“I see,” said she, “that you won’t easily get the chest out of your head.”
“Halloa, there!” said the jeweller to his smiths and apprentices; “come down!”
In the twinkling of an eye his people were before him. Then he, their master, having briefly ordered the handling of the said chest, this piece of furniture dedicated to love was tumbled across the room, but in passing the advocate, finding his feet in the air to the which he was not accustomed, tumbled over a little.
“Go on,” said the wife, “go on, it’s the lid shaking.”
“No, my dear, it’s the bolt.”
And without any other opposition the chest slid gently down the stairs.
“Ho there, carrier!” said the jeweller, and Chiquon came whistling his mules, and the good apprentices lifted the litigious chest into the cart.
“Hi, hi!” said the advocate.
“Master, the chest is speaking,” said an apprentice.
“In what language?” said the jeweller, giving him a good kick between two features that luckily were not made of glass. The apprentice tumbled over on to a stair in a way that induced him to discontinue his studies in the language of chests. The shepherd, accompanied by the good jeweller, carried all the baggage to the water-side without listening to the high eloquence of the speaking wood, and having tied several stones to it, the jeweller threw it into the Seine.
“Swim, my friend,” cried the shepherd, in a voice sufficiently jeering at the moment when the chest turned over, giving a pretty little plunge like a duck.
Then Chiquon continued to proceed along the quay, as far as the Rue-du-port, St. Laudry, near the cloisters of Notre Dame. There he noticed a house, recognised the door, and knocked loudly.
“Open,” said he, “open by order of the king.”
Hearing this an old man who was no other than the famous Lombard, Versoris, ran to the door.
“What is it?” said he.
“I am sent by the provost to warn you to keep good watch tonight,” replied Chiquon, “as for his own part he will keep his archers ready. The hunchback who has robbed you has come back again. Keep under arms, for he is quite capable of easing you of the rest.”
Having said this, the good shepherd took to his heels and ran to the Rue des Marmouzets, to the house where Captain Cochegrue was feasting with La Pasquerette, the prettiest of town-girls, and the most charming in perversity that ever was; according to all the gay ladies, her glance was sharp and piercing as the stab of a dagger. Her appearance was so tickling to the sight, that it would have put all Paradise to rout. Besides which she was as bold as a woman who has no other virtue than her insolence. Poor Chiquon was greatly embarrassed while going to the quarter of the Marmouzets. He was greatly afraid that he would be unable to find the house of La Pasquerette, or find the two pigeons gone to roost, but a good angel arranged there speedily to his satisfaction. This is how. On entering the Rue des Marmouzets he saw several lights at the windows and night-capped heads thrust out, and good wenches, gay girls, housewives, husbands, and young ladies, all of them are just out of bed, looking at each other as if a robber were being led to execution by torchlight.
“What’s the matter?” said the shepherd to a citizen who in great haste had rushed to the door with a chamber utensil in his hand.
“Oh! it’s nothing,” replied the good man. “We thought it was the Armagnacs descending upon the town, but it’s only Mau-cinge beating La Pasquerette.”
“Where?” asked the shepherd.
“Below there, at that fine house where the pillars have the mouths of flying frogs delicately carved upon them. Do you hear the varlets and the serving maids?”
And in fact there was nothing but cries of “Murder! Help! Come some one!” and in the house blows raining down and the Mau-cinge said with his gruff voice:
“Death to the wench! Ah, you sing out now, do you? Ah, you want your money now, do you? Take that – ”
And La Pasquerette was groaning, “Oh! oh! I die! Help! Help! Oh! oh!” Then came the blow of a sword and the heavy fall of a light body of the fair girl sounded, and was followed by a great silence, after which the lights were put out, servants, waiting women, roysterers, and others went in again, and the shepherd who had come opportunely mounted the stairs in company with them, but on beholding in the room above broken glasses, slit carpets, and the cloth on the floor with the dishes, everyone remained at a distance.
The shepherd, bold as a man with but one end in view, opened the door of the handsome chamber where slept La Pasquerette, and found her quite exhausted, her hair dishevelled, and her neck twisted, lying upon a bloody carpet, and Mau-cinge frightened, with his tone considerably lower, and not knowing upon what note to sing the remainder of his anthem.
