Оценить:
 Рейтинг: 0

Кукловод

Серия
Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Нет. – Если я и испытывала усталость, то она точно не была физической.

– Ваши покои уже готовы. Если чувствуешь, что утомилась, то Гален наверняка согласится покинуть праздник. Думаю, гости достаточно налюбовались на молодую пару, чтобы не сразу заметить ее отсутствие.

Но покидать праздник мне совсем не хотелось. Я была готова провести в этом зале хоть всю ночь, лишь бы не оставаться наедине с принцем и не исполнять свой супружеский долг. Еще одно «должна» в моем бесконечном списке.

Я натянуто улыбнулась королеве и смущенно отвела взгляд.

– Все хорошо, моя дорогая, – ее ладонь накрыла мою руку, – в этом нет ничего страшного, поверь мне. И помни, ты всегда можешь прийти ко мне и поделиться всем, что тебя беспокоит. Что бы это ни было.

– Конечно, ваше величество.

– Теперь ты можешь называть меня просто Фрейя, ведь мы стали одной семьей.

– Боюсь, это будет для меня немного… непривычно, – возразила я.

– Ваше величество! – перед нами возник один из герцогов. Глаза его пьяно блестели. – Позвольте пригласить вас на танец!

Он протянул руку королеве Фрейе через стол, и та улыбнулась мне на прощание.

– Конечно, герцог.

Они ушли в центр зала, а я вновь посмотрела на свою тарелку, понимая, что не смогу пересилить себя и съесть еще хотя бы кусок. Я до сих пор изредка чувствовала на себе чужие взгляды, а значит, должна была изображать живой интерес ко всему происходящему. Не выдержав, я решила, что могу позволить себе небольшую передышку, пока все увлечены танцами. Поднявшись из-за стола, я отошла к стене, а затем скрылась за колонной, возле которой находился выход из зала.

Духота и шум сменились тишиной и прохладой. Вздохнув, я подошла к окну. Вскоре мне все равно придется вернуться за стол, поэтому не стоит упускать возможность побыть в одиночестве. Появилось постыдное желание не возвращаться в зал, а сбежать с торжества. Но только я об этом подумала, как за спиной послышались шаги.

Оглянувшись, я увидела лорда Берта и горько усмехнулась. Советник все еще приглядывает за мной, а значит, не допустит, чтобы его жертва покинула собственную свадьбу раньше времени. Во дворце нет ни единого уголка, где я могла бы от него скрыться.

– А я подумал, вы сбежали, – весело заметил он. В его руках я увидела два бокала с вином, один из которых он тут же протянул мне. – Выпейте, – он качнул бокалом, призывая меня взять его.

– Я не… – я попыталась отказаться, но он не стал слушать.

– Выпейте, – повторил мужчина твердо. – До дна. Вы едва осушили один бокал за столом. Каждой девушке в ночь свадьбы необходимо вино, в особенности если она ее не желала.

Я почувствовала, как начинаю краснеть, догадавшись, что лорд имел в виду. И, схватив протянутый бокал, тут же выпила вино, лишь после этого ответив:

– Вы не правы, я рада выйти за принца.

– Да, – на губах лорда Берта заиграла улыбка, совсем не похожая на улыбки других людей в этом зале, – именно поэтому вы так поспешно осушили бокал.

Разозлившись, что он без труда прочитал мои истинные чувства, я всучила ему в руки опустевший фужер. Оставшись невозмутимым, советник протянул мне второй, наполненный до краев. От выпитого напитка по телу начинало разливаться тепло, и я поняла, что, каким бы лорд Берт ни был лицемером, его совет оказался как нельзя кстати. Подчинившись, я взяла второй бокал и глотнула еще вина. Фальшивая улыбка вновь появилась на моих губах.

– Другое дело, – советник был доволен результатом, забирая у меня очередной опустевший бокал, – наконец-то у вас появились здоровый румянец и блеск в глазах.

– Мне нужно вернуться, – я торопилась уйти, пока лорд Берт вновь не втянул меня в неловкий разговор.

