– Я же тебе сказала – мой штатный маг.
– А почему он называет тебя мамой?
– Потому что она всему нашему отделу как мать родная, – крикнул из кухни Леонард.
– Вот значит как, – по-прежнему обескураженно пробормотал Хозер. – Я так понимаю, речь идет о твоей работе. Позволь полюбопытствовать, что это за такой… интересный отдел?
– Отдел расследований ривского УСП, – пожала я плечами.
Я-то думала, муженек знает, где я тружусь.
– А… кем ты там работаешь?
– Руководителем, Дерек. Я – старший кеан.
После этих моих слов лицо Хозера вытянулось. Видимо, мне тоже удалось его удивить. Я про себя хмыкнула и пошла наливать третью чашку чая. Муж еще пару секунд постоял в прихожей и отправился за мной.
– Ну, рассказывай, что случилось, – сказала я Леонарду, когда все мы сели за стол.
– Да ничего особенного, – ответил он, вынимая из коробочки круассан. – Мне Курт позвонил. Говорит, на ступеньках у нашего отдела дядюшка Хайтер сидит. Ждет госпожу старшего кеана, ни с кем другим разговаривать не хочет. Курт звонил тебе, но почему-то не дозвонился. А я неподалеку живу, вот он и попросил меня забежать, сообщить, что у нас ранний посетитель.
– Что же ты раньше не сказал! – воскликнула я и залпом допила остывший чай. – Быстро доедай свой круассан, и поехали на работу!
На Леонарда, эксцентричного и своеобразного, сердиться обычно бывает сложно, но сейчас ему удалось вывести меня из себя. Потому что дядюшка Хайтер, а вернее господин Хайтер Клуни – это серьезно. Этот невысокий, аккуратно одетый старичок время от времени появляется в управлении, чтобы сообщить о готовящемся преступлении. Ему всегда доподлинно известно, где оно будет совершено и когда. Клуни просто ни с того, ни с сего приходит в наш отдел, делится информацией и также внезапно исчезает. При этом он ни разу толком не объяснил, откуда у него появились такие важные и полезные сведения.
Когда я только начинала работать в Риве, попыталась было выяснить, кто же такой этот господин Клуни, где живет и чем занимается. Только мне этого сделать не удалось, потому как дядюшка Хайтер нигде официально зарегистрирован не был. Этого старичка знали все, но никто понятия не имел, где его в случае чего можно найти. Сам же он, с удовольствием пересказывая «сплетни» о преступлениях, ни за что не хотел говорить о самом себе. В какой-то момент я перестала интересоваться его личной жизнью и оставила старика в покое, ведь с его помощью нам удалось предотвратить немало краж и убийств.
Лично я считаю Хайтера этаким добрым духом нашего города. А духов, которые решили заглянуть в гости, нужно всегда принимать и внимательно слушать.
Я поставила свою чашку в раковину (вечером помою, сейчас некогда) и поскакала за сумочкой. Кинула в нее мобильный телефон (разрядился, зараза!), носовой платок и побежала в прихожую обуваться.
– Слушай, папа, уезжал бы ты отсюда в свою столицу, – внезапно услышала я голос Лео, пробегая мимо кухни.
– Это еще почему? – возмутился Хозер.
– Так тебя ж тут убьют.
Что?..
– Что?! – озвучил мои мысли Дерек. – Кто меня убьет?!
– Да кто угодно. У нас полгорода на мамулечку облизывается, а подойти пока она за тобой замужем боится. Все ждут, когда вы разведетесь. Если они узнают, что ты теперь живешь тут, найдутся желающие случайно уронить на твою голову кирпич или столкнуть в море. Ты, кстати, плавать умеешь?
– Лео! – крикнула я. – Ты идешь?
– Иду, Ви! – крикнул маг. – А ты, папа, все же подумай над моими словами. И уезжай. Здоровее будешь.
***
Он действительно ждал меня на ступеньках. Скромно притулился внизу на самом краешке, чтобы не мешать приходящим на работу стражам.
Я выскочила из машины и пулей бросилась к нему.
