Оценить:
 Рейтинг: 0

Вперед в прошлое

Год написания книги
2021
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36 >>
На страницу:
26 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

После своего вопроса, начала наконец вспоминать своё абсолютно безобразное поведение в карете. Мужчина все это время смотрел на меня и так понимающе улыбался. Кажется он решил не отвечать на мой вопрос, наблюдая моё и так уже пунцовое лицо. Я вспомнила как, пыталась соблазнить отбивающегося от меня блондина, сидя у него на коленях. Потом я вспомнила как, облизывала и нюхала Лейтона. Боже… наконец вспомнила спальню и напуганного Джона. Я пыталась его изнасиловать! Снова! Боюсь, что наверное мне будет не дождаться его приезда в резиденцию графини.

Мужчина, наблюдавший за моими немыми конвульсиями самоистязания, наконец не выдержал и рассмеялся.

– Сэр Лейтон сразу подчеркнул вашу уникальность и был абсолютно прав! Вы весьма особенная, ему очень повезло с вами!

Я подскочила как ужаленная.

– А где он?!

Леон сделал грустное лицо и ответил:

– К сожалению, он не дождался вашего пробуждения. Вы спали почти двое суток. Ваш организм был в тяжёлом состоянии. Судя по всему, вы мало спали за последние дни и много переживали, в итоге довели себя до нервного истощения. А вперемешку с наркотиком ваше нервное истощение усилилось.

Закрыла глаза, вспоминая его прикосновения. Он был так нежен, несмотря на своё дикое желание, которое я ощущала всем своим естеством. Сдерживая мою страсть, Джон ласкал меня и нежно целовал. Но не позволил себе ничего лишнего, как настоящий джентльмен. Ну почти не позволил. Представляю, какую надо иметь выдержку, чтобы противиться своему мужскому желанию. Особенно когда полуголая женщина сама на тебя бросается в поисках ласки.

Неожиданно раздался стук в дверь и показалась чья-то мужская фигура с подносом в руке. Это был мой спаситель, который выступал в роли герцога Оллрода. Не знаю как они это провернули, и куда делся настоящий, был ли он вообще на аукционе.

Мужчина слегка склонил голову и молча поставил поднос на стол, взглянув на меня провинившимся взглядом. На правой стороне его лица красовался здоровенный синяк, и губа была разбита. Я вспомнила крики, после того как меня выволокли из кареты. Похоже это Джон ударил бедного мужчину. Ведь это я виновата, накинулась на лже-Оллрода как сексуальная маньячка.

– Спасибо вам за все, – мягко улыбнувшись, присела на край кровати.

Блондин явно не ожидал от меня таких слов. Он слегка улыбнулся и покачал головой в знак согласия.

– Вы спасли меня и я теперь ваша должница, – выдержав небольшую паузу, продолжила:

– Прошу прощения за своё вульгарное поведение, виной всему наркотик, добавленный в мой напиток. Мне очень жаль, что Сэр Лейтон все неправильно понял и ударил вас.

Я виновато опустила глаза и положила руки на колени, сложив их в замочек. Мужчина неожиданно оживился и покраснел. Редко встретишь мужчину, так откровенно смущающегося на глазах у женщины.

– Вам не за что извиняться, мисс Миллер. Я сам виноват и получил по заслугам. Это мне нужно извиняться перед вами за свое непростительное поведение по отношению к леди.

В голове потихоньку складывалась мозаика из воспоминаний. Мужчина страстно прижимал меня к себе и похоже… лапал. Внезапно вспомнила его руки на моих ягодицах.

– Все в порядке, я сама виновата. Накинулась на вас как ненормальная.

– Нет, не извиняйтесь. Ваше внимание мне было приятно, – улыбнулся мужчина.

Леон понял, что блондина немного понесло и решил все-таки вставить свое слово:

– Сэм, мисс Миллер приняла твои извинения, теперь ей нужно отдохнуть.

Леон стал подталкивать мужчину на выход, пожелав мне приятного аппетита.

– Вас я тоже должна поблагодарить, Леон! Спасибо вам большое, что присматривали за мной, – сказала напоследок, уходящему брюнету.

Мужчина искренне улыбнулся и закрывая за собой двери добавил:

– Это моя работа, мисс Миллер.

Плотно позавтракав, надела жёлтое платье, которое мне вежливо предоставила служанка. Видимо Джон снова отправлял прислугу к модистке за платьем. Какой он у меня все-таки заботливый, мечтательно вздохнула.

Наконец собравшись, вежливо всех поблагодарила и отправилась к экипажу. Дворецкий поклонившись, вручил мне огромный букет нежно-розовых роз. Мне ни кто в жизни не дарил такой огромный букет с такими необычайно прекрасными цветами. Они были от Джона, к букету прилагалась записка. Быстро со всеми попрощавшись, скорее посеменила к экипажу. Удобно усевшись, приготовилась читать письмо от любимого. И какого было моё удивление от увиденного:

„Дорогая, Мадлен! Сожалею, что не дождался вашего пробуждения. Очень жду нашей следующей встречи."

