– Вы нашли, кого я просил? – Обратился он к унгам Шламу и Тупу.
– Нашли, но не видим в этом ничего хорошего. Эта девушка дочь нашего бывшего соседа… – Незнакомец не дал унгу договорить.
– Меня не интересует, чья она дочь, меня волнует, стала ли она наречённой невестой короля Циана.
– Стала! – Ответили хором унги.
– И как вам удалось её похитить?
– Это не мы, это морские унги выследили её в море, сняли заклинание своего бывшего хозяина Агвида и передали нам. Мы в воде не работаем, и только забрали у неё магию, пока она отдыхала на лысом острове. – Шлам опустил голову.
– Сколько вы им заплатили?
– Половину вон той кучи. – Шлам указал на золотые монеты и посуду сваленные как попало за малахитовым троном.
– Ну, и где она?
Унги закрутили головами, а Талиман стояла за спиной Шлама, трясясь от смеха. Когда унги разбежались по залу искать девушку, незнакомец увидел её.
– Остановитесь, увальни! Вы сейчас разнесёте в дребезги всю красоту тронного зала моего родителя. Девчонка стояла позади вас.
Шлам вернулся и, взяв Талиман за плечи, подвёл к трону.
– Ну, здравствуй, дорогая невестка!
– А Вы, почивший отец короля Циана? – Спросила ехидно Талиман.
– Нет. Я принц Альфар, здравствующий отец принца Альда за которого ты выйдешь замуж.
– А можно спросить, вы принц чего?
– Владений короля Варра, в старину их называли Енгл. – Усмехнулся Альфар и хлопнул в ладоши.
Снова распахнулись центральные двери, и на пороге показался очень красивый юноша. Он прислонился спиной к косяку, сложил руки на груди и, молча, смотрел на отца и Талиман. Кошка спрыгнула с колен Альфара, подошла к Талиман и обнюхала её платье.
– Проходи, сынок, не стесняйся. Ты давно не был в гостях у дедушки. А тут и невеста твоя приехала.
– Кого ты называешь моей невестой, вот эту замухрышку? – Спросил юноша и не сдвинулся с места.
– Она не замухрышка, а наречённая невеста короля Агнима. Агнимчане наследники Эльфиды и Бореи, а значит эльфы.
– Отец, у эльфов заострённые уши. Она скорее смахивает на переодетую амазонку, тоже рыжая и тоже стриженная.
– Ты споришь со мной из вредности, или она действительно тебе не нравится?
Альд не ответил, он подошёл к Талиман, взял её за подбородок и заглянул в глаза. А она начала потихоньку стягивать с себя платье.
– Что она делает? – Закричал стоявший рядом Дмар.
– У нас же, как я понимаю, смотрины. Вот я и хочу предстать перед женихом во всей красе. – Сказала Талиман. – И показала сжатые зубы. – Альд отпрянул, платье окончательно сползло, и Альфар расхохотался:
– Вы точно сладкая парочка!
Талиман и Альд были одеты почти одинаково. Кожаные саамские походные рубахи и узкие штаны, заправленные в короткие сапожки, длинные плащи без рукавов, с воротником из меха полярной лисы. Только широкие пояса отличались – у Талиман с простыми рельефными металлическими накладками, а у Альда инкрустированный серебряной чеканкой в виде всё того же двухголового дракона. Ещё принц носил металлические наколенники и нарукавники, а Талиман нет.
Дмар подбежал к Шламу и начал колотить его своими маленькими кулачками в живот:
– Тупица! – Кричал он. – Я тебе приказал следить, чтобы пленница не использовала магию. Как она смогла скрыть свою одежду под платьем королевы Генибы?
– Я отвернулся, когда она переодевалась. – Растерянно пробасил унг.
– Почему ты отвернулся, тебе было приказано не спускать с неё глаз!
– Она девочка, а я мальчик… – Пожал плечами здоровенный Шлам.
