Оценить:
 Рейтинг: 0

A Daughter of Eve

Год написания книги
2017
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 >>
На страницу:
11 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

This thought dried the tears in his eyes as he gave his arm to his beautiful pupil, who felt the old man’s heart beat violently.

“You think of us?” she said.

“Always as I eat my food,” he answered, – “as my benefactresses; but chiefly as the first young girls worthy of love whom I ever knew.”

So respectful, faithful, and religious a solemnity was in this speech that the countess dared say no more. That smoky chamber, full of dirt and rubbish, was the temple of the two divinities.

“There we are loved – and truly loved,” she thought.

The emotion with which old Schmucke saw the countess get into her carriage and leave him she fully shared, and she sent him from the tips of her fingers one of those pretty kisses which women give each other from afar. Receiving it, the old man stood planted on his feet for a long time after the carriage had disappeared.

A few moments later the countess entered the court-yard of the hotel de Nucingen. Madame de Nucingen was not yet up; but anxious not to keep a woman of the countess’s position waiting, she hastily threw on a shawl and wrapper.

“My visit concerns a charitable action, madame,” said the countess, “or I would not disturb you at so early an hour.”

“But I am only too happy to be disturbed,” said the banker’s wife, taking the notes and the countess’s guarantee. She rang for her maid.

“Therese,” she said, “tell the cashier to bring me up himself, immediately, forty thousand francs.”

Then she locked into a table drawer the guarantee given by Madame de Vandenesse, after sealing it up.

“You have a delightful room,” said the countess.

“Yes, but Monsieur de Nucingen is going to take it from me. He is building a new house.”

“You will doubtless give this one to your daughter, who, I am told, is to marry Monsieur de Rastignac.”

The cashier appeared at this moment with the money. Madame de Nucingen took the bank-bills and gave him the notes of hand.

“That balances,” she said.

“Except the discount,” replied the cashier. “Ha, Schmucke; that’s the musician of Anspach,” he added, examining the signatures in a suspicious manner that made the countess tremble.

“Who is doing this business?” said Madame de Nucingen, with a haughty glance at the cashier. “This is my affair.”

The cashier looked alternately at the two ladies, but he could discover nothing on their impenetrable faces.

“Go, leave us – Have the kindness to wait a few moments that the people in the bank may not connect you with this negotiation,” said Madame de Nucingen to the countess.

“I must ask you to add to all your other kindness that of keeping this matter secret,” said Madame de Vandenesse.

“Most assuredly, since it is for charity,” replied the baroness, smiling. “I will send your carriage round to the garden gate, so that no one will see you leave the house.”

“You have the thoughtful grace of a person who has suffered,” said the countess.

“I do not know if I have grace,” said the baroness; “but I have suffered much. I hope that your anxieties cost less than mine.”

When a man has laid a plot like that du Tillet was scheming against Nathan, he confides it to no man. Nucingen knew something of it, but his wife knew nothing. The baroness, however, aware that Raoul was embarrassed, was not the dupe of the two sisters; she guessed into whose hands that money was to go, and she was delighted to oblige the countess; moreover, she felt a deep compassion for all such embarrassments. Rastignac, so placed that he was able to fathom the manoeuvres of the two bankers, came to breakfast that morning with Madame de Nucingen.

Delphine and Rastignac had no secrets from each other; and the baroness related to him her scene with the countess. Eugene, who had never supposed that Delphine could be mixed up in the affair, which was only accessory to his eyes, – one means among many others, – opened her eyes to the truth. She had probably, he told her, destroyed du Tillet’s chances of selection, and rendered useless the intrigues and deceptions of the past year. In short, he put her in the secret of the whole affair, advising her to keep absolute silence as to the mistake she had just committed.

“Provided the cashier does not tell Nucingen,” she said.

A few moments after mid-day, while du Tillet was breakfasting, Monsieur Gigonnet was announced.

“Let him come in,” said the banker, though his wife was at table. “Well, my old Shylock, is our man locked up?”

“No.”

“Why not? Didn’t I give you the address, rue du Mail, hotel – ”

“He has paid up,” said Gigonnet, drawing from his wallet a pile of bank-bills. Du Tillet looked furious. “You should never frown at money,” said his impassible associate; “it brings ill-luck.”

“Where did you get that money, madame?” said du Tillet, suddenly turning upon his wife with a look which made her color to the roots of her hair.

“I don’t know what your question means,” she said.

“I will fathom this mystery,” he cried, springing furiously up. “You have upset my most cherished plans.”

“You are upsetting your breakfast,” said Gigonnet, arresting the table-clock, which was dragged by the skirt of du Tillet’s dressing-gown.

Madame du Tillet rose to leave the room, for her husband’s words alarmed her. She rang the bell, and a footman entered.

“The carriage,” she said. “And call Virginie; I wish to dress.”

“Where are you going?” exclaimed du Tillet.

“Well-bred husbands do not question their wives,” she answered. “I believe that you lay claim to be a gentleman.”

“I don’t recognize you ever since you have seen more of your impertinent sister.”

“You ordered me to be impertinent, and I am practising on you,” she replied.

“Your servant, madame,” said Gigonnet, taking leave, not anxious to witness this family scene.

Du Tillet looked fixedly at his wife, who returned the look without lowering her eyes.

“What does all this mean?” he said.

“It means that I am no longer a little girl whom you can frighten,” she replied. “I am, and shall be, all my life, a good and loyal wife to you; you may be my master if you choose, my tyrant, never!”

Du Tillet left the room. After this effort Marie-Eugenie broke down.

“If it were not for my sister’s danger,” she said to herself, “I should never have dared to brave him thus; but, as the proverb says, ‘There’s some good in every evil.’”

CHAPTER IX. THE HUSBAND’S TRIUMPH

During the preceding night Madame du Tillet had gone over in her mind her sister’s revelations. Sure, now, of Nathan’s safety, she was no longer influenced by the thought of an imminent danger in that direction. But she remembered the vehement energy with which the countess had declared that she would fly with Nathan if that would save him. She saw that the man might determine her sister in some paroxysm of gratitude and love to take a step which was nothing short of madness. There were recent examples in the highest society of just such flights which paid for doubtful pleasures by lasting remorse and the disrepute of a false position. Du Tillet’s speech brought her fears to a point; she dreaded lest all should be discovered; she knew her sister’s signature was in Nucingen’s hands, and she resolved to entreat Marie to save herself by confessing all to Felix.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 >>
На страницу:
11 из 19