маргарита Васильевна, которая вышивала платок.
– Ты уже проснулась?– Маргарита Васильевна улыбнулась дочери и отложила своё занятие.– Мы решили не будить тебя. Но на кухне остались сок и яблочный пирог. Попроси Наташу, она накроет тебе стол.
– Спасибо, но я пока не голодна,– ответила Лиза, и, озираясь по сторонам, спросила:– А где папа?
– Он пошёл на конюшни.
– Без меня?– расстроилась Лиза.– Как давно?
– Где-то с полчаса назад. Он заходил к тебе, но ты так крепко спала.
– Полчаса,– эхом повторила Лиза.– Ещё не поздно, я пойду к нему. Я обещала.
– Как пожелаешь. Возможно, он тебя и ждёт,– Маргарита Васильевна вновь взялась за вышивку.
Лиза быстро добралась до конюшен. Ещё издали она увидела отца у одного из загонов, наблюдавшего за лошадью. В середине загона один из конюхов гонял животное по кругу на длинной уздечке. Девушка подошла к Андрею Павловичу и встала с ним рядом.
– Прости, я опоздала,– тихо сказала она, прислоняясь к заграждению.
Андрей Павлович повернулся к дочери и улыбнулся.
– Ты так сладко спала, а я не хотел тебя будить. Но ты ничего не пропустила. Я пришёл только полчаса назад. Ты только посмотри на него,– Андрей Павлович махнул рукой в сторону лошади.
Лиза посмотрела в центр загона. Барбарис величаво и грациозно кружил вокруг конюха. Чёрная грива его развивалась, шерсть блестела на солнце, а быстрые, но меж тем легкие движения приковывали взгляд. Наблюдая за лошадью, она заметила по ту сторону загона Егора. Сердце её забилось чаще, она оживилась. Егор тоже увидел её и, улыбнувшись ей, едва заметно кивнул. Лиза кивнула в ответ.
Девушка старательно делала вид, что наблюдает за жеребцом, украдкой кидая взгляды на Егора, стоящего напротив. В моменты, когда их взгляды пересекались, а это происходило довольно часто, девушка смущённо опускала глаза и переводила взгляд на лошадь.
Ощущение того, что Егор также украдкой смотрит на неё, не покидало её. И она вновь, поднимая на него глаза, ловила на себе его взгляд. В её душе творилось что-то странное и необъяснимое. Её мысли и внимание занимали не гарцующий караковый жеребец – будущий фаворит, а обычный парень – управляющий конюшнями, который никогда не будет вхож в её общество.
– Не правда ли, он великолепен?– голос Андрея Павловича ворвался в её мысли так стремительно, что Лиза не сразу поняла смысл сказанных слов и о ком шла речь.
– Да, конечно,– спохватилась она, как только поняла, что отец говорит о Барбарисе, а не об управляющем конюшнями.
– Это будет триумф!– Андрей Павлович обнял дочь за плечи.– Триумф твоей победы.
– Об этом ещё рано говорить,– скромно ответила Лиза.
– Ты сомневаешься?– Андрей Павлович удивлённо посмотрел на дочь.
– Нет,– поспешила ответить Лиза.– Совсем нет. Как я могу сомневаться, ведь у тебя всегда был нюх на фаворитов и чемпионов.
– Этот жеребец, Лизонька, принесёт тебе состояние. Попомни мои слова.
Лиза хотела ответить, но не успела, её перебил голос старшего брата, который быстрым шагом приближался к ним.
– Поздравляю, сестрёнка, теперь ты завидная невеста,– Андрей Павлович и Лиза обернулись. Павел остановился рядом с ними и посмотрел в центр загона.– Ну и как он тебе?
– Хорош,– Лиза повернула голову в сторону лошади, но пересеклась взглядом с Егором, и сразу отвернулась.– Так ты решил к нам присоединиться или так, мимо проходил?
– Скорее, просто мимо проходил. Ты же знаешь, я ничего не смыслю в лошадях.– Он задержал взгляд на Барбарисе.– Хотя, признаюсь, этот жеребец, действительно, хорош. Я искал Митю, думал он тоже здесь. Вы его не видели?
– Нет, я его не видела. Сюда он не приходил.
– Я отправил его в деревню за кузнецом,– вставил Андрей Павлович.– Скоро он должен вернуться.
– Завтра я собираюсь в город по делам,– сменил тему Павел, обращаясь к сестре.– А заодно хочу навестить своего давнего друга. Я бы хотел представить тебе его. Помнишь, я как-то говорил тебе о нём?
– Ты хочешь его пригласить к нам?– вмешался Андрей Павлович, заметив замешательство дочери.
– Надеюсь, ты не будешь против? У них поместье в соседней деревне.
– Шолоховы?– Андрей Павлович хорошо знал, о ком говорил сын.– Когда-то я знавал покойного Сергея Андреевича лично. Хорошим он был человеком, и семья его достойная.
– Я как раз шёл, чтобы просить разрешения посетить наш дом Михаилу, младшему сыну Сергея Андреевича. Мы учились с ним вместе в университете.
– Что ж,– ответил Андрей Павлович.– Буду рад видеть его в нашем доме.
– Так это вовсе не деловая поездка?– Лиза изящно выгнула брови, придав лицу серьёзный вид.