Оценить:
 Рейтинг: 0

Дом бьющихся сердец

Жанр
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 >>
На страницу:
32 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мне все еще не верится, что моя тетя также тетя Данте. То есть она Реджио. Что в свою очередь означает…

– Бронвен – законная королева! – ахаю я.

Ифе морщит носик-пуговку.

– Киэн – пара. Не Лоркан.

Мне требуется мгновение, чтобы осмыслить ее замечание.

– В Люче не один трон, Ифе.

– Пока что. – Она соединяет указательные пальцы. – Однажды трон один.

Неужели Бронвен уже озвучила всем новое пророчество? Надеюсь, нет, поскольку я по-прежнему придерживаюсь своего мнения: я никогда не убью Данте. Ее племянника.

Воздух подрагивает от взмахов крыльев, затем наполняется дымом, когда рядом с Ифе материализуется второй ворон – Коннор.

Пока он тихо переговаривается с младшей сестрой Имоджен, Феб захлопывает рот и принимается спешно приводить в порядок растрепанные ото сна волосы. При других обстоятельствах его суета меня позабавила бы, но ошеломленный мозг не в состоянии изогнуть губы, не говоря уже о том, чтобы их сомкнуть.

Ифе вновь поворачивается к нам.

– Имоджен не свободна, поэтому Коннор лететь с нами. Надеюсь, вы не против?

Пока Феб заявляет, что как-нибудь справимся, мои губы сжимаются, а взгляд упирается в стену, отделяющую мою комнату от комнаты Лора. Быть может, Имоджен удерживают в кровати одного определенного мужчины?

Глава 15

Мои зубы крепко стиснуты, с тех пор как мы вылетели на Ифе и Конноре из Небесного Королевства.

Как бы я ни старалась радоваться скорому возвращению домой – да при том по небу, – в голове упорно мелькают картинки, изображающие Имоджен и Лора, слившихся в страстных объятиях; они омрачают настроение, прямо как тучи омрачают яркий ракоччинский лес внизу.

Почему же их связь приводит меня в бешенство? Единственный ответ – она доказывает, что Лоркан Рибио ничем не лучше Данте или любого другого монарха: все они бабники и распутники.

Я укрепляюсь в мысли, что верные мужчины – вымирающий вид. Возможно, Сибилла права и мне следует отказаться от своих романтических устремлений найти «того самого единственного». Хватит с меня любовных приключений! Пойду в Большую библиотеку в Тарекуори, в которую нонна запрещала мне ступать, поскольку для входа требовалась кровь, и, даже не зная истинной природы моей, она понимала, что ней есть что-то необычное. В библиотеке я возьму медицинские, религиозные и политические журналы. Да вообще всякие записи с обилием жестокости и здоровой дозой жести, вместо очаровательных перепалок влюбленных. Нужно закалить характер и подготовить сознание к битве, в которой я намерена принять участие.

Перспектива войти в пятиэтажный храм знаний усмиряет колючее настроение, которое смеряется еще больше, когда Феб разражается веселым смехом, а ветер превращает его волосы в светлое облако.

– Мы летим, Фэл! ЛЕТИМ! Гляди, какое болото маленькое! – Он указывает подбородком в нужном направлении, крепко обхватывая шею своего крылатого проводника. – А люди! Крошечные, прямо как спрайты!

Сквозь завесу дождя я различаю запрокинутые головы ракоччинцев, которые пытаются спасти урожай, утопая по колено в воде. Если за бурей стоит Лоркан, то ему бы лучше угомониться, иначе уничтожит источник дохода и пропитания людей.

– Привет! – кричит Феб.

Взрослые ему не отвечают, однако стайка детей машет руками и бежит за нами настолько быстро, насколько способны их маленькие ножки, шлепая по грязной жиже и пачкая потрепанную одежду. На их чумазых мордашках заметны широкие улыбки, им нравятся наши гигантские перевозчики.

И тот восторг в их широко распахнутых глазках проясняет мое настроение, как тряпка – запотевшее стекло.

Подумать только, однажды и я смогу бороздить просторы неба без помощи воронов! Смогу превращаться в дым, а потом в птицу и накладывать чары каплей своей крови.

Сердце бьется о ребра, и я трепещу от чистейшего восторга. Он ослабевает, когда с земли поднимается отряд одетых в белое спрайтов и выстраивается стеной впереди нас.

– Корви, вы вторглись на территорию Королевства Люче! Требуем немедленно остановиться!

– Они помогают нам добраться домой. В Люче! – Мы парим на месте, мокрые волосы Феба облепили его лицо. – Потому что мы… – он указывает на себя и на меня, – граждане Люче.

– По указу короля… – начинает кричать спрайт, но тут ему на лицо падает огромная капля дождя, его хрупкое тельце немного теряет высоту.

– …воронам запрещено покидать пределы ракоччинского леса! – заканчивает другой спрайт, одетый в куртку с аляповатыми золотыми пуговицами. Вероятно, командир батальона.

– Котел! Попридержите свои крылья, спрайты! Эти милые птицы лишь провожают нас…

Слова Феба обрывает пронзительный крик:

– Милые?! Они разрезают наших сородичей пополам!

Желудок сжимается, поскольку я вспоминаю, как Лоркан рассек остановивших нас спрайтов. Тогда я считала, что он убил их ради моей защиты, но на самом деле он защищал себя. Чтобы я смогла собрать все его разбросанные по стране части.

– Немедленно приземляйтесь, корви, иначе мы применим обсидиановые дротики.

Десять спрайтов уже достали из колчанов на поясах черные палочки, тонкие, как иглы. Дабы не нарушать хрупкий мир между воронами и фейри, я киваю.

– Давайте приземляться. Ифе?

Она снижается. Я вытираю намокшие ресницы плечом. За белым облаком жужжащих спрайтов раскинулись острова Тарелексо – родная земля. Мы так близко, что я почти слышу запах глициний, которая обвивает наш маленький голубой домик. Не более чем через полчаса мы доберемся до парома, который доставит нас на пристань перед «Дном кувшина».

Один из спрайтов глядит на моего крылатого сопровождающего, сузив глаза.

– И птицы вернутся туда, откуда прилетели.

Ифе поворачивает голову к Коннору и пронзительно каркает, звук словно бы усиливается грохочущим небом. Вороны одновременно складывают крылья и ныряют вниз так резко, что у меня желудок подскакивает к горлу, хотя это физически невозможно. Я съеживаюсь, опасаясь приземления, которое наверняка будет стоить мне нескольких сломанных костей, однако у земли Ифе расправляет крылья, и ее когти мягко опускаются в грязь.

Она вытягивает одно крыло, чтобы мне было проще спуститься. Твердо встав на ноги, я убираю назад выбившиеся из косы волосы.

Два спрайта в унисон злобно восклицают:

– Девчонка!

Спустя мгновение до меня доходит, почему они сперва приняли меня за парня – из-за штанов. Надо бы ввести их в моду фейри: женщины заслуживают познать удобство брюк.

– Это Заклинательница Змей! Предупредите короля!

Не успеваю я сделать вдох, как все крылатые солдаты подносят ко рту свои трубки для метания дротиков.

Перья Ифе превращаются в человеческую кожу.

– Летим назад, Фэллон! Коннор…

– Нет! – Я качаю головой: слишком упорно я боролась за возвращение домой, чтобы отступить при первом же препятствии. – Мы пришли с миром, – говорю я батальону.
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 >>
На страницу:
32 из 36

Другие электронные книги автора Оливия Вильденштейн

Другие аудиокниги автора Оливия Вильденштейн