“Come, my little Pasquerette, don’t pretend to be dead. Come, let me put you tidy. Ah! little minx, dead or alive, you look so pretty in your blood I’m going to kiss you.” Having said which the cunning soldier took her and threw her upon the bed, but she fell there all of a heap, and stiff as the body of a man that had been hanged. Seeing which her companion found it was time for his hump to retire from the game; however, the artful fellow before slinking away said, “Poor Pasquerette, how could I murder so good of girl, and one I loved so much? But, yes, I have killed her, the thing is clear, for in her life never did her sweet breast hang down like that. Good God, one would say it was a crown at the bottom of a wallet. Thereupon Pasquerette opened her eyes and then bent her head slightly to look at her flesh, which was white and firm, and she brought herself to life by a box on the ears, administered to the captain.
“That will teach you to beware of the dead,” said she, smiling.
“And why did he kill you, my cousin?” asked the shepherd.
“Why? Tomorrow the bailiffs seize everything that’s here, and he who has no more money than virtue, reproached me because I wished to be agreeable to a handsome gentlemen, who would save me from the hands of justice.
“Pasquerette, I’ll break every bone in your skin.”
“There, there!” said Chiquon, whom the Mau-cinge had just recognised, “is that all? Oh, well, my good friend, I bring you a large sum.”
“Where from?” asked the captain, astonished.
“Come here, and let me whisper in your ear – if 30,000 crowns were walking about at night under the shadow of a pear-tree, would you not stoop down to pluck them, to prevent them spoiling?”
“Chiquon, I’ll kill you like a dog if you are making game of me, or I will kiss you there where you like it, if you will put me opposite 30,000 crowns, even when it shall be necessary to kill three citizens at the corner of the Quay.”
“You will not even kill one. This is how the matter stands. I have for a sweetheart in all loyalty, the servant of the Lombard who is in the city near the house of our good uncle. Now I have just learned on sound information that this dear man has departed this morning into the country after having hidden under a pear-tree in his garden a good bushel of gold, believing himself to be seen only by the angels. But the girl who had by chance a bad toothache, and was taking the air at her garret window, spied the old crookshanks, without wishing to do so, and chattered of it to me in fondness. If you will swear to give me a good share I will lend you my shoulders in order that you may climb on to the top of the wall and from there throw yourself into the pear-tree, which is against the wall. There, now do you say that I am a blockhead, an animal?”
“No, you are a right loyal cousin, an honest man, and if you have ever to put an enemy out off the way, I am there, ready to kill even one of my own friends for you. I am no longer your cousin, but your brother. Ho there! sweetheart,” cried Mau-cinge to La Pasquerette, “put the tables straight, wipe up your blood, it belongs to me, and I’ll pay you for it by giving you a hundred times as much of mine as I have taken of thine. Make the best of it, shake the black dog, off your back, adjust your petticoats, laugh, I wish it, look to the stew, and let us recommence our evening prayer where we left it off. Tomorrow I’ll make thee braver than a queen. This is my cousin whom I wish to entertain, even when to do so it were necessary to turn the house out of windows. We shall get back everything tomorrow in the cellars. Come, fall to!”
Thus, and in less time than it takes a priest to say his Dominus vobiscum, the whole rookery passed from tears to laughter as it had previously from laughter to tears. It is only in these houses of ill-fame that love is made with the blow of a dagger, and where tempests of joy rage between four walls. But these are things ladies of the high-neck dress do not understand.
The said captain Cochegrue was gay as a hundred schoolboys at the breaking up of class, and made his good cousin drink deeply, who spilled everything country fashion, and pretended to be drunk, spluttering out a hundred stupidities, as, that “tomorrow he would buy Paris, would lend a hundred thousand crowns to the king, that he would be able to roll in gold;” in fact, talked so much nonsense that the captain, fearing some compromising avowal and thinking his brain quite muddled enough, led him outside with the good intention, instead of sharing with him, of ripping Chiquon open to see if he had not a sponge in his stomach, because he had just soaked in a big quart of the good wine of Suresne. They went along, disputing about a thousand theological subjects which got very much mixed up, and finished by rolling quietly up against the garden where were the crowns of the Lombard. Then Cochegrue, making a ladder of Chiquon’s broad shoulders, jumped on to the pear-tree like a man expert in attacks upon towns, but Versoris, who was watching him, made a blow at his neck, and repeated it so vigorously that with three blows fell the upper portion of the said Cochegrue, but not until he had heard the clear voice of the shepherd, who cried to him, “Pick up your head, my friend.” Thereupon the generous Chiquon, in whom virtue received its recompense, thought it would be wise to return to the house of the good canon, whose heritage was by the grace of God considerably simplified. Thus he gained the Rue St. Pierre-Aux-Boeufs with all speed, and soon slept like a new-born baby, no longer knowing the meaning of the word “cousin-german.” Now, on the morrow he rose according to the habit of shepherds, with the sun, and came into his uncle’s room to inquire if he spat white, if he coughed, if he had slept well; but the old servant told him that the canon, hearing the bells of St Maurice, the first patron of Notre Dame, ring for matins, he had gone out of reverence to the cathedral, where all the Chapter were to breakfast with the Bishop of Paris; upon which Chiquon replied: “Is his reverence the canon out of his senses thus to disport himself, to catch a cold, to get rheumatism? Does he wish to die? I’ll light a big fire to warm him when he returns;” and the good shepherd ran into the room where the canon generally sat, and to his great astonishment beheld him seated in his chair.