Это все? Это вообще что такое было? Меня накрыло глубокое разочарование. И это после того, что между нами было? Всю меня везде исстрогал и исцеловал, а написал лишь, что ждет нашей встречи. Прокатилась жаркая волна по телу, вспоминая горячее дыхание и ласковые прикосновения мужских рук. Мда, не такого я конечно ожидала. Хоть бы слово обронил о том, что скучает, и что вообще чувствует ко мне. Или это у него в порядке вещей, щупать женщин в интимных местах, а на утро оставлять письмо: "Сожалею, но я не дождался твоего пробуждения, дорогая." Тяжело вздохнув, навалилась на спинку и откинула голову. Ну ничего не поделаешь, хотя бы догадался подарить прекрасный букет. В конце концов не все умеют так открыто выражать свои эмоции, как например Кембридж.

Добравшись наконец до дома, столкнулась в дверях со счастливой графиней. Она словно бабочка порхала и блаженная улыбка не сходила с её лица. Она обхватила меня за плечи и крепко обняла. Похоже она не очень переживала о моем двухдневном отсутствии.

– Мадлен, как ты провела уик-энд в резиденции принца? – подмигнула мне Эмили, покосившись на огромный букет в моих руках.

Все ясно, её просто оповестили. А то я уже почти обиделась на неё.

– Прекрасно, благодарю, – вежливо улыбнулась. Рассказывать о жертве на которую я пошла ради Эмили, я не собиралась. В конце концов, это отчасти моя вина, что графиня так влипла.

– Представляешь, сегодня мальчик доставил мне посылку с моим кольцом и извинениями от самого Джози Брауна. Он заверил меня, что переживать не стоит. Что он гарантирует анонимность нашей с ним случайной связи. А так же он подчеркнул, что я неподражаемая любовница и он мечтает снова оказаться в моих горячих объятиях.

– Не вздумайте! – вырвалось у меня.

Графиня мягко улыбнулась и ласково погладив меня голове, словно родная мать, сказала:

– Конечно нет, милая моя.

Это странно, ведь кольцо было у Броуди. Наверное они заранее написали письмо, когда Броуди был ещё в Лондоне. Продуманный ублюдок. Надеюсь, что когда-нибудь он получит по заслугам за свой кружок анонимных сексоголиков.

35 глава

Мадлен

Наступила осень, прошло три месяца после случая с Броуди и после встречи с Джоном. В местных газетах писали, что игорный дом Броуди закрыли. В здании было найдено несколько килограммов незаконного вещества. Так же мужчину обвинили в насилии и грабеже, это смогли подтвердить несколько свидетелей, которых Броуди пытался спрятать подальше от города. Из тюрьмы он наверное никогда не выйдет.

Джон так и не появился. С каждой новой неделей его ожидания, в моем сердце зарождалась все большая тревога. Я очень переживала, что с ним могло что-то случиться. Никаких новостей от него не было, ни одного письма и ни одного словечка. Пыталась писать ему в Лондон, но не получила ни одного ответа.

Хелен готовилась к свадьбе с Генри, она постоянно гостила у него на ранчо. Он никуда не пропадал и был временно исполняющим обязанности секретаря принца. Их бурный роман очень быстро развивался. Так быстро, что Хелен успела забеременеть от Генри, поэтому пришлось торопиться со свадьбой. Насчет Джона он ничего толком не говорил. Генри старался меня успокоить, объясняя это тем, что работа у Джона очень опасная и сейчас он находится на ответственном задании.

Приступов головной боли у меня больше не случалось. Начинала задумываться о том, что может мне уже не обязательно быть рядом с Джоном и рожать ему наследника. Может просто отпустить его и жить дальше. Но была одна очень большая проблема – я люблю этого мужчину. Никогда бы не подумала, что любовь будет приносить такие страдания и рвать сердце на куски.

В прошлой жизни я наблюдала за отношениями своих подруг. Как они убивались от неразделенной любви. Мне было их конечно очень жаль, но каждый раз я думала, что это раненое самолюбие страдает за них. Как же я была не права.... Ощущение такое, будто оторвали кусочек души, и жгучая боль пронзает сердце. Головой я понимаю, что он работает, что наверное у него нет возможности мне написать. Вспоминаю о его родителях, как тяжело приходилось его матери. Но как поступил его отец, найдя себе прикрытие в виде любовницы, я не считаю это правильным поступком. Эту проблему нужно было решать всем вместе, потому что она затронула всю семью.

В один из осенних вечеров к нам наведался загадочный гость.

– Это профессор Рихтер Шмидт, наш новый сосед! Он недавно переехал в дом Бутманов, – расцвела в улыбке графиня.

Ну ещё бы она так не улыбалась, профессор был красивым мужчиной со светлыми волосами и глазами цвета стали. В уголках глаз и губ виднелись небольшие морщинки, на вид ему было около сорока лет. Графиня естественно уже успела раскатать губу на него. Глазки загорелись, щеки покрылись румянцем, порхает подле него словно бабочка и воркует как голубка.

Бутманы жили в своём фамильном имении уже более семидесяти лет и очень дорожили им. Ещё месяц назад видела их, они завозили новую мебель в особняк. А тут взяли и продали дом, странно это все.

– Добрый день, профессор, – слегка улыбнувшись, подала ему руку.
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36 >>
На страницу:
26 из 36

Другие электронные книги автора Ольга Раш