– Конечно, – согласился он, улыбаясь, и я неуверенно двинулась обратно. – Кстати, приятно видеть на вас свой подарок.

Я застыла, спиной чувствуя его взгляд, прикованный к моей прическе. Неужели? Мурашки побежали по спине, но я так и не решилась обернуться. Так вот кто был моим таинственным «другом».

– Спасибо, – растерянно произнесла я.

– Не за что. И не бойтесь, – в его голосе вновь слышалась насмешка, – он, в отличие от меня, не кусается.

Взрыв хохота из зала привлек мое внимание, и я ушла, так и не решившись посмотреть на советника, который, без сомнения, просто забавлялся со мной. Ощущать себя игрушкой, купленной принцу, было противно.

Войдя в зал, я тут же увидела Галена. Сидя за столом, он, как и все, смеялся над шутом, что развлекал гостей. Вернувшись на место подле него, я вновь превратилась в придворное украшение, но два бокала вина давали о себе знать. Мышцы расслабились, и мне стало чуть спокойней. В результате я тоже смеялась над шутом и на какое-то время почти позабыла о своих тревогах. Иногда моя улыбка превращалась в усмешку – к счастью, все вокруг были слишком пьяны, чтобы обратить на это внимание. Только один человек мог заметить эту слабость.

Я старалась не смотреть в сторону лорда Берта, но тем не менее не прекращала чувствовать на себе его обжигающий взгляд. Место советника располагалось рядом с местом королевы Фрейи, и теперь я понимала почему. Но меньше всего меня сейчас интересовали сложные взаимоотношения семьи Лэрдов, потому как чем ближе был конец праздника, тем больше заботило то, что ждет нас с принцем впереди. Консумация брака. Несмотря на действенность совета лорда Берта, я больше не касалась вина. Голова кружилась уже после двух поспешно выпитых бокалов, и я боялась, что после третьего попросту могу не удержаться на ногах, когда мне потребуется встать.

Момент, которого я так боялась, все же настал. Поймав взгляд матери, Гален допил вино и поднялся, посмотрев на меня сверху вниз. По спине пробежал холодок: я поняла, что это значит.

– Пойдем, – сказал он, оглядываясь на зал. Праздник подходил к концу, но никто, кроме короля Сергуна и королевы Изольды, еще не покидал его.

Я встала, стараясь не обращать внимания на ватные ноги, и вложила ладонь в протянутую руку. Один из подвыпивших гостей, заметив это, поднял шум, и проводы принца с его новоиспеченной супругой в спальню превратились в увеселенье и новый повод для возлияний. Ни принц, ни я не испытывали от этого восторга, хотя мой муж и ухмыльнулся, услышав советы, полетевшие ему вслед. Я залилась краской, мечтая провалиться сквозь землю.

Но все это осталось позади, как только мы вышли в коридор. Крики стихли, превращаясь в едва различимую мешанину звуков. Я шла за Галеном, стараясь подавить желание сбежать, и мне это с успехом удавалось: я передвигала ноги до тех пор, пока мы не достигли покоев принца. Здесь я еще не была.

– Уйди, – хмуро бросил принц стражнику у двери, и тот молча оставил свой пост.

Гален толкнул дверь и вошел внутрь, увлекая меня за собой.

Оказавшись в гостиной, он захлопнул дверь, отсекая нас от внешнего мира, и тут же отпустил мою руку, целенаправленно устремившись к столику в углу комнаты. Я застыла в нерешительности, оглядываясь с долей смущения. Меня охватывала дрожь волнения, похожая на реакцию тела на холод. Гален налил себе в бокал что-то из графина и тут же пригубил. Вероятно, это был его личный запас вина. Я знала, что от меня требуется раздеться и лечь на кровать, но не могла заставить себя сделать хотя бы движение в сторону спальни, видневшейся в проеме приоткрытой двери справа от меня. Выпитое вино, как назло, словно в одно мгновение выветрилось, как только мы оказались здесь, и я пожалела, что не послушалась лорда Берта и не опьянела настолько, чтобы ни о чем не думать. Попросить вина у принца я не решилась, настороженная его молчанием, да он и не предлагал.