Теперь уже хохотали все, кто был в тронном зале, кроме Дмара, он всё ещё колотил несчастного унга. Кошка потёрлась об ноги Альда, он наклонился, и она запрыгнула к нему на плечо. В суматохе только Талиман заметила, как Альфар кивнул сыну, и они удалились через маленькую дверь позади трона. Альд одной рукой придерживал кошку, а второй нежно гладил её. Девушка подняла бумагу, которую бросил Альфар. Это было письмо дракону Варру, владельцу горы Енгли, от короля горных духов Гунна, написанное за четыре года до рождения Талиман. Гунн упрекал Варра, который переманивал к себе на службу его духов, соблазняя телесным существованием – вкусной едой, вином и красивыми женщинами. Но Варр забывал, что горные духи не могут долго жить, если перестают быть духами, и просил не нарушать баланс видимого и невидимого мира.
Рас проснулся как от толчка. Ему снилась Талиман. Она расхаживала по королевскому саду Вигмары в странном розовом платье, под руку с его покойной матушкой. Он пытался подойти к ним, но никак не мог догнать. Вдруг Талиман обернулась и спокойно сказала:
– Я найду ключ.
В королевской каюте уже возился Мирфак, он готовил завтрак.
– Проснулись, Ваше Высочество. А Их Величество всю ночь не спал, простоял на корме, наблюдая за звёздами. Только на рассвете ушёл на капитанский мостик. «Истия» зашла в бухту в девеле Удров, но нас никто не встретил. Король расстроился, он надеялся поговорить с хозяином о Варре. Если Удр не объявиться, проторчим здесь без толку до вечера.
– А мне приснилась Талиман. Она сказала, что найдёт какой-то ключ.
– Ключ? Странный сон. В детстве Лейт рассказывал мне сказку о старом драконе, который очень любил поспать. Он спал в своей сокровищнице, закрытый на ключ. Ключ никогда не вынимали из замка, дракон сразу просыпался, когда пытались повернуть ключ в замке. И если ему не говорили волшебного слова, он тут же сжигал того, кто его разбудил.
– Ты думаешь, Варр спит?
– И уже давно. Ещё при прадеде Циана прекратились все разговоры о нём. Лейт сказал, что у Варра есть сын и он человек.
– Как это?
– Когда волшебный мир начал потихоньку распадаться, Варр остался не у дел. Больше некому было использовать его как огнедышащего хранителя сокровищ, и он подался в сторожа прекрасных принцесс. Платили немного, но у него и так была полна кубышка в Енгли, и он работал просто от скуки. Как только за принцессой приезжал прекрасный принц, Варр немножко с ним бился, потом признавал себя побеждённым и улетал восвояси. За одной принцессой долго никто не приезжал, и они с Варром очень подружились. Местность, где спрятали в башне принцессу, была безлюдная, и Варр каждый вечер обращался в человека. Они с принцессой ужинали, гуляли, даже танцевали и пели. И, конечно же, полюбили друг друга. Варр посадил принцессу к себе на спину и прилетел в свой подземный замок. Пока она была жива, он почти не превращался в дракона. Только когда показывал сыну, как это делается. Но принцесса была из человеческого рода, поэтому вскоре умерла. Варр сразу же стал самим собой и впал в спячку. А хозяин Енгли теперь его сын Альфар. Но он давно не живёт в родном доме. Его видят то в одной, то в другой столице северных стран людей. Люди считают его сказочно богатым и правильно делают. Ходили слухи, что перед тем, как лечь спать в своей сокровищнице, Варр насыпал во дворце для сынишки горы золота. У Альфара тоже есть сын от смертной женщины. Местные говорят, он живёт недалеко, но его никто никогда не видел.
– Но почему в видении Тиан унги положили Талиман к ногам Дмара, а он представился матушке цвергом, приёмным сыном и наследником старого Варра?
– Хотел бы я посмотреть на этого цверга. Они все до одного погибли, когда Один уничтожил их золото и кольцо силы, вызвавшее раздор в скандинавском пантеоне.
– Вернулся с ночной охоты один из сыновей Удра. Он уже поднимается на борт. – Сказал, входя, король.
– Как раз угостим его завтраком. – Сказал Мирфак, накрывая на стол.
Циан и Рас по-братски обнялись с большим человеком по имени Ворг.
– Почему ты охотился один? – Спросил его Рас.