– Чем скорее, тем лучше. Вам необходимо будет отправиться в Дакленд. Вот карта и все необходимые материалы, я не знаю, нужны ли они вам, но здесь, в Америке, вы много о нашей семье не найдёте, поэтому я решила вам немного помочь… Дорога в Дакленд довольно длинная и запутанная, поэтому лучше всего ехать на машине. Я оплачу все расходы на ваше оборудование, если оно, конечно, имеется.
– Не стоит, я сам всю сделаю, – с этими словами Дэриэл, нажав кнопку компьютера, решил просмотреть свой банковский счёт. К его величайшему удивлению, главный банк города отказал ему в доступе. Дэриэл сразу же понял, в чём дело, и осознал своё безнадежное положение.
– К сожалению, миссис Оливер, мне придётся воспользоваться вашей помощью. Мой дядя закрыл мой счёт, хотя не имеет на это никакого права. Пока я буду с ним разбираться, пройдёт много времени, а нам, как я понял, нужно спешить.
– Вот и хорошо. Встретимся завтра и обсудим всё подробнее, – поднявшись, сказала миссис Оливер. – Я сейчас в Нью-Йорке вместе с мужем, мистером Оливером, поэтому в Дакленд поеду с ним, а вы, если хотите, можете найти себе спутника, но никакой огласки…
– Договорились, – слегка улыбнувшись, сказал Дэриэл.
Разговор дяди Фрэнка и Роупса
Стэнли Роупс сидел в своём кабинете, когда в дверь к нему постучали.
– Войдите, – не поднимая головы от бумаг на столе, сказал Стэн.
В помещение вошёл его помощник и, положив какие-то документы, проговорил:
– Мистер Роупс, нам только что сообщили о новом ограблении.
– Что? – не понял Стэнли.
– Ограбили банк мистера Фрэнка Хэлфорда, – заглянув в свои бумаги, сообщил помощник.
– Неужели? – с любопытством сказал лейтенант полиции. – И кто же это сделал? Камеры слежения засняли преступников?
– Да, преступники даже не попытались отключить систему безопасности. Они просто ворвались в банк, схватили заложников, затем взорвали сейф и унесли пять миллионов баксов. Отчаянные парни, даже не удосужились маски надеть. Просмотрев запись, мы смогли установить личности воров.
– И кто же они? – вообще-то Стэнли работал в отделе убийств, но пару лет назад он начинал в другом отделе, связанном с расследованием мелких и крупных ограблений, поэтому зачастую ему на стол попадали дела немного из другой области.
– Дастин Олдмэн, двадцать шесть лет, и Джулиан Филипс, двадцать четыре года. Оба сидели срок за угон машин в нью-джерской тюрьме и совсем недавно сбежали. Этих двоих уже ищет вся полиция штата. Но пока что никаких результатов. Они угнали крутую тачку прямо из-под носа владельца и скрылись на дороге в Чикаго. Оттуда, кажется, они собираются добраться прямо до границы. Если нам не повезёт, через три часа они скроются в Канаде, и нам придётся подключать Интерпол.
– Подожди-ка, ты же говорил, что их след не нашли? – кажется, Стэнли действительно заинтересовался происшедшим.
– Их нет, но тачку они бросили на дороге в штате Монтана, а дальше они как в бездну канули.
– Ладно, оставь дело у меня. Я подумаю, что можно сделать. Правда, странно, в том штате много поселений англичан, они там особняки строили ещё в восемнадцатом веке…
– Дастин Олдмэн по национальности англичанин, родился в Уотфорде, недалеко от Лондона.
– Ты думаешь, что они попытаются переправиться в Канаду, а оттуда в Великобританию?
– Весьма возможно, – ответил помощник лейтенанта. – Этот Олдмэн очень хитрый и скользкий тип. Профессиональный грабитель, специалист по взрывчатым веществам, но то, как он взял банк, очень странный шаг. На него не похоже. Если бы он не был уверен в успехе, он бы никогда не поступил так опрометчиво.
– Ну что ж, если нужно, я займусь этим делом. А какой банк ограбили?
– Тот, что недалеко от Мэдисон Сквер Гарден. Банк небольшой, это филиал крупного банка мистера Джона Хэлфорда, мистер Фрэнк, его брат, заправляет в том банке, пока лорд Хэлфорд разъезжает по свету.
– Да, я знаю…
– Там охрана была настолько бдительной, вот и получился такой шухер. Нам пришлось вызвать мистера Хэлфорда сюда, чтобы он подписал кое-какие документы.
– Он здесь? Фрэнк Хэлфорд в управлении?
– Да, мистер Роупс.
– Понятно, пригласи его ко мне, я сам им займусь, – попросил Стэн.
– Хорошо, – и помощник вышел.
Через минуту на пороге появился дядя Фрэнк.
Мистер Фрэнк Хэлфорд являлся высоким, полноватым сорокапятилетним мужчиной с аккуратно подстриженной светлой бородкой и редкими волосам, тщательно расположившимися вокруг макушки его головы. Мистер Фрэнк имел довольно приятные черты лица. Его большие серые глаза выдавали в нём наличие незаурядного ума и больших способностей.
Стэнли внимательно посмотрел на гостя.
Было видно по его лицу, что мистер Хэлфорд огорчён происшедшим. Ограбление, да ещё в выходной день было очень неприятной ситуацией. Фрэнк Хэлфорд слегка высокомерно оглядел обстановку кабинета Роупса и уставился на парня.
– Садитесь, мистер Хэлфорд, – любезно предложил Роупс.
– Спасибо, – усаживаясь в кресло напротив полицейского, сказал Фрэнк Хэлфорд.
– Итак, я надеюсь, вы уже знаете все подробности происшедшего?
– Да, – твёрдо сказал мистер Хэлфорд, – и я требую, чтобы вы немедленно нашли преступников. И меня не волнуют ваши отговорки, и как вы это сделаете. К приезду моего брата всё должно быть в порядке.
– Я понимаю ваше негодование, – постарался успокоить его Стэн. – Но вы должны понимать, что это очень непросто сделать. Пока что следы грабителей потерялись, но это отнюдь не значит, что мы будем бездействовать. Я лично займусь вашим делом и приложу все возможные усилия, чтобы преступники не ушли от закона.
– Да уж, постарайтесь. В конце концов, это ваша работа, не так ли? – иронично закончил Фрэнк.
– Да, мистер Хэлфорд, вы правы, – постарался не обращать внимания на это Стэнли. – Распишитесь здесь и здесь.
– Что это?
– Ваше заявление об ограблении.
– Ах, эти формальности! Ладно. А теперь я бы хотел поговорить с вами кое о чём. Надеюсь, у вас найдётся время?
– Да, конечно, мистер Хэлфорд. Что случилось? – принял наиболее внимательный вид Стэнли Роупс. – О чём вы хотите со мной поговорить?
– Это касается моего племянника Дэриэла.
– Да? И что такое с Дэрри? – удивился Стэнли такому повороту дела.
– Только не нужно прикидываться простаком, мистер Роупс. Я очень не люблю притворства, – заметил Фрэнк.
– Я не понимаю, о чём вы говорите, – попытался сделать индифферентное лицо парень.
– А мне кажется, наоборот, вы прекрасно знаете, что я хочу сказать.