Поставив бокал на стол, он снял с себя сюртук и бросил его на кресло. По-прежнему стоя ко мне спиной, Гален вновь взял фужер в руку и направился в спальню. Волнение и страх усилились, но противное слово «должна» вспыхнуло в памяти, и я последовала за принцем.

Стоя у окна, Гален допивал вино и не обращал на меня внимания, погрузившись в собственные мысли. Развернувшись к кровати, я приблизилась, окидывая ее взглядом. Она была без балдахина, идеально заправленная и большая. Дрожащими руками я потянула за ленты платья. Мне еще нужно было преодолеть различные крючки и шнуровку, прежде чем оно окажется на полу. Возможно, мне хватит этого времени, чтобы собраться с силами и сделать все, что от меня требуется, а именно – быть покорной женой.

Спиной я ощущала присутствие принца. Мне было интересно, смотрит ли он на меня, но я не решилась обернуться из страха, что встречусь с ним взглядом. Вдруг позади послышались медленные шаги, и запах вина стал ближе. Рука дрогнула, так и не сумев расстегнуть крючок, однако платье стало свободнее и начало спадать с плеч. Возможно, я смогу просто стянуть его вниз и наконец-то покончить с этим.

– Повернись, – послышался за спиной сухой голос, полный безразличия.

Сглотнув ком в горле, подчинилась, руками придерживая платье – я еще не была готова позволить ему упасть. На самом деле я вообще не была уверена, что когда-либо решусь это сделать. Но я «должна».

Как же хочется выпить вина, чтобы оно вскружило мне голову, лишив любых сомнений или мыслей и оставив только туман.

Гален стоял передо мной с наполовину пустым бокалом. Оставшееся в нем вино норовило выплеснуться на ковер из небрежно накренившегося фужера.

Принц поднял его, допивая вино, после чего отбросил в сторону. Я вздрогнула от звука, с которым разбилось стекло, и не успела опомниться, как Гален шагнул вперед и достаточно грубо отвел мои руки от платья, сдернув его с тела. На этот раз мурашки по телу пробежали не только от волнения, но и от сквозняка, гуляющего по комнате. Заливаясь краской, я все же решилась посмотреть в лицо принца, подавляя в себе желание стыдливо прикрыться руками – под свадебное платье мне не полагалось надевать нижнего белья.

Склонив голову набок, Гален задумчиво меня изучал. Дотронулся до плеча ладонью, а затем коснулся шеи, потянув к себе. Я подалась вперед, почувствовав его дыхание, полное винных паров, и прикрыла глаза, но поцелуя так и не последовало. Рука его внезапно исчезла. Я открыла глаза и уставилась на принца, не зная, что думать. Неуверенно оглянулась на кровать. Шевельнулась, готовая лечь на покрывало, но прежде чем я сделала хоть шаг, Гален заговорил со мной.

– Можешь уходить к себе. Я тебя не хочу. – Сделав паузу, он добавил: – По крайней мере сегодня.

Смысл его слов не сразу дошел до меня. А когда я поняла, что это значит, то испытала одновременно невероятное облегчение и жгучий стыд. Игнорируя меня, Гален подошел к креслу и упал в него, вытягивая ноги. Подхватив с пола платье, я поспешно натянула его на тело. Зашнуровать одежду самостоятельно было тяжело, поэтому я просто затянула ленты, чтобы хоть как-то закрепить ее на себе, и поспешила к выходу. Лучше уйти до того, как принц передумает.

– Сверни направо, – посоветовал он мне, когда я уже была у порога спальни, – третья дверь – это лестница для слуг, спустишься по ней, и никто тебя не заметит.

Я пересекла гостиную и дернула дверь, выскользнув в коридор. До сих пор не верилось в произошедшее. Придерживая платье, я поступила в точности так, как велел принц: отсчитав третью дверь, неуверенно приоткрыла ее. Тусклый свет освещал лестницу, уходившую вниз. Она действительно предназначалась для слуг.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14

Другие электронные книги автора Ольга Андреевна Готина

Другие аудиокниги автора Ольга Андреевна Готина