“Ah, ah! What did she mean, that fool of a Bruyette? I knew you were too well advised to be shivering at this hour in your stall.”
The canon said not a word. The shepherd who was like all thinkers, a man of hidden sense, was quite aware that sometimes old men have strange crotchets, converse with the essence of occult things, and mumble to themselves discourses concerning matters not under consideration; so that, from reverence and great respect for the secret meditations of the canon, he went and sat down at a distance, and waited the termination of these dreams; noticing, silently the length of the good man’s nails, which looked like cobbler’s awls, and looking attentively at the feet of his uncle, he was astonished to see the flesh of his legs so crimson, that it reddened his breeches and seemed all on fire through his hose.
He is dead, thought Chiquon. At this moment the door of the room opened, and he still saw the canon, who, his nose frozen, came back from church.
“Ho, ho!” said Chiquon, “my dear Uncle, are you out of your senses? Kindly take notice that you ought not to be at the door, because you are already seated in your chair in the chimney corner, and that it is impossible for there to be two canons like you in the world.”
“Ah! Chiquon, there was a time when I could have wished to be in two places at once, but such is not the fate of a man, he would be too happy. Are you getting dim-sighted? I am alone here.”
Then Chiquon turned his head towards the chair, and found it empty; and much astonished, as you will easily believe, he approached it, and found on the seat a little pat of cinders, from which ascended a strong odour of sulphur.
“Ah!” said he merrily, “I perceive that the devil has behaved well towards me – I will pray God for him.”
And thereupon he related naively to the canon how the devil had amused himself by playing at providence, and had loyally aided him to get rid of his wicked cousins, the which the canon admired much, and thought very good, seeing that he had plenty of good sense left, and often had observed things which were to the devil’s advantage. So the good old priest remarked that ‘as much good was always met with in evil as evil in good, and that therefore one should not trouble too much after the other world, the which was a grave heresy, which many councils have put right’.
And this was how the Chiquons became rich, and were able in these times, by the fortunes of their ancestors, to help to build the bridge of St. Michael, where the devil cuts a very good figure under the angel, in memory of this adventure now consigned to these veracious histories.
THE MERRIE JESTS OF KING LOUIS THE ELEVENTH
King Louis The Eleventh was a merry fellow, loving a good joke, and – the interests of his position as king, and those of the church on one side – he lived jovially, giving chase to soiled doves as often as to hares, and other royal game. Therefore, the sorry scribblers who have made him out a hypocrite, showed plainly that they knew him not, since he was a good friend, good at repartee, and a jollier fellow than any of them.
It was he who said when he was in a merry mood, that four things are excellent and opportune in life – to keep warm, to drink cool, to stand up hard, and to swallow soft. Certain persons have accused him of taking up with a dirty trollops; this is a notorious falsehood, since all his mistresses, of whom one was legitimised, came of good houses and had notable establishments. He did not go in for waste and extravagance, always put his hand upon the solid, and because certain devourers of the people found no crumbs at his table, they have all maligned him. But the real collector of facts know that the said king was a capital fellow in private life, and even very agreeable; and before cutting off the heads of his friends, or punishing them – for he did not spare them – it was necessary that they should have greatly offended him, and his vengeance was always justice; I have only seen in our friend Verville that this worthy sovereign ever made a mistake; but one does not make a habit, and even for this his boon companion Tristan was more to blame than he, the king. This is the circumstance related by the said Verville, and I suspect he was cracking a joke. I reproduce it because certain people are not familiar with the exquisite work of my perfect compatriot. I abridge it and only give the substance, the details being more ample, of which facts the savans are not ignorant.