Другую кружку она оставляет себе.
Наверное, я сегодня не заслуживаю чая. Я слишком гордая, чтобы просить, и поэтому иду к лестнице.
– Сядь, Фэллон. – Голос бабушки заставляет меня напрячься.
Я жестом указываю на стол:
– Я предположила, что меня не пригласили на чаепитие.
– Это не так. А теперь сядь.
Хоя это последнее, что я хочу делать, я выдвигаю стул и грациозно плюхаюсь на него.
Нонна ставит передо мной еще одну кружку. В ней вода такого коричневого цвета, как будто из канала. Я нюхаю ее. Пахнет так же.
– Сначала выпей это, а потом я дам тебе что-нибудь вкусное.
Я не упускаю из виду хмурый взгляд Катона. У меня, несомненно, такой же.
– Это вредно?
– Не для тебя.
– Это не обнадеживает.
– Выпей. – Она скользит на сиденье напротив Катона, ее шаль спадает с плеч.
– Кого из тарекуоринских фейри ты разозлила?
– Птолемея Тимея. – Катон обхватывает длинными пальцами изящную ручку кружки – одной из немногих вещей, которые Нонна привезла из своего предыдущего дома.
– О Гокколина…
Я так понимаю, он знаменит в Люче.
– Этот мужчина – свинья, Нонна. Или нет, беру свои слова обратно. Это несправедливо по отношению к свиньям.
Катон фыркает.
Нонна – нет.
– Он может быть отвратительным, но он могуществен, а мы нет. – После паузы она спрашивает: – Ты упомянул деньги. Он хочет, чтобы ему заплатили за его молчание?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: