– Я буду только рад, – профессор чуть смутился от неожиданного предложения.
– Если не секрет, что привело вас на Тенерифе – отдых или работа?
– Наука. Во-первых, мне нужно было испытать одно изобретение, а во-вторых, – убедиться в том, что Лоро-Парк действительно подходит для показа первой коллекции бутика одежды для животных.
– Как интересно! А парк бабочек вы посетили с Лёней в этой поездке?
– Да, побывали мы и там. Дело в том, что к бабочкам у меня особый интерес.
Хельга вопросительно посмотрела на профессора и слегка наклонила голову, отчего две белокурые кудрявые пряди выбились из-под модно повязанного головного платка.
– Некоторые виды бабочек под угрозой исчезновения, – продолжил Акипаки, – их нужно спасти. Кстати, недавно я выступал в Мексике на международном конгрессе энтомологов[1 - Энтомолог – учёный, изучающий насекомых.]. Защищал свой проект – гостиницу для монархов.
– Ух ты! Гостиница для монархов! – воскликнула журналист так громко, что некоторые пассажиры стали оборачиваться. – Поделитесь? Никогда ни о чём подобном не слышала!
– Тише, Хельга, – заговорщически произнёс Рафаэль, – а то нас попросят покинуть самолёт прямо над океаном.
– Ой, я не хотела, – так же заговорщически ответила девушка.
– Да я и сам даже не думал ни о чем подобном, пока однажды ко мне во сне не пришел зоолог Фред Уркхарт[2 - Фред Уркхарт (13 декабря 1911 – 3 ноября 2002) – канадский зоолог, который изучал миграции бабочек-монархов.] и не поведал о проблеме вымирания монархов. Это был сон не про царей-королей, а про бабочек-монархов!
– Уж теперь я точно не смогу успокоиться, пока вы мне всё подробно не расскажете. Начиная прямо со сна. И если вы не против, Рафаэль, я включу диктофон. Мне кажется, что наш разговор может стать материалом для потрясающего репортажа или даже книги – разумеется, с вашего согласия.
– Конечно, вы можете всё записать. Но я готов ответить на ваши вопросы в любом случае, даже если вы и не будете писать репортаж или книгу.
Хельга достала диктофон из сумки и поудобнее расположилась на сиденье.
– Ну вот, я готова, – девушка улыбнулась профессору и включила запись. – Рафаэль, расскажите, пожалуйста, как вам пришла в голову идея про гостиницу для монархов?
Проговорили они до самой посадки…
А через несколько месяцев после этой встречи Хельга прислала Рафаэлю рукопись с названием «Гостиница для монархов». Акипаки взял её, задумчиво полистал и сел в своё любимое кресло.
– Лёнька, ты готов слушать? Я буду читать тебе вслух. Итак, глава первая:
Гостиница для монархов
Рафаэль Акипаки открыл глаза и стремительно направился к письменному столу, чтобы записать сон.
Ленивец, лёжа в кресле, сладко зевнул и проводил взглядом своего друга-профессора.
– Доброе утро, Лёня. Как тебе спалось? Надеюсь, хорошо. Сегодня придётся нарушить последовательность нашего утра: сначала я должен изложить то, что мне приснилось, а потом мы займемся медитацией и приветствием нового дня.
Рафаэль принялся поскорее записывать увиденное ночью, пока воспоминания ещё оставались яркими…
– Профессор, как долго я ждал вашего появления! Надеюсь, вы не против знакомства во сне? – дружелюбно поприветствовал коллегу зоолог Фред Уркхарт.
– Какая приятная встреча, Фред! Я читал так много ваших статей с рассказами о наблюдениях и открытиях! – Акипаки радостно пожал руку известному учёному.
– Спасибо, Рафаэль. Я решил, что, встретившись во сне, смогу быстрее поделиться с вами результатами изучения моих любимых бабочек-монархов. И надеюсь найти в вашем лице поддержку для спасения этих необычных созданий.
– Рад быть полезным, Фред. Объясните же, что угрожает красавицам?
– Сейчас мы с вами перенесёмся в горы Мексики, и я вам всё покажу.
– Ух ты! Телепортация! Погодите, я захвачу с собой моего питомца Лёню.
Всё вокруг закружилось, как в центрифуге, Акипаки почувствовал, как сильный поток воздуха развевает волосы, а через несколько секунд в глаза ударил яркий солнечный свет.
– Рафаэль, добро пожаловать в биосферный заповедник, несколько лет назад созданный там, где зимуют бабочки-монархи, – сообщил Фред.
– Да, я читал про него. В 1980 году президент Мексики присвоил заповеднику статус природоохранной зоны. Это же вы, Фред, открыли, что конечная точка миграции бабочек-монархов находится здесь. Позвольте пожать вам руку за решение такой серьёзной задачи, – Акипаки протянул ладонь учёному.
– Спасибо, Рафаэль. Да, я долго наблюдал и изучал маршрут монархов, чтобы понять, где же они проводят пять месяцев после долгого перелёта из восточной части США и Канады. В один день эти насекомые, которые весят меньше канцелярской скрепки, могут пролетать до ста километров, а весь их путь – это более пяти тысяч километров. Только представьте!
– Да, Фред! В это действительно сложно поверить: такие хрупкие, нежные создания способны перелететь Атлантический океан!
Пока учёные общались, ленивец рассматривал ствол пихты, на котором сидело множество бабочек.
Фред Уркхарт поймал взгляд ленивца, хитро улыбнулся, будто прочитав вопрос зверька, и пояснил:
– Это, Лёня, «бабочковое дерево». Кажется, Рафаэль, ваш питомец удивлён, что бабочки так прижимаются друг к другу.
Акипаки потеребил бороду, выпрямился и произнёс:
– Уверен, Лёне не терпится узнать, почему. Мы с удовольствием послушаем вас, Фред.
Зоолог восторженно посмотрел на своих крылатых подопечных, летающих вокруг, и начал говорить:
– Эти чудесные бабочки зимуют в горных лесах Мексики. Никто не знает, сколько их точно, но примерные расчёты показывают, что здесь собирается до миллиарда особей.
На рассвете красавицы раскрывают свои крылья, чтобы согреться под солнечными лучами. Когда температура повышается, монархи поднимаются в воздух. Весь день они порхают, а к вечеру собираются на стволе дерева, нагревшемся за день, и тесно прижимаются друг к другу, чтобы удержать тепло. Их крылья и тела – как будто одежда для дерева, чтобы накопленное дневное тепло сохранилось до самого утра. А от дерева они и сами греются.
Но к концу зимовки, и это точно известно, их становится меньше. Одна из причин в том, что ночью высоко в горах бывает холодно, даже случаются заморозки. А так как зимуют бабочки в высокогорье, низкие температуры каждый год убивают какое-то их количество, как правило, самых слабых.
Профессор задумчиво посмотрел на монархов и произнёс:
– Да уж, проделать такой путь, чтобы погибнуть из-за холода. Нужно подумать, как это изменить…
– Именно поэтому я и хотел с вами встретиться, Рафаэль. Я знаю, что вы заботитесь о представителях флоры и фауны. И надеюсь, что вам удастся найти решение как можно быстрее. Мы не должны допустить, чтобы эти прекрасные создания исчезли с лица планеты.
– Да, я читал, что холодная зима 1996 года убила множество бабочек. Поверхность земли была покрыта их телами, как осенними листьями.
– Верно, верно. Утешает то, что не все бабочки, которые падают с деревьев, погибают. Некоторые из них могут «ожить» после восхода солнца.
Где-то вдали послышался громкий звук музыки. Это заставило тысячи бабочек взлететь.
Казалось, будто танцует сам воздух!