спасти Россию от вездесущего Бориса Викторовича, который, как и
полагал Ленин, быстро всем надоел тем, что недостаточно знатный и не
генерал, и его врага Александра Фёдоровича, который надоел самому
Савинкову своими почти женскими истериками. Савинков решил, что
когда-нибудь его обязательно покажет мистеру Фрейду или кому-нибудь
из его учеников при случае, конечно. Керенским владел страх.
Он прекрасно понимал, что правительство потому и Временное, что название
к этому располагало. И почему Керенский так старательно сам рыл себе яму? Савинков предположил, что он был попросту окружён, оказался в незавидном положении и у него самого не было выхода, как впрочем не было выхода и у Савинкова – он сам оказался в заложниках этой непростой и ужасной, леденящей душу ситуации. Борис Викторович сидел у себя в кабинете и писал какие-то указы и записки. Рядом с ним , просто пялясь в потолок восседал его личный друг и пока что секретарь Флегонт Клепиков, который был знаком с ним ещё как и Филоненко – с Первой Мировой Войны. В кабинет к Савинкову вошёл его приятель с эмиграции – Александр Деренталь с супругой Любовью Ефимовной. Она была стройна, красива в изысканном, почти аристократическом платье, аккуратно причёсана – что было почти невозможно в современное Савинкову время, нежна и пахла дорогими духами. Савинков её припомнил. Она некогда пела и танцевала в варьете, кажется, знаменитую арию Сильвы Вареску.
Ему ещё тогда нравился дядюшка Ферри – веселый такой артист оперетты, фамилию которого он уже и позабыл. Он томно посмотрел в её глаза. Она смутилась. И опустила веки. Савинков поцеловал её руку.
– Я, кажется, Вас знаю. – Савинков театрально откинул волосы. Флегонт ухмыльнулся: он понял, что его другу понравилась эта миниатюрная, изысканная женщина. – Вас зовут Сильва Вареску. Приведший супругов Александр Христофорович Бельский не знал, что и сказать – было очевидно, что Любовь Ефимовна понравилась Савинкову, но Бельский, умудрённый опытом, решил что это не к добру – слишком был ревнив Деренталь, чтобы в классическом стиле не убить соперника.
Любаша смутилась.
– Я давно уже жена Александра. – Улыбнулась она. – Литератора по профессии, и он обещал специально для меня перевести и поставить Фиалку Монмартра. Представляете, он убил самого попа Гапона.