Добыча Дракона, или Жена по согласию
Ольга Герр
Меня насильно забрали в чужой мир и выдали замуж. Едва я избавилась от первого мужа, как второй уже на подходе. Думаете, я такая популярная? А вот и нет. Все дело в скрытой в моем теле магии. Ее получит тот, кто первым возьмет меня. Я буду бороться до конца и не сдамся! Но есть пара проблем. Во-первых, мой будущий муж – дракон. Во-вторых, он, как и все, хочет забрать магию, а это меня убьет. В-третьих, кажется, он мне нравится.
Содержание дилогии "Добыча Дракона":
Добыча Дракона, или Жена поневоле (бесплатно)
Добыча Дракона, или Жена по согласию
Ольга Герр
Добыча Дракона, или Жена по согласию
Глава 1. Воскрешение
Бам! Бам! – звуки ударов разносились эхом по гробнице. Метались под потолком испуганными птицами. Аж каменная крошка сыпалась сверху.
Я благоразумно не приближалась к камню, перекрывающему выход. Еще завалит, когда проход откроется. Я столько всего пережила не для того, чтобы нелепо погибнуть во время спасательной операции.
Вместо этого привалилась спиной к стене и ждала. На крики «Спасите! Помогите!» не было сил.
С тех пор, как меня заживо похоронили с покойным мужем, прошло не менее недели. Еда и вода закончились. Затхлый воздух гробницы был вреден для моих слабых легких, и у меня начались проблемы с дыханием.
Я уже не надеялась выбраться отсюда живой. И вдруг этот звук – кто-то долбил проход снаружи. Даже если это расхитители гробниц, я встречу их с распростертыми объятиями и расцелую каждого. Заслужили.
Камень, загораживающий выход, был на редкость крепким. Понадобилось много времени, чтобы его разбить. Несколько раз стуки прекращались, и я впадала в отчаяние. Неужели сдались? Но потом звук возобновлялся, и надежда снова расправляла крылья.
В какой-то момент от камня отвалился приличный кусок. Он упал прямо мне под ноги, и солнце проникло внутрь гробницы, резанув по глазам.
Я зажмурилась от яркого света. Прикрываясь рукой и часто моргая, попыталась хоть что-то разглядеть.
Первое, что увидела – ко мне метнулась тень. Кто-то теплый и мягкий ткнулся в ладонь. Я узнала его на ощупь. Серпопард Аякс! Питомец Агэлара. Того бессовестного типа, который допустил мое захоронение здесь. Пусть он старший сын ныне покойного Великого Дракона и первый претендент на его трон, я все равно выскажу ему все, что думаю о нем, как только смогу говорить.
Но сейчас меня затопила волна облегчения и радости. Я была готова обнять весь мир и начала с серпопарда.
– Ты пришел меня спасти! – прошептала я, уткнувшись носом в шею животного.
– Вообще-то это я тебя спасаю, – следом за серпопардом в гробницу пробрался Агэлар.
А вот и предатель собственной персоной. Я набрала полную грудь воздуха, намереваясь все ему высказать, но что-то пошло не так. Приток свежего воздуха сыграл с моими измученными легкими злую шутку. От глубокого вдоха резко закружилась голова, и я отключилась.
…Когда очнулась в следующий раз, я уже была не в гробнице. Еще не открыв глаз, сразу поняла это по запаху. Здесь не пахло Фейсалом, а точнее – его разлагающимся телом.
– Пить… – слабо прошептала я.
Кто-то бережно приподнял мою голову и смочил губы водой. Я жадно слизала капли воды и потребовала:
– Еще!
– Сразу много нельзя, – ответил мужской голос. – Тебе станет плохо.
Сил на спор не было. Я снова потеряла сознание.
Какое-то время я только и делала, что приходила в себя, пила и снова вырубалась. В одно из таких пробуждений я услышала тарахтящий звук. Он не вызывал раздражения, а даже был приятным.
Звук повторялся снова и снова, каждое мое пробуждение. Постепенно до меня дошло, что это мурчит серпопард. Однажды он уже вылечил своим мурчанием мою головную боль. Видимо, и сейчас он так меня лечит.
Наконец это случилось – я очнулась. Полноценно открыла глаза и даже смогла оглядеться.
Я лежала на широкой кровати. Сбоку от меня примостился серпопард и нагло дрых. Было темно. Единственным источником света служила моя светящаяся кожа. Это все душа Великого Дракона во мне, ее свет. Я к нему уже привыкла и даже полюбила. Если бы не он, в гробнице я была бы в кромешной темноте.
Вот и сейчас моя светящаяся кожа пришлась кстати. Благодаря ей я изучила обстановку.
Итак, я в нормальной спальне. Какое облегчение! Я выбралась из гробницы. Но почему у меня ощущение, что я сменила одну темницу на другую и по-прежнему нахожусь в заточении?
Я присмотрелась к обстановке. Ах, вот в чем дело. Здесь нет окон. Сплошные стены. Я по-прежнему взаперти. Готова поспорить, дверь, ведущая из спальни, закрыта на замок.
Я шевельнулась, пытаясь встать, и серпопард тут же поднял голову. Хотя секунду назад крепко спал и даже похрапывал. Надо же, какой у него чуткий сон. А в день моего побега, когда я полночи двигала мебель в соседней комнате, Аякс ничего не услышал. Или притворялся, что не слышит?
Догадка вспыхнула в мозгу лампочкой – серпопард позволил мне сбежать. Нарочно дал поймать себя в ловушку. Он вроде как на моей стороне, но прямого приказа Агэлара ослушаться не может.
– Хороший ты друг, котяра, – потрепала я серпопарда по голове. – Жаль, подневольный.
Аякс удивленно мигнул. Мысли он читать не умел, хоть и был магическим животным – с телом леопарда, змеиной шеей и хвостом.
– Ты не ссердишься? – уточнил Аякс.
Ему было от чего волноваться. Ведь это он остановил меня у самого разлома, ведущего в мой мир. Еще бы немного – и я была дома. Но ядовитый укус серпопарда положил конец моим амбициозным планам. А главное – из-за него меня все-таки похоронили заживо.
– Я уже говорила, что простила тебя, – это было чистой правдой. – Лучше расскажи, как там Айсберг. Он вернулся?
Айсбергом звали ездового лося-альбиноса, на котором я сбежала. Благородное, мудрое животное пыталось мне помочь. Не его вина, что я так бездарно попалась.
– Он вернулся в Алькасар раньше нас, – ответил Аякс. – Сстоит в ссстойле, кушает ссено, что ему будет.
– Агэлар не сильно его наказал?
– Это же лось. Он не виноват, что ты его исспользовала.
Я выдохнула с облегчением. Хоть у Айсберга все в порядке. Прав был лось – амплуа неразумного животного имеет свои плюсы.
– Ты куда? – спросил серпопард, когда я снова задвигалась.
– Хочу осмотреться.
Я осторожно спустила ноги на пол и встала. Меня пошатывало от слабости. Все же я долго пролежала без сознания, но хоть идти могу.
Добравшись до двери, я подергала ручку. Надо же, открыто. Неужели я ошиблась?