Я хмуро прошла мимо него в освещенный рассветом двор, бросив последний взгляд на статую, украшающую середину фонтана. Плечо женщины выглядело странно, поэтому я обошла ее по кругу. Трещины и сколы покрывали спину скульптуры, однако передняя часть сохранилась хорошо.
– Раньше у нее были крылья, – произнес Тристан, подходя ко мне сзади, – но Джаред разрушил их в день смерти своей матери. Ударил молотком по статуе, крича, что ангелы – придурки.
Меня пробил озноб.
– Он потерял обоих родителей к восьми годам. Думаю, несложно понять, что он перестал верить в высших фантастических существ.
– А что насчет вас? Вы верите в высшие силы?
Добрая улыбка тронула уголки его губ.
– Il y a bien trop de merde dans ce monde. – «В этом мире слишком много дерьма». – Если кто-то и присматривает за нами, то получается у них отстойно. Но, эй, если ты во что-то веришь, я буду последним, кто осудит.
– Спасибо.
– За что?
За то, что восстановили мою веру в человечество.
– За то, что были милы со мной.
Улыбка Тристана стала немного оживленнее.
– Обычно это прилагательное не ассоциируется с моей персоной.
За плечом Тристана колыхнулись тяжелые портьеры, как будто кто-то раздвинул их и затем отпустил. Это окно в кабинете Джареда или в логове, кишащем инкубами?[21 - Инкуб – в средневековых легендах распутный демон, ищущий сексуальных связей с женщинами.]
– Машина нас уже ждет, – голос Тристана отвлек меня от дома.
– Машина?
Мужчина направился к въездной арке, изнутри тоже выкрашенной в кроваво-красный цвет.
– Джаред попросил отвезти тебя домой, что я и собираюсь сделать.
Я поспешила сказать то, что не произнесла раньше:
– Я умею ходить. Я бы предпочла пройтись пешком.
Тристан открыл дверь.
– Прости, Лей, но если я проигнорирую приказ Джареда, то поплачусь за это.
Я побледнела.
– Поплатишься? Как?
– Не забивай свою хорошенькую головку тем, как Джаред наказывает нарушителей.
– Вы не можете говорить такое и ожидать, что я не буду беспокоиться.
Мужчина подошел к черному городскому автомобилю, мало чем отличающемуся от того, который ранее забрал его друга. Возможно, это была одна и та же машина.
Я поплелась за ним.
– Тристан, вы беспокоитесь о своей жизни? Я могу помочь вам выбраться…
Его брови сошлись на переносице, а затем он расхохотался.
– Я обязан Джареду своей жизнью, Лей. К тому же мне нравится моя работа. Некоторые могли бы даже сказать, что я отлично с ней справляюсь. Если бы они все еще были рядом, чтобы говорить о моих подвигах.
Тристан подмигнул мне, будто это было забавно. Но если эти люди не были рядом, значит… Я вздрогнула.
Он кивнул на заднее сиденье.
– Залезай.
Я хотела отказаться, особенно после его последнего комментария, но все же нырнула в машину. Как хорошо, что я бессмертна.
Как только Тристан устроился рядом со мной, седовласый водитель взглянул в зеркало заднего вида.
– On va chez vous, месье Тристан?
«Едем к вам домой?»
– Non[22 - Нет (фр.).]. Мы подвозим домой мою спутницу. Сен-Жермен, верно?
Я разинула рот.
– Как…
– Обычно туристы останавливаются там.
Ох.
Водитель отъехал от тротуара.
– O? ? Saint-Germain?
«Где именно в Сен-Жермен?»
– Odеon, – ответила я, вспомнив название с карты.
Тристан провел пальцами по своим посеребренным черным волосам.
– «Одеон» – это станция метро, Лей.
– Оттуда недалеко идти.