– Что же вы здесь сидите? – спросила я, протягивая ему руку и помогая подняться на ноги. – Зашли бы внутрь. Вы же знаете, там очень удобные стулья.
– Не хочу мешать твоим сотрудникам, Ви, – мягко улыбнулся господин Клуни. – Они люди занятые. Зачем я буду путаться у них под ногами?
– Что вы такое говорите! – возмутилась я. – Мы всегда вам рады. Все до одного.
Пока шли в мой кабинет, дядюшка Хайтер успел справиться о моем здоровье, рассказать, что у него самого в последнее время ноют колени и предположить, что на смену солнечной погоде, которая стоит в Риве уже третью неделю, скоро придут дожди.
– Угостить вас чаем? – спросила я, когда господин Клуни удобно устроился на стуле для посетителей в моем кабинете.
– Нет, Ви, ни тебе, ни мне чаи гонять некогда, – улыбнулся наш пожилой информатор. – Давай лучше посплетничаем.
– Давайте, – усмехнулась я.
– Слышал я, Вифания, что скоро в нашем городе случится страшная сказка, – с хитринкой в голосе начал старик. – Будто задумал злой колдун похитить прекрасную принцессу, а на ее место заколдованную уродину посадить. Да так мастерски решил колдун уродину заколдовать, чтобы никто ее от настоящей принцессы не отличил, даже родной отец. Будто сделает это чародей для того, чтобы продать красавицу в рабство заморскому богатею-самодуру за хорошие денежки. А как догадается король отец, что дочка его пропала, так уж искать ее поздно будет – сгинет принцесса в заморской стране. Так-то вот, Вифания.
Нда… Я говорила, что все предупреждения о готовящихся преступлениях у дядюшки Хайтера носят иносказательный характер? Нет? Так вот, они все примерно так и выглядят. Видимо, старик считает, что просто написать на преступников донос – скучно, или же серьезно опасается за свою жизнь, поэтому каждая его «сплетня» – это головоломка, которую нашему отделу предстоит решить в самые короткие сроки. Конечно, можно подумать, что рассказы Хайтера – бред, но, как показала практика, лучше сыграть с господином Клуни в его странную игру, чем потом кусать локти и пытаться отыскать того, кто совершил злодеяние, описанное нашим добрым «духом».
– Ты подумай над этой сказочкой, Ви, – сказал дядюшка Хайтер, вставая с места. – А я дальше пойду. Дела у меня.
– Спасибо за информацию, господин Клуни, – вежливо ответила ему.
Когда за ним закрылась дверь, я постучала по соседней стене – смежной с кабинетом моего заместителя.
– Идите сюда, – громко сказала стене. – Я знаю, что вы все слышали.
Через минуту в моем кабинете стало многолюдно. Помимо Дира в комнату пришли Леонард и Алекс Бин – наш третий следователь.
– Ну, как вам сказка? – поинтересовалась я у них.
– Как обычно, ясного мало, – пожал плечами Алекс. – Понятно только то, что скоро произойдет крупная кража с целью продажи краденного за границу.
– Будем работать сообща? – спросил Дир.
– Разумеется, – кивнула я. – Бумажки мы разгребли, а загадки дядюшки Хайтера нужно решать со всей возможной поспешностью. Давайте думать вместе – кем может быть эта принцесса, которую хотят украсть?
– Наверное, это что-то очень ценное, – задумчиво сказал Лео. – Что-то, что непременно купят за большие деньги. Что-то, что можно на какое-то время заменить подделкой.
– Возможно, речь идет о предмете искусства, который кто-то хочет заполучить в частную коллекцию, – предположил Алекс.
– Скорее всего, – кивнула я. – Тогда у нас большая проблема. В Риве десятки музеев, и в каждом имеется по два-три эксклюзивных дорогих экспоната.
– И что же, приставим к ним дополнительную охрану? – спросил Дир.
– В принципе, охрану можно увеличить, – ответила я. – Но мне кажется, этим мы только заставим вора на какое-то время затаиться или придумать новый план своей аферы. Вы знаете, у кого есть цель, тот ее добьется. Поэтому давайте для начала составим список самых ценных предметов искусства, которые хранятся в Риве.