– Как твоё имя, и что гонит тебя из дома в такую непогоду? – в первую очередь спросил король.
– Моё имя Мэри Рид, – с достоинством ответила ночная гостья, убирая с лица седые пряди волос, – и я убегаю от преследователей.
Услышав имя знаменитой ведьмы, о которой ходило немало слухов и легенд по всей стране, король был немало удивлён. У него сразу изменилось настроение. Ещё бы – он прекрасно знал, от каких преследователей убегала эта старая ведьма! Это были святые отцы-инквизиторы, с которыми лучше не портить отношения, ибо противостоять им невозможно, а он, король, получается, сам того не ведая, помогает преступнице скрыться! М-да… нехорошо получается…
Однако король быстро взял себя в руки.
– Так… так… Значит, говоришь, Мэри Рид… – усмехнулся он, – что же… имя твоё хорошо знают не только в нашем королевстве, но и далеко за его пределами… А ещё, насколько мне известно, епископ вынес тебе смертный приговор! – тут голос его стал суровым и непреклонным, – расскажи-ка мне – чем ты так прогневала его?
Бедная женщина глубоко вздохнула, а потом подняла голову:
– Епископ лишён чувства любви, Ваше Высочество. Он считает любовь грехом и ересью, а потому живёт под проклятием Божьим, – с твёрдой убеждённостью ответила она.
Король не смог скрыть своего удивления:
– А разве всемогущий Бог может наказать верховного служителя церкви таким ужасным образом?
– Вы изрекли истину, Ваше Величество, – кивнула старуха, – Бог есть любовь, а епископ, лишённый любви, навлёк на себя гнев Божий, и вечное проклятие коснулось его чела!
У короля потемнели глаза:
– Ты лжёшь, ведьма! Такого проклятия не бывает – это невозможно! А я вот могу назвать другую причину твоего преследования – тебя хотят казнить за то, что ты могла приворожить любого мужчину к любой женщине и наоборот! Это правда? – грозно воскликнул он.
Старуху королевский гнев ничуть не впечатлил. Она чуть заметно пожала острыми худыми плечами:
– Браки заключаются на небесах, Ваше Величество, и я не могу идти против воли Всевышнего.
– А вот тут с твоим убеждением можно поспорить, я с ним в корне не согласен! – вспыльчиво возразил монарх, – вот, например, любой король обязан вступить в брак, чтобы оставить наследника короны, а любить он может позволить себе совсем других женщин! Одно другому не помеха! Поэтому, когда королева родит мне сына – а это случится очень скоро, я могу больше никогда не входить в её спальню!
– У Вас родится дочь, Ваше Величество, – тихо обронила старуха.
Король хохотнул:
– Сейчас мне трудно спорить с тобой, Мэри Рид, поэтому я просто прикажу посадить тебя в подземелье… до особого моего распоряжения! Вот и посмотрим, насколько ты умна!
Через два месяца королева родила дочь Изабеллу…
Маргарита Осиповна закрыла тетрадь, сняла очки и с усилием потёрла костяшками пальцев уставшие глаза.
– А дальше? А что было дальше? – не скрывая интереса, спросила её Жанна.
– А дальше ещё не переведено! – театрально развела руками Маргарита Осиповна.
– Ну, ладно… подожду! – согласно кивнула Жанна, – но тогда скажите мне – как все эти украшения оказались в маленьком музее на Байкале?
– А вот здесь как раз всё очень просто, – улыбнулась переводчица, – их передал в музей перед смертью местный шаман, который получил их от своего отца, а тот, в свою очередь, от своего и так далее. Последний шаман был бездетным, и передавать это богатство было некому, вот он и распорядился им таким образом. Но первоначально эти украшения хранились у королевского палача после казни Мэри Рид, а потом были проданы колдуну.
– А это достоверно известно? – встрепенулась Жанна.
– Достоверно, достоверно, – успокоила приятельницу Маргарита Осиповна и опять полистала свою тетрадочку, – в книге палача подробно описано, как перед смертью ведьма отдала ему свои атрибуты – вынудили, наверное, потому что это было самое ценное по тем временам! При этом она сказала ему очень странные слова, которые тоже были им записаны…
– А что именно она сказала? – нетерпеливо перебила её Жанна.
– Вот, слушай, дословно она сказала следующее:
Возьми мои вещи, палач, и запомни —
Трое нас было, могучих и сильных!
Двоих погубили. Пришёл мой черёд…
Сила наша – не плоть, никуда не исчезнет,
Лишь притихнет на время, никогда не умрёт!
Наши силы воспрянут и к людям вернутся,
Когда три наших трубки вновь вместе сойдутся!
И любовь, что дремала века, вмиг проснётся,
И каждого сердца людского коснётся
На радость всем людям, кто жаждал её!
А нынче я смеюсь над вами,
Поскольку гневаясь, бурля,
Печать «проклятия любовью»
Накрыла замок короля!
Знай, чудеса тогда начнутся,
Когда на белых облаках —
Да наяву, а не в мечтах —
Узрят небесные чертоги!
И все закончатся тревоги,
И души мёртвых плотью облекутся!
Да, чудеса тогда начнутся!
– Действительно, непонятно как-то… – призадумалась Жанна. – Ну, что же, Маргарита Осиповна, большое Вам спасибо! Я с нетерпением буду ждать продолжения перевода!
На этом женщины тепло распрощались. Маргарита Осиповна заспешила по своим делам, а Жанна вернулась домой.
Ночью Жанне приснилась седая косматая старуха в чёрном плаще с капюшоном. Она сидела за столом Жанны на её любимом крутящемся стуле и сосредоточенно что-то писала. Жанна даже отчётливо слышала скрип пера в ночной тишине!
Жанне стало очень любопытно – что же старуха пишет так старательно? Она тихонько подошла к старухе сзади и заглянула ей через плечо и быстро прочла:
Все короли безжалостны, хитры!
Нас было три сестры, хороших три сестры…
А нас коварно погубили,
Нас всех безжалостно убили…
Но сила наша возродится вновь,
Когда вернёмся снова мы,
И все очистятся умы,
И вспыхнет заново любовь!
И сразу как волной морской
Любовь накроет род людской!
Всех ослепит любовный хмель,
Всех закружит